Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CBF125ME
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda CBF125ME

  • Página 1 CBF125ME MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 3 ¡Felicidades por la compra de su nuevo Los siguientes códigos del manual indican ● vehículo Honda! Su elección de una Honda cada uno de los destinos. le hace formar parte de la familia mundial de Las ilustraciones incluidas en esta ●...
  • Página 4 Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra información...
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 16 Mantenimiento P. 46 Solución de problemas P. 84 Información P. 94 Especificaciones P. 106...
  • Página 6 Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 10 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción ....... P.
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilicen casco y el equipo de protección debidamente homologados. Indique al Siga estas directrices para garantizar su seguridad: pasajero que se sujete al asidero o a su cintura, Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
  • Página 8 Haga lo posible para que se le vea con hagan. facilidad Para hacerse más visible, especialmente de noche, Mantenga su Honda en condiciones puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de seguras tal forma que los demás conductores le vean, usar...
  • Página 9 Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Si pone en marcha el motor en un recinto cerrado interruptor de encendido a la posición (Off) y o parcialmente cerrado, el aire que respira podría evalúe el estado del vehículo. Compruebe si contener una cantidad peligrosa de monóxido de existen fugas de líquidos, así...
  • Página 10 Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones ofrecen información importante sobre seguridad.
  • Página 11 Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA Modelo ED PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería; de lo contrario, podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
  • Página 12 • El peso del equipaje no debe superar en ningún caso los 13 kg. • No se recomienda la instalación de carenados de grandes dimensiones sobre la horquilla o el manillar. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN DEL CBS El ajuste del cable debe realizarlo un concesionario Honda.
  • Página 13 Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y CADENA DE TRANSMISIÓN Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm Mantenga la cadena correctamente ajustada y engrasada.
  • Página 14 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. Conduzca con precaución y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en las estriberas. No utilizar casco aumenta la posibilidad Indique al pasajero que debe agarrarse al ●...
  • Página 15 Precauciones de conducción Precauciones de conducción Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. Los neumáticos patinan con mayor facili‐ Rodaje dad en dichas superficies y las distancias de Durante los primeros 500 km, siga estas directrices frenado son mayores. para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras Evite las frenadas continuas.
  • Página 16 Precauciones de conducción Para obtener la máxima eficacia de frenado, utilice Estacionamiento a la vez los frenos delantero y trasero. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Freno motor Si debe estacionar en una superficie ligeramente ● inclinada o poco firme, hágalo de forma que el Al soltar el acelerador, el frenado del motor ayuda vehículo no pueda moverse ni volcar.
  • Página 17 Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la izquierda. Estacionamiento con el caballete lateral o Si gira el manillar a la derecha, se reduce la central estabilidad y puede hacer que el vehículo Pare el motor. vuelque. Con el caballete lateral Gire el interruptor de encendido a la posición Baje el caballete lateral.
  • Página 18 Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso la muerte. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
  • Página 19 Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad del vehículo. sufrir lesiones graves o incluso perder la Conduzca siempre a una velocidad segura vida.
  • Página 20 Flujo del funcionamiento básico Inspección previa a la conducción (P.53) Aceleración Inspeccione con atención el vehículo y determine si es seguro conducir. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.42) Arranque del motor (P.39) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
  • Página 21 Estacionamiento (P.12) Frenado Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie firme vez los frenos delantero y trasero. y nivelada. Utilice el caballete y Las luces de freno indicarán bloquee la dirección. que ha aplicado los frenos. Parada Si ha de salir de la carretera, avise con suficiente antelación al tráfico restante...
  • Página 22 Ubicación de los componentes Modelo ED Interruptor de la luz de freno Regulador de (P.75) precarga del muelle de la Caja de fusibles (P.92) suspensión Batería trasera (P.65) (P.83) Depósito de líquido de frenos delantero (P.70) Puño del acelerador (P.82) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor...
