Página 2
¡Bienvenido! No tire las pilas con los residuos Gracias por adquirir el sistema compacto de AV domésticos en general; deshágase Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este de ellas correctamente como manual atentamente y consérvelo para residuos químicos. consultarlo en el futuro.
Página 3
• La caja se calienta si se utiliza la unidad con problema relacionado con el sistema, póngase en volúmenes de sonido elevados durante mucho contacto con el proveedor Sony más próximo. tiempo. Esto no es una anomalía de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No Limpieza de los discos coloque la unidad en un lugar cerrado sin ventilación...
Página 4
Tabla de contenido ¡Bienvenido! ........... 2 Búsqueda de un punto determinado de un Precauciones ........... 3 disco ..........34 Acerca