Página 1
9A10509100 MC - DX22i Micro Hi-Fi System Includes adapters for: iPod nano iPod with video OWNER’S MANUAL iPod mini iPod with Click Wheel MANUEL DU PROPRIÉTAIRE iPod with color display Adapters sold separately: MANUAL DEL USUARIO iPod with dock connector Comprend des adaptateurs pour: iPod nano iPod avec vidéo...
Página 2
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Página 3
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
Página 4
Contents Before Using the Unit Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Read this before operation to get the best performance from this unit. < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
Página 5
CD standard may not play back correctly in this player. If disc. you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or < Never use a stabilizer. Using commercially available CD guarantee the quality of reproduction.
Página 6
Connection CAUTION < Turn off the power of all the equipment before making connections. < Read instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords with the power cord.
Página 7
When using the PHONES jack of your mini player, you must adjust the volume of the mini-player or you may hear no sound from your MC-DX22i. Subwoofer Connect the “TO SUBWOOFER” and the “FROM MAIN”...
Página 8
< TEAC supplies these brackets as a convenience to the product are any obstacles between the unit and the remote control. owner. Consult your local building codes and exercise all necessary caution when mounting these brackets.
Página 9
Compatible iPod Software display (40GB, 60GB). In case your iPod will not work with the MC-DX22i or with the “20GB + U2” for iPod with Click Wheel (20 GB, U2 Special remote control unit, software update may solve the problem.
Página 10
Unit Functions Note: To simplify explanations, instructions in this manual refer to the names of the buttons and controls on the front panel only. Associated controls on the remote control will also operate similarly.
Página 11
SKIP (.//) / TUNING STOP (H) In iPod or CD mode, momentarily press this button to skip In CD mode, use this button to stop playback. tracks. Hold down this button to search for a part of a track. < This button doesn’t work in iPod mode. In TUNER mode, momentarily press this button to tune in stations.
Página 12
Basic Operation (Rear panel of the subwoofer) Select a source by pressing the FUNCTION button. Turn on the subwoofer. Press the STANDBY/ON switch on the main unit. < To listen to an external source connected to the AUX IN jack, select AUX.
Página 13
Muting Sleep Timer To mute the sound temporarily, press the MUTING button. Repeatedly pressing the SLEEP button permits setting an Press the MUTING button again to restore the sound. interval (from 90 down to 10 minutes) after which you want the unit to automatically turn off and shift into Standby mode.
Página 14
9). < The battery of the iPod is recharged to the full whenever the iPod is docked and the MC-DX22i is connected to the AC power supply. < When headphones are plugged into the iPod, sound comes During playback, press the skip button (.
Página 15
To go back to the previous menu To activate the shuffle mode Press the MENU button to go back to the previous menu. During playback, press the SHUFFLE button to change the This button is equivalent to the MENU button on your iPod. shuffle mode.
Página 16
Listening to CD/MP3 < It takes a few seconds for the unit to load the disc. No buttons will work during loading. Wait until the total number of the tracks and the total play time of the disc are displayed. <...
Página 17
To display MP3 information To suspend playback temporarily During playback of an MP3 disc, press the MP3 button for more than 1 second. The information about the current track (pause mode) is displayed as follows: Press the Play/Pause button (G/J) during playback. Playback stops at the current position.
Página 18
Search Mode (MP3 only) Search for a name of track Press and hold the SKIP button (. or /). You can select the track by searching for its name. Press the MP3 button once. An alphabet (initial letter of a track name) and a track name are displayed.
Página 19
Shuffle Playback Search for a track in a folder Press the MP3 button twice. The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button during playback or when in the stop mode. “SHUFFLE” will then light up in the display. <...
Página 20
Programmed Playback FUNCTION MEMORY Up to 64 tracks can be programmed in the desired order. Press the Skip button (.or/) repeatedly to select a track, then press the MEMORY button. Press the FUNCTION button to select “CD”. Press the MEMORY button. The track is programmed, and “P-02”...
Página 21
To check the programmed order To clear program In the stop mode, press the MEMORY button repeatedly. The track number and program number will be shown on the To clear the programmed contents, press the MEMORY and display. the STOP button (H) in the stop mode. <...
Página 22
Repeat Playback Every time the REPEAT button is pressed, the mode is Repeat one track changed as follows: Press the REPEAT button once during playback. “REPEAT” lights. When a CD is loaded: The track being played will be played repeatedly. If you press REPEAT REPEAT ALL the Skip button (.or/) and select another track, the...