  • Página 23 Maneta de embrague (P.80) Tapón de llenado de combustible (P.43) Asiento (P.66) Portacascos (P.45) Bolsa para documentos (P.44) Juego de herramientas (P.44) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.83) Cadena de transmisión (P.77) Caballete lateral (P.76) Caballete central (P.13) Pedal de cambio (P.42)
  • Página 24 Ubicación de los componentes (Continuación) Modelo U Interruptor de la luz de freno (P.75) Regulador de precarga del Caja de fusibles muelle de la (P.92) suspensión trasera Batería (P.65) (P.83) Depósito de líquido de frenos delantero (P.70) Puño del acelerador (P.82) Pedal de arranque (P.39)
  • Página 25 Maneta de embrague (P.80) Tapón de llenado de combustible (P.43) Asiento (P.66) Portacascos (P.45) Bolsa para documentos (P.44) Juego de herramientas (P.44) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.83) Cadena de transmisión (P.77) Caballete lateral (P.76) Caballete central (P.13) Palanca de cambios (P.42)
  • Página 26 Instrumentos Botón Botón Comprobación de visualización Cuando se conecta el interruptor de encendido en la posición (On), se muestra el símbolo de apertura en la pantalla. Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su motocicleta en el concesionario.
  • Página 27 Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial Velocímetro [TRIP A/B], kilometraje actual por combustible, kilometraje medio por combustible [A AVG], distancia de conducción disponible [RANGE] (P.24) Indicador de MANTENIMIENTO NECESARIO (P.27) Indicador de posición de marcha engranada La marcha seleccionada se muestra en el indicador de posición de marcha engranada.
  • Página 28 Instrumentos (Continuación) Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], kilometraje actual por combustible, kilometraje medio por combustible [A AVG], distancia de conducción disponible [RANGE] El botón selecciona el odómetro, el cuentakilómetros parcial A y B, el kilometraje actual por combustible, el kilometraje medio por combustible y la distancia de conducción disponible. Odómetro Cuentakilómetros Cuentakilómetros...
  • Página 29 Odómetro [TOTAL] Kilometraje actual por combustible Distancia total recorrida. Se visualiza el kilometraje actual por Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", acuda a un combustible. concesionario. Rango de visualización: de 0,0 a 99,9 L/100km (km/L o milla/L) o de 0,0 a 299,9 milla/gal. Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] •...
  • Página 30 Instrumentos (Continuación) Kilometraje medio por combustible Distancia de conducción disponible [RANGE] [A AVG] Muestra la distancia estimada que puede recorrer con el combustible restante. Muestra el kilometraje medio por combustible No se puede seleccionar cuando se iluminan todas desde el reinicio del cuentakilómetros parcial A. las barras del medidor de combustible.
  • Página 31 Para reiniciar el indicador de Indicador de MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NECESARIO NECESARIO Mantenga pulsado el interruptor mientras Se enciende cuando la distancia recorrida gira el interruptor de encendido a la posición alcanza aproximadamente los 1000 km por (On) y continúe pulsando el interruptor primera vez y cada 6000 km después de durante más de 3 segundos.
  • Página 32 Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, Para reiniciar el cuentakilómetros mantenga pulsado el botón mientras se parcial [TRIP A/B], el kilometraje visualiza el cuentakilómetros parcial B. medio por combustible [A AVG] y la distancia de conducción disponible [RANGE] Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el kilometraje medio por combustible y la distancia de conducción disponible a la vez,...
  • Página 33 Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se pueden modificar secuencialmente. Modo de configuración • Activación o desactivación del indicador ECO Activación o desactivación • Ajuste del reloj del indicador ECO (P.30) • Cambio de la unidad de velocidad y kilometraje •...
  • Página 34 Instrumentos (Continuación) 1 Activación o desactivación del indicador Pulse el botón . El indicador ECO ya se ha ECO: configurado y el visualizador pasa al ajuste del reloj. Gire el interruptor de encendido a la posición (On). Mientras se visualiza el odómetro [TOTAL], mantenga pulsado los botones hasta que el indicador ECO comience a parpadear.
