17) Para reduzir o perigo de incêndio, verifique regular-
mente se não há vazamento de óleo e/ou de combustível.
18) Se for preciso esvaziar o tanque, efetue esta operação
ao ar livre e com o motor frio.
E) TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
1) Todas as vezes que for necessário movimentar, elevar,
transportar ou inclinar a máquina, é preciso:
– U sar luvas de trabalho resistentes;
– S egurar a máquina nos pontos que oferecem uma pe-
gada segura, levando em consideração o peso e a sua
distribuição.
– U sar um número de pessoas adequado ao peso da má-
quina e às características do meio de transporte ou do
lugar no qual deve ser colocada ou do qual deve ser re-
movida.
– V erificar que a movimentação da máquina não provo-
que vazamentos de gasolina ou cause danos ou lesões.
2) Durante o transporte, fixe adequadamente a máquina
por meio de cabos ou correntes.
F) PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1) A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante
e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convi-
vência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um
elemento de incómodo para com a vizinhança.
2) Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação
de embalagens, óleos, gasolina, filtros, partes deteriora-
das ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; es-
tes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser
separados e entregues nos centros de coleta apropriados,
que providenciarão a reciclagem dos materiais.
3) Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação
dos materiais residuais depois do corte.
4) No momento da desativação, não abandone a máquina
no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em
conformidade com as normas locais vigentes.
CONHECER A MÁQUINA
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CAMPO DE UTILIZAÇÃO
Esta máquina é um equipamento para jardinagem e, mais
precisamente, um corta-relvas com operador apeado.
A máquina é composta essencialmente por um motor, que
aciona um dispositivo de corte protegido por um cárter,
equipado com rodas e um guiador.
O operador é capaz de conduzir a máquina e acionar os
comandos principais posicionando-se sempre atrás do
guiador e, portanto, à distância de segurança do dispositi-
vo de corte rotativo. Se o operador afasta-se da máquina,
provoca a paragem do motor e do dispositivo de corte após
alguns segundos.
Uso previsto
Esta máquina foi projetada e fabricada para cortar (e reco-
lher) a relva nos jardins e áreas com relva, com extensão
relacionada à capacidade de corte, efetuado com a pre-
sença de um operador apeado.
A presença de acessórios ou de dispositivos específi-
cos pode evitar a recolha da relva cortada ou produzir um
efeito "mulching" com deposição da relva cortada sobre
o terreno.
Tipologia de utilizador
Esta máquina é destinada para ser usada pelos consumi-
dores, isto é, por operadores não profissionais. Esta má-
quina é destinada para ser usada como um "hobby".
Uso impróprio
Qualquer outro uso, não conforme àqueles acima citados,
pode ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou coisas.
Incluem-se no uso impróprio (como por exemplo, mas não
somente):
– t ransportar pessoas, crianças ou animais na máquina;
– f azer-se transportar pela máquina;
– u sar a máquina para rebocar ou empurrar cargas;
– u sar a máquina para a recolha de folhas ou detritos;
– u sar a máquina para aparar as sebes ou para cortar a ve-
getação que não é do tipo relvado;
– u tilizar a máquina por mais de uma pessoa;
– a cionar o dispositivo de corte no segmentos sem relva.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA
MÁQUINA (ver figuras na pág. ii)
1. Nível de potência acústica
2. Marca de conformidade CE
3. Ano de fabrico
4. Tipo de corta-relvas
5. Número de série
6. Nome e endereço do fabricante
7. Código do Artigo
8. P otência nominal e velocidade máxima de funciona-
mento do motor
9. Peso em kg
11. Chassis
12. Motor
13. Dispositivo de corte
14. Proteção de descarga traseira
15. Saco de recolha
16. G uiador
17. A celerador
18. A lavanca travão motor / dispositivo de corte
19. A lavanca de engate da tração
20. Variador de velocidade (se previsto)
Imediatamente depois da compra da máquina, copie os nú-
meros de identificação (3 - 4 - 5) nos espaços apropriados,
na última página do manual.
O exemplo da declaração de conformidade está na penúl-
tima página do manual.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS CONTIDOS
NOS COMANDOS (se previstos)
21. L ento
22. R ápido
23. S tarter
24. P aragem do Motor
25. T ração engatada
26. R epouso
27. A rranque do motor
PT - 3