Página 23
Listening to the Radio FM MODE button Pressing this button alternates between STEREO mode and MONO mode. Press the FUNCTION button to select “TUNER”. STEREO FM stereo broadcasts are received in stereo and the “STEREO” indicator lights in the display. <...
Página 24
Preset Tuning You can store FM and AM stations into preset channels 1 to 10 How to select preset stations respectively. Press the FM/AM button to select a band. If the power switch of the subwoofer turned off, the settings kept in memory (clock, preset stations, timer setting) will be erased.
Página 25
Play the source, and adjust the volume using the portable audio player to the AUX IN jack of the MC- VOLUME buttons of the MC-DX22i and the audio player. DX22i using the supplied stereo mini plug cable. When using the PHONES jack of your mini player, you must adjust the volume of the mini-player or you may hear no sound from your MC-DX22i.
Página 26
Setting the Clock Press the SKIP button (.//) to set the current hour. STANDBY/ON TIME SET If the power switch of the subwoofer turned off, the settings kept in memory (clock, preset stations, timer setting) will be erased. If the unit is on, press the STANDBY/ON switch to turn Press the TIME SET button.
Página 27
Setting the Timer 1 Press the SKIP button (.//) to set the start time (minute), and then press the TIMER button. TIMER < The unit can be programmed to turn on and off at a specified time. < Adjust the clock before setting the timer. Press and hold the TIMER button until the TIMER indicator and “ON”...
Página 28
Setting the Timer 2 Press the STANDBY/ON button to turn the unit off Press the SKIP button (.//) to select a source (standby). (TUNER, CD or iPod), and then press the TIMER button. The clock and the TIMER indicator are displayed. The unit will turn on and off at the specified time every day.
Página 29
Cannot insert the iPod. dealer or TEAC service center. e Check the dock adapter. e Remove dust or obstacles from the Dock connector of the MC-DX22i and the iPod, and insert the iPod again. General No power Will not play.
Página 30
Specifications Standard Accessories AMPLIFIER section Remote control unit (RC-1127) x 1 Output Power (L+R) ..... . . 5 W + 5 W Battery for remote control unit x 1 Output Power (Subwoofer) .
Página 31
Sommaire Avant d’utiliser l’appareil Merci d’avoir choisi TEAC. Lisez attentivement ce manuel A lire avant l’emploi pour obtenir les meilleures performances de cet appareil. < Comme l’appareil peut chauffer en cours de fonctionnement, laissez toujours assez d’espace autour de lui pour sa ventilation.
Página 32
ATTENTION Télécommande < N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau. La télécommande fournie permet de contrôler l’appareil à < Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase, distance. sur l’appareil. Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé...
Página 33
Si vous utilisez de tels disques < Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent disques et n’employez aucune bombe diffusant un être tenus pour responsables d’aucune conséquence et ne...
Página 34
Connexion ATTENTION < Eteignez tous vos équipements avant de faire toute connexion. < Lisez les instructions de chaque élément que vous envisagez d’utiliser avec cet appareil. < Veillez à bien enfoncer chaque fiche de connexion. Pour éviter les bruits et les ronflements, ne regroupez pas les câbles de modulation (pour le signal) et le cordon d’alimentation.
Página 35
Si vous utilisez la prise casque (PHONES) de votre mini- lecteur, vous devez régler le volume du mini-lecteur ou vous risquerez de ne rien entendre dans le MC-DX22i. Caisson de graves (Subwoofer) Reliez les prises « TO SUBWOOFER » et « FROM MAIN » à...
Página 36
< Percez des trous dans un mur solide, comme une charpente en bois ou un mur en béton. < TEAC fournit ces supports au propriétaire du produit pour plus de commodités. Consultez le code local de construction et prenez toutes les précautions nécessaires pour monter ces supports.
Página 37
Logiciel iPod Compatible couleur (40 Go, 60 Go). Si votre iPod ne fonctionnait pas avec le MC-DX22i ou avec la « 20GB + U2 » pour iPod avec molette sensitive Click Wheel télécommande, mettre à jour le logiciel peut résoudre le (20 Go, U2 Special Edition).
Página 38
Fonctions de l’unité Note: Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel se réfèrent exclusivement aux noms des touches et commandes de la face avant. Les commandes qui y sont associées sur la télécommande fonctionneront de façon similaire.
Página 39
SAUT (.//) / SYNTONISATION ARRÊT (H) En mode iPod ou CD, appuyez brièvement sur cette touche En mode CD, utilisez cette touche pour arrêter la lecture. pour sauter les plages. Maintenez cette touche pressée pour < Cette touche ne fonctionne pas en mode iPod. un passage d’une plage.