  • Página 35 2 Ajuste del reloj: c Pulse el botón hasta que se muestren los minutos que desee. a Pulse el botón hasta que se muestre la Mantenga pulsado el botón para hora que desee. avanzar los minutos rápidamente. Mantenga pulsado el botón para avanzar la hora rápidamente.
  • Página 36 Instrumentos (Continuación) 3 Cambio de la unidad de velocidad y 4 Cambio de la unidad del indicador de kilometraje: kilometraje por combustible: Cuando se seleccionan “km/h” para la Pulse el botón para seleccionar “km/h” y velocidad y “km” para el kilometraje “km”, o “mph”...
  • Página 37 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección de combustible programada) Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Si se enciende mientras el motor está...
  • Página 38 Indicadores (Continuación) Indicador ECO Si el consumo de combustible aumenta, se activará el indicador ECO. Si el vehículo se detiene, se desactivará el indicador ECO. Activación o desactivación del indicador ECO: (P.30) Testigo de las luces de carretera Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto.
  • Página 40 Interruptores Interruptor de parada del motor/ Botón de arranque Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Stop) para detener el motor. Botón del claxon Interruptor de los intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Interruptor de control de la luz de adelantamiento/intensidad del faro Luz de carretera.
  • Página 41 Interruptor de encendido (On) Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema eléctrico para bloquea la dirección. el arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra (Off) en la posición (Off) o (Lock). Apaga el motor. (Lock) Bloquea la dirección. Continuación...
  • Página 42 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de encendido y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición (Lock).
  • Página 43 Arranque del motor Arranque el motor utilizando el procedimiento AVISO siguiente, independientemente de si el motor • Si el motor no arranca antes de que transcurran está frío o caliente. 5 segundos, ponga el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere 10 segundos antes de intentar arrancar el motor de nuevo para que se recupere la tensión de la batería.
  • Página 44 Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Cambie la transmisión a punto muerto (se Abra ligeramente el acelerador enciende el indicador ). También puede accionar la maneta de embrague para arrancar (aproximadamente 3 mm, sin holgura). el vehículo con una marcha engranada, Aproximadamente 3 mm, sin holgura siempre que el caballete lateral esté...
  • Página 45 Si el motor no arranca: Solo el modelo U Uso del botón de arranque Uso del pedal de arranque a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón a Gire el interruptor de encendido a la posición de arranque durante 5 segundos. OFF.
  • Página 46 Cambio de marchas La caja de cambios de su vehículo dispone de 5 marchas de avance en un patrón de cambio de una abajo, cuatro arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral puesto, el motor se apagará.
  • Página 47 Repostaje Apertura del tapón de llenado de combustible Tapa de la cerradura Borde inferior del Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de contacto Llave de contacto cuello de llenado y gírela hacia la derecha para abrir el tapón de llenado de combustible.
  • Página 48 Equipo de almacenaje Juego de herramientas/bolsa para Bolsa para documentos documentos El juego de herramientas se encuentra debajo del asiento. La bolsa para documentos se encuentra debajo del asiento. Juego de herramientas Extracción del asiento (P.66)
  • Página 49 Portacascos Extracción del asiento (P.66) El portacascos está situado debajo del asiento. ADVERTENCIA Utilice el portacascos solamente mientras el Si conduce con un casco sujeto en el vehículo esté estacionado. portacascos, el casco podría interferir con la Portacascos rueda trasera o con la suspensión y provocar un accidente en el que podría Anillo en D sufrir lesiones graves o incluso perder la...
  • Página 50 Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 47 P. 82 Importancia del mantenimiento ......Acelerador ..............P.
  • Página 51 Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Importancia del mantenimiento Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes Llevar un buen mantenimiento del vehículo es de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de las absolutamente esencial para su seguridad y para proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, evitar herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene los averías y reducir la contaminación.
  • Página 52 El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
  • Página 53 Reemplazar cas necesarias. Limpiar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Lubricar Honda. Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión. Continuación...
  • Página 54 Programa de mantenimiento Comprobación Frecuencia previa a la Comprobación Sustitución Consultar Elementos × 1000 km conducción anual normal página P. 53 × 1000 millas Líquido de frenos 2 años Desgaste de la zapata/ 71, 74 pastilla de freno Sistema de frenos Interruptor de la luz de freno Reglaje de los faros...
  • Página 55 Reemplazar necesarias. Limpiar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Honda. Lubricar Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión. Continuación...
  • Página 56 Programa de mantenimiento Comprobación Frecuencia Compro‐ previa a la Sustitución Consultar Elementos × 1000 km bación conducción normal página anual P. 53 × 1000 mi Líquido de frenos 2 años Desgaste de la zapata/ 71, 74 pastilla de freno Sistema de frenos Interruptor de la luz de freno Reglaje del faro...
  • Página 57 Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la conducción ● Rueda delantera: compruebe el nivel del Para garantizar la seguridad, es responsabilidad líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. del usuario realizar una inspección previa a la P.
  • Página 58 Fundamentos del mantenimiento Sustitución de piezas Etiqueta de color Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta del color.
  • Página 59 Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe El vehículo tiene un tipo de batería que no tratarse como un residuo doméstico. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua AVISO destilada.
  • Página 60 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua Una chispa o llama puede hacer que la fría durante al menos 15 minutos.
  • Página 61 AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas a Honda puede sobrecargar el sistema AVISO eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, el sistema.
  • Página 62 Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte "Especificaciones". P. 107 Conserving" en el símbolo de servicio API circular. Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MA ●...
  • Página 63 El líquido de frenos puede dañar las superficies concesionario. plásticas y las pintadas. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o Normal Gastado Dañado DOT 4 o equivalente (CORRECTO)
  • Página 64 Fundamentos del mantenimiento Limpieza y lubricación Modelo U Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un paño seco con un limpiador de cadenas diseñado específicamente para cadenas con juntas tóricas, o bien un detergente neutro. Utilice un cepillo suave si la cadena estuviera sucia.
  • Página 65 Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de aire Realice el mantenimiento con mayor frecuencia Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador manómetro para medir la presión al menos una completamente abierto o después de lavar o volcarse vez al mes o siempre que piense que los el vehículo.
  • Página 66 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de desgaste anormal Inspeccione los Conducir con neumáticos neumáticos en busca de excesivamente gastados o signos de desgaste incorrectamente inflados puede anormal en la superficie ocasionar un accidente en el que podría de contacto. sufrir lesiones graves o incluso perder la vida.
  • Página 67 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados y la inadecuados en su vehículo puede presión de los mismos, consulte "Especificaciones". P. 107 afectar a la conducción y a la Siga estas indicaciones siempre que cambie los estabilidad, lo que podría dar lugar a un neumáticos:...
  • Página 68 Herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P. 66 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 14 × 17 mm ● Llave de bujías ● Destornillador recto/Phillips ●...
  • Página 69 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desconecte el terminal negativo - de la batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería. Terminal Extraiga la batería con cuidado de que no Tuerca del positivo terminal caigan las tuercas de los terminales. Batería Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de...
  • Página 70 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Desmontaje Introduzca la llave de contacto en la cerradura del asiento. Dientes Gírela hacia la derecha, y luego tire del sillín hacia arriba y hacia atrás. Instalación Introduzca los dientes en los soportes del Cerradura del chasis.
  • Página 71 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden quitar de la misma forma. Orificios Desmontaje Extraiga el tornillo. Dientes Retire los dientes de los orificios. Extraiga la tapa lateral. Instalación Tornillo Instale las piezas en el orden inverso al de la...
  • Página 72 Aceite del motor Comprobación del aceite del Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite motor Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y Nivel 5 minutos. superior Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos.
  • Página 73 Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar con firmeza el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
  • Página 74 Frenos Comprobación del líquido del Depósito de líquido de frenos freno delantero delantero Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LWR.
  • Página 75 Frenos Inspección de las pastillas de freno delantero Inspección de las pastillas de Pastillas de freno freno delantero Indicadores de desgaste Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas deben sustituirse si una de las pastillas de freno está...
  • Página 76 Frenos Inspección de la holgura del pedal de freno trasero Inspección de la holgura del Asegúrese de que la varilla del freno, el brazo del freno, el muelle y el elemento de pedal de freno trasero fijación estén en buenas condiciones. Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
  • Página 77 Frenos Ajuste de la holgura del pedal de freno trasero Ajuste de la holgura del pedal Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada de freno trasero vez. Cuando ajuste la holgura, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste coincide con el pasador del brazo del freno.
  • Página 78 Frenos Inspección del desgaste de las zapatas del freno trasero Inspección del desgaste de las Empuje el brazo del freno para confirmar que hay cierta holgura entre la tuerca de zapatas del freno trasero ajuste del freno trasero y el pasador del brazo del freno.
  • Página 79 B si lo hace demasiado pronto. Cuando sea necesario realizar operaciones Instale la tapa lateral derecha. de mantenimiento en los frenos, diríjase a su Interruptor de la luz Tuerca de ajuste de freno concesionario. Emplee solo piezas originales de Honda o sus equivalentes.
  • Página 80 Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el tornillo de giro con grasa limpia. Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle.
  • Página 81 Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la No conduzca el vehículo si la holgura supera los 50 mm. cadena de transmisión Modelo ED Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos. Si no fuera constante en todos los puntos, es posible que algunos eslabones estén deformados y gripados.
  • Página 82 Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la cadena de transmisión Mueva la cadena de transmisión hacia Modelo U Compruebe la holgura de la cadena de arriba y abajo con el dedo. transmisión en varios puntos de la cadena. Si Holgura de la cadena de transmisión: no fuera constante en todos los puntos, es 20 ‐...
  • Página 83 Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la cadena de transmisión Haga coincidir los orificios y las inserciones del cubrecadena superior con los orificios y Cubrecadena Gancho soportes del basculante. superior Apriete provisionalmente los 2 pernos para Soportes sujetar el cubrecadena superior. Gancho Fije las inserciones del cubrecadena superior e inferior en los soportes del basculante.
  • Página 84 Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable de embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. En caso necesario, haga que lo Comprobación de la holgura de la sustituyan en su concesionario. maneta de embrague Lubrique el cable de embrague con un Compruebe la holgura de la maneta de lubricante de cables, de venta en embrague.
  • Página 85 Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste de la holgura de la Contratuerca maneta de embrague Afloje la contratuerca. Gire la tuerca de ajuste hasta que la holgura de la maneta de embrague sea de 10 ‐ 20 mm. Apriete la contratuerca y vuelva a comprobar la holgura de la maneta de embrague.
  • Página 86 Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta.
  • Página 87 Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera 1 2 3 4 5 Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle median‐ Llave de pivotes te el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera. Utilice la llave de pivotes para girar el Regulador dispositivo de ajuste.
  • Página 88 Solución de problemas P. 85 El motor no arranca ..........Funcionamiento inestable del motor P. 93 Indicadores de advertencia encendidos o puntualmente ............P. 86 intermitentes ............Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección P. 86 programada de combustible)......P.
  • Página 89 El motor no arranca El motor de arranque no funciona El motor de arranque funciona pero el motor no arranca Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque ● Compruebe los siguientes puntos: correcta del motor. P. 39 Compruebe la secuencia de arranque ●...
  • Página 90 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo parpadea Estacione el vehículo en un lugar seguro en PGM-FI (inyección programada el que no haya objetos inflamables y espere de combustible) al menos 10 minutos con el motor parado hasta que se enfríe.
  • Página 91 Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en las ilustraciones. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
  • Página 92 Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una arriesgado. No supere los 50 km/h. Haga rueda se requieren herramientas especiales y que sustituyan cuanto antes el neumático en experiencia técnica. Le recomendamos que su concesionario. este tipo de revisión se realice en su ADVERTENCIA concesionario.
  • Página 93 Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock).
  • Página 94 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de luz de freno/piloto Bombilla del intermitente delantero/ trasero trasero Lente del intermitente Tornillo Casquillo Bombilla Junta de la lente Bombilla Extraiga el tornillo. Desmonte las lentes y la junta de las lentes del intermitente. Extraiga el asiento.
  • Página 95 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la placa de la matrícula Junta de la tapa de la luz de la placa de la matrícula Bombilla Tornillos Tapa de la luz de la placa de la matrícula Retire los tornillos, la tapa de la luz de la placa de la matrícula y la junta de la tapa de la luz de la placa de la matrícula.
  • Página 96 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Retire la tapa lateral derecha. P. 67 Extraiga la tapa de la caja de fusibles. Tire de los fusibles uno a uno con el Antes de manipular los fusibles, consulte extractor de fusibles de la tapa de la caja "Inspección y sustitución de fusibles".
  • Página 97 Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
  • Página 98 Información P. 95 Registradores de diagnóstico de servicio..P. 95 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 96 características ............P. 97 Cuidado de su vehículo......... P. 100 Almacenaje del vehículo........P. 101 Transporte del vehículo ........P. 102 Usted y el medioambiente ......... P.
  • Página 99 Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres Un llavero metálico puede dañar el área autorizados, sus empleados, sus representantes y circundante del interruptor de encendido.
  • Página 100 Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Cada cuentakilómetros parcial vuelve a "0.0" cuando el kilometraje supera "9999,9". Interruptor de encendido El kilometraje medio por combustible y la distancia Si deja el interruptor de encendido en la de conducción disponible también se reinician al posición (On) con el motor detenido, se mismo tiempo.
  • Página 101 Una vez que el vehículo se seque, lubrique las piezas Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes móviles. para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo limpio Asegúrese de que no se derrama lubricante sobre hace más fácil detectar posibles problemas.
  • Página 102 Cuidado de su vehículo Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de ● aire: Siga estas indicaciones durante el lavado: La presencia de agua en el filtro de aire No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 103 Cuidado de su vehículo Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Si el tubo de escape y el silenciador están con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie pintados, no utilice un compuesto de limpieza para las piezas de aluminio con regularidad y siga estas cocinas abrasivo de uso comercial.
  • Página 104 Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Retire la batería ( P. 65) para evitar que se ● descargue. Cargue completamente la batería y, a continuación, colóquela en una zona a la Si no guarda el vehículo bajo techo, debería sombra y bien ventilada. considerar el uso de una funda que lo cubra por Si deja la batería en la motocicleta, completo.
  • Página 105 Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar el vehículo con una o ambas ruedas en el suelo.
  • Página 106 Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
  • Página 107 Números de serie Números de serie Número del chasis Los números de serie del chasis y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 108 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 109 Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 110 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 123,94 cm Longitud total 2020 mm Diámetro x 50,000 x 63,121 mm carrera Anchura total 751 mm Relación de Altura total 1103 mm 10,0:1 compresión Distancia entre ejes 1285 mm Gasolina sin plomo Distancia mínima libre hasta el suelo 160 mm Combustible Recomendación: RON 91 o superior Ángulo de dirección...
  • Página 111 1,0 L desmontaje Normal Permitido Líquido de Especial No permitido Categoría de uso frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 de neumáticos Nieve No permitido recomendado Ciclomotor No permitido Lubricante Lubricante para cadenas de transmisión Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm recomendado específicamente diseñado para cadenas con...
  • Página 112 Especificaciones Bombillas Especificaciones de par ■ ■ Faro Perno del cubrecadena de 12 N·m (1,2 kgf·m) transmisión Luz de freno/piloto trasero 12 V‐21/5 W Tornillo del intermitente Luces intermitentes/de 1 N·m (0,1 kgf·m) 12 V‐21/5 W ×2 delantero/trasero posición delanteras Tornillo de la tapa de la luz de Intermitente trasero 12 V‐21 W ×2...
  • Página 115 Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K0NB10 XXX.XXXX.XX.R 00X35-K0N-B100 IMPRESO EN XXXXX...