Descargar Imprimir esta página
MSA WORKMAN PFL Instrucciones Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WORKMAN PFL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Instructions for Line Replacement
Notice: See WORKMAN PFL User Manual (Part Number 10088452) for instructions concerning use, maintenance, storage, and inspection of the WORKMAN PFL Self-Retracting
Lanyard.
The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions, labels, markings and warnings supplied with this product
and the PFL. IMPROPER LINE REPLACEMENT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Instrucciones del usuario para el reemplazo de la cuerda
Aviso: Consulte el manual del usuario de la WORKMAN PFL (número de pieza 10088452) para ver las instrucciones sobre el uso, mantenimiento, almacenamiento e inspección de la
cuerda amortiguadora autoretráctil WORKMAN PFL.
El usuario deberá leer, comprender (o haber recibido una explicación) y prestar atención a todas las instrucciones, etiquetas, marcas y adver-
tencias entregados con este producto y el limitador personal de caídas o PFL (Personal Fall Limiter). EL REEMPLAZO INDEBIDO DE LA LÍNEA
PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Instructions d'utilisation de la longe de rechange
Note : Voir le manuel de l'utilisateur du WORKMAN PFL (Numéro de pièce 10088452) pour les instructions concernant l'utilisation, l'entretien, l'entreposage et l'inspection du cordon
amortisseur auto-rétractable WORKMAN PFL.
L'utilisateur doit lire, comprendre (ou se faire expliquer) et tenir compte de toutes les directives, étiquettes et mises en garde accompagnant
le produit et le limiteur de chute individuel. L'UTILISATION D'UNE LONGE INAPPROPRIÉE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES.
TWP 013 (L) Rev. 1
WORKMAN
!
WARNING
WORKMAN
!
ADVERTENCIA
WORKMAN
!
AVERTISSEMENT
© MSA 2010
Model/Modelo/Modèle
PFL
®
PFL
®
PFL
®
Prnt. Spec. 10000005389 (R)
Mat. 10096015
Doc. 10096015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSA WORKMAN PFL

  • Página 1 Instrucciones del usuario para el reemplazo de la cuerda Aviso: Consulte el manual del usuario de la WORKMAN PFL (número de pieza 10088452) para ver las instrucciones sobre el uso, mantenimiento, almacenamiento e inspección de la cuerda amortiguadora autoretráctil WORKMAN PFL.
  • Página 2 Remove web anchor bolt using 1/4 inch hex wrench. Use 3/8 Remove line. Your Workman PFL will have one of two types of housing. inch square drive to help hold drum in place if required. Determine which type you have by comparing your PFL with those shown below.
  • Página 3 User Instructions  MSA WORKMAN PFL for Field Line Replacement P/N 10096015 STEP 6A: STEP 6B: STEP 7: STEP 8: Check orientation of nozzle insert on the web. Fit nozzle adapter into housing oriented as Insert new line. Use a flat blade screwdriver...
  • Página 4 User Instructions  MSA WORKMAN PFL for Field Line Replacement P/N 10096015 PASO 1: PASO 2: PASO 3: Retire la puerta de acceso de la caja, el tornillo de la boquilla Saque todo el largo de la línea y retire el inserto de la boquilla Ajuste de tal forma que el orificio interior esté...
  • Página 5 User Instructions  MSA WORKMAN PFL for Field Line Replacement P/N 10096015 PASO 6A: PASO 6B: PASO 7: PASO 8: Introduzca el adaptador de boquilla en el Verifique la orientación del inserto de la boquilla Inserte la nueva línea. Use un destornillador de Inserte el perno del anclaje a través de la puerta...
  • Página 6 User Instructions  MSA WORKMAN PFL for Field Line Replacement P/N 10096015 ÉTAPE 1: ÉTAPE 2: ÉTAPE 3: Déposer la porte d’accès du boîtier, la vis de l’embout et le Extraire la longe sur toute sa longueur et enlever l’insert de Ajuster la position du trou intérieur pour qu’il soit aligné...
  • Página 7 User Instructions  MSA WORKMAN PFL for Field Line Replacement P/N 10096015 ÉTAPE 6A: ÉTAPE 6B: ÉTAPE 7: ÉTAPE 8: Vérifier l’orientation de l’insert de l’embout sur Placer l’adaptateur d’embout dans le boîtier en Insérer la nouvelle longe. Utiliser un tournevis Insérer le boulon de l’ancrage dans la porte...
  • Página 8 (18) mois à partir de la date d’expédition, la première des deux prévalant, pourvu que le produit soit entretenu et utilisé conformément aux instructions et/ou aux recommandations de MSA. Les pièces de rechange et les réparations sont garanties pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de la réparation du produit ou de celle de la vente de la pièce de rechange, la première des deux prévalant.

Este manual también es adecuado para:

10088452