Página 40
Fonctionnement de base (Face arrière du caisson de graves) Sélectionnez une source en appuyant sur la touche FUNCTION. Allumez le caisson de graves. Appuyez sur le commutateur STANDBY/ON de l’unité centrale. < Pour écouter une source extérieur connectée à la prise AUX IN, sélectionnez AUX.
Página 41
Coupure du son (Muting) Minuterie d’extinction Pour temporairement couper le son, appuyez sur la touche Appuyer répétitivement sur la touche SLEEP permet de MUTING. programmer un intervalle (de 90 à 10 minutes) après lequel Appuyez à nouveau sur la touche MUTING pour restaurer le vous voulez que l’unité...
Página 42
« Démarrage » à la page 37). < La batterie de iPod est entièrement chargée chaque fois que iPod est placé dans le Dock et que le MC-DX22i est connecté au secteur. < Quand un casque est branché sur iPod, le son sort des deux enceintes du MC-DX22i ainsi que du casque.
Página 43
Pour retourner au menu précédent Pour activer le mode de lecture aléatoire (Shuffle) Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour précédent. Cette touche est équivalente à la touche MENU de change le mode de lecture aléatoire.
Página 44
Ecoute de CD/MP3 < Il faut quelques secondes à l’unité pour charger le disque. Aucune touche ne fonctionnera durant cette période de chargement. Attendez que le nombre total de plages et la durée totale de lecture du disque soient affichés. <...
Página 45
Pour afficher les informations de MP3 Pour suspendre temporairement la lecture Durant la lecture d’un disque de MP3, appuyez sur la touche (mode pause) MP3 durant plus d’1 seconde. Les informations concernant le morceau actuel seront affichées dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche Play/Pause (G/J) durant la lecture.
Página 46
Mode de recherche (MP3 seulement) Recherche d’un nom de morceau Appuyez sur la touche SKIP (. ou /) et maintenez- Vous pouvez sélectionner un morceau en le recherchant par son nom. Appuyez une fois sur la touche MP3. Une lettre de l’alphabet (initiale de nom de morceau) et un nom de morceau s’affichent.
Página 47
Lecture aléatoire (Shuffle) Recherche d’un morceau dans un dossier Appuyez deux fois sur la touche MP3. Les plages peuvent être lues en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche SHUFFLE durant la lecture ou à l’arrêt. « SHUFFLE » s’allumera alors dans l’écran. Le nom de dossier est affiché.
Página 48
Lecture programmée FUNCTION MEMORY Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages dans l’ordre désiré. Appuyez répétitivement sur la touche Skip (. ou /) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la touche MEMORY. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner « CD ». Appuyez sur la touche MEMORY.
Página 49
Pour contrôler l’ordre de programmation Pour effacer le programme A l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY. Le numéro de plage et son rang dans le programme s’afficheront. Pour effacer le contenu programmé, appuyez à l’arrêt sur les touches MEMORY et STOP (H). <...
Página 50
Lecture répétitive Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode Répétition d’une plage (Repeat 1) change comme suit : Appuyez une fois sur la touche REPEAT durant la lecture. « REPEAT » s’allume. Quand un CD est chargé : La plage en cours de lecture sera lue en boucle.
Página 51
Ecoute de la radio Touche FM MODE Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner « TUNER ». STEREO Les émissions FM stéréo sont reçues en stéréo et le témoin «...
Página 52
Mémorisation de stations (Presets) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans leurs Comment rappeler les stations préréglées presets respectifs 1 à 10. (presets) Si l’interrupteur d’alimentation du caisson de graves est Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner une coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages bande de fréquences.
Página 53
Branchez la prise PHONES (prise de sortie audio) d’un Faites jouer la source et réglez le volume avec les lecteur audio portable à la prise AUX IN du MC-DX22i à touches VOLUME du MC-DX22i et du lecteur audio. l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni.
Página 54
Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche SKIP (.//) pour régler l’heure. STANDBY/ON TIME SET Si l’interrupteur d’alimentation du caisson de graves est coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages d’horloge, des stations préréglées ou « presets », de la minuterie) seront effacés.
Página 55
Réglage de la minuterie 1 Appuyez sur la touche SKIP (.//) pour régler l’heure de démarrage (unité : minutes), puis appuyez TIMER sur la touche TIMER. < L’appareil peut être programmé pour s’allumer et s’éteindre à une heure donnée. < Réglez l’horloge avant de régler la minuterie. Maintenez pressée la touche TIMER jusqu’à...
Página 56
Réglage de la minuterie 2 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre Appuyez sur la touche SKIP (. // ) pour l’appareil en veille (standby). sélectionner une source (TUNER, CD ou iPod), puis appuyez sur la touche TIMER. L’horloge et le témoin TIMER sont affichés. L’appareil s’allumera et s’éteindra chaque jour aux heures spécifiées.
Página 57
Vérifiez l’adaptateur de Dock. maintenance TEAC. e Retirez la poussière ou tout obstacle du connecteur pour Dock du MC-DX22i de iPod, et insérez de nouveau iPod. Généralités Pas de lecture. Pas d’alimentation e Retirez iPod du Dock, attendez quelques secondes et e Vérifiez la connexion au secteur.
Página 58
Caractéristiques Accessoires en standard Section AMPLIFICATEUR Télécommande (RC-1127) x 1 Puissance de sortie (G+D) ....5 W + 5 W Pile pour télécommande x 1 Puissance de sortie (Caisson de graves) .
Página 59
Índice Antes de utilizar la unidad Gracias por confiar en TEAC. Lea atentamente este manual Léase antes de continuar para obtener el mejor rendimiento de la unidad. < La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su ventilación.
Página 60
PRECAUCIÓN Mando a distancia < No permita que ningún líquido se derrame o salpique este aparato. El mando a distancia suministrado permite el control remoto de < No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, la unidad. encima de este aparato. Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto del panel frontal.
Página 61
Si utiliza discos de éstos con la de la etiqueta. unidad, TEAC Corporation y sus filiales no asumen No emplee nunca bolígrafos ni lápices de punta dura, ya que responsabilidades por las posibles consecuencias ni garantizan podría dañar la cara grabada del disco.
Página 62
Conexión PRECAUCIÓN < Apague todos los equipos antes de realizar ninguna conexión. < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intención de usar con esta unidad. < Inserte correctamente los conectores. Para evitar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de conexión en el mismo mazo del cable de alimentación.
Página 63
(jack de salida de audio) del reproductor utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado. Cuando use el jack PHONES del mini reproductor, deberá ajustar su volumen o es posible que no oiga el sonido del MC-DX22i. Subwoofer Conecte los terminales “TO SUBWOOFER” y “FROM MAIN” con el cable suministrado.
Página 64
< Taladre los orificios en un material sólido y fiable (viga de madera, muro de hormigón). < TEAC suministra estos soportes para facilitar la tarea al usuario. Consulte los reglamentos de construcción y extreme las precauciones cuando monte estos soportes. Si tiene alguna duda sobre la forma de usar los soportes facilitados, 2.
Página 65
Software compatible con el iPod en color (40GB, 60GB). Si su iPod no funciona con el MC-DX22i o con el mando a “20GB + U2” para el iPod con rueda de clic (20 GB, U2 distancia es posible que una actualización del software resuelva Special Edition).
Página 66
Funciones Observación: Para simplificar las explicaciones, las instrucciones del manual se refieren únicamente a los nombres de los botones y controles del panel frontal. Los botones y controles correspondientes del mando a distancia funcionan de la misma manera.
Página 67
SALTO (.//) / TUNING PARADA (H) En el modo iPod o CD, pulse brevemente este botón para En el modo CD, pulse este botón para interrumpir la saltar de pista. Manténgalo pulsado para buscar una parte reproducción. específica en una pista. <...
Página 68
Funcionamiento básico (panel posterior del subwoofer) Encienda el subwoofer. Seleccione la fuente de sonido con el botón FUNCTION. Pulse el interruptor STANDBY/ON de la unidad principal. < Seleccione AUX para escuchar una fuente externa conectada en la clavija AUX IN. <...
Página 69
Silenciamiento Desconexión programada Par silenciar el sonido momentáneamente, pulse el botón Si pulsa repetidas veces el botón SLEEP, puede establecer un MUTING. Pulse de nuevo MUTING para restablecer el sonido. intervalo (descendiendo de 90 a 10 minutos) para que, una vez transcurrido, la unidad se apague automáticamente (Standby).
Página 70
(consulte “Preparación” en la página 65). < La batería del iPod se recarga totalmente si se coloca en la base Dock cuando el MC-DX22i está conectado a la fuente de alimentación de CA. < Si se conectan los auriculares en el iPod, el sonido saldrá por los altavoces del MC-DX22i y por los auriculares.
Página 71
Para regresar al menú anterior Para activar el modo de al azar Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior. Pulse el botón SHUFFLE durante la reproducción para cambiar Este botón es equivalente al botón MENU del iPod. al modo de al azar. Cada vez que se pulsa el botón SHUFFLE, el ajuste al azar (SHUFFLE) del iPod cambia de la siguiente manera: songs...
Página 72
Audición de CD/MP3 < La unidad tarda unos instantes en cargar el disco. Durante la operación de carga, no funcionará ningún botón. Espere a que aparezcan en la pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco. <...
Página 73
Información MP3 Para interrumpir momentáneamente la Durante la reproducción de un disco MP3, pulse el botón MP3 durante más de 1 segundo. La información de la pista reproducción (pausa) actual se visualiza en el siguiente orden: Pulse el botón G/J durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual.
Página 74
Modo de búsqueda (sólo MP3) Búsqueda de nombre de pista Mantenga pulsado el botón de salto (. o /). Puede seleccionar la pista buscándola por su nombre. Pulse una vez el botón MP3. En la pantalla aparecerá una letra del alfabeto (primera letra de un nombre de pista) y un nombre de pista.
Página 75
Reproducción al azar Búsqueda de pista en una carpeta Pulse dos veces el botón MP3. Las pistas se pueden reproducir en un orden aleatorio. Pulse el botón SHUFFLE durante la reproducción o desde la posición de parada. “SHUFFLE” se iluminará en la pantalla. Se visualizará...
Página 76
Reproducción programada FUNCTION MEMORY Se pueden programar hasta 64 pistas en el orden deseado. Pulse el botón de salto (.o/) repetidas veces para seleccionar una pista, y después pulse MEMORY. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo CD. Pulse el botón MEMORY. La pista queda incluida en el programa, y “P-02”...
Página 77
Para comprobar el orden programado Para borrar un programa Desde la posición de parada, pulse el botón MEMORY repetidas veces. En la pantalla aparecerán el número de pista y el número de programa. Para borrar el contenido del programa, pulse MEMORY y H desde la posición de parada.
Página 78
Repetición Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo cambiará en el Repetición de una pista siguiente orden: Pulse una vez el botón REPEAT durante la reproducción. “REPEAT” se ilumina. Si el disco es un CD: La pista actual se reproducirá de forma continua. Si pulsa el botón de salto (.o/) y selecciona otra pista, la pista REPEAT REPEAT ALL...
Página 79
Escucha de la radio Botón FM MODE Pulse este botón para conmutar entre los modos estéreo y monofónico. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo TUNER. STEREO (estéreo): Las emisiones de FM estéreo se reciben en estéreo y el indicador “STEREO”...
Página 80
Presintonías Puede almacenar emisoras de FM y AM en las presintonías 1 a Cómo seleccionar presintonías Pulse el botón FM/AM para seleccionar una banda. Si se apaga el interruptor del subwoofer, se borrarán los ajustes guardados en la memoria (reloj, presintonías, temporizador).
Página 81
Conecte el jack PHONES (salida de audio) de un Ponga en marcha la fuente externa, y regule el volumen reproductor de audio portátil a la entrada AUX IN del con los botones VOLUME del MC-DX22i y el reproductor MC-DX22i utilizando el cable con miniconector estéreo de audio.
Página 82
Puesta en hora del reloj Utilice los botones de salto (.//) para ajustar la cifra de las horas. STANDBY/ON TIME SET Si se apaga el interruptor del subwoofer, se borrarán los ajustes guardados en la memoria (reloj, presintonías, temporizador). Si la unidad está encendida, pulse el interruptor Pulse el botón TIME SET.
Página 83
Ajuste del temporizador 1 Utilice los botones de salto (.//) para ajustar la hora de inicio (cifra de los minutos), y después pulse TIMER TIMER. < La unidad puede programarse para que se encienda o apague a una hora determinada. <...
Página 84
Ajuste del temporizador 2 Pulse STANDBY/ON para apagar la unidad. Utilice los botones de salto (.//) para seleccionar una fuente de sonido (TUNER, CD o iPod), y después pulse TIMER. En la pantalla se visualizarán el reloj y el indicador TIMER. La unidad se encenderá...
Página 85
TEAC. e Revise la base Dock del adaptador. e Elimine las partículas de polvo y los obstáculos del conector de la base Dock del MC-DX22i y del iPod, y coloque de General nuevo el iPod en la base.
Página 86
Especificaciones Accesorios estándar Sección de amplificador Mando a distancia (RC-1127) x 1 Salida de potencia (I+D) ....5 W + 5 W Batería del mando a distancia x 1 Salida de potencia (subwoofer) .
Página 88
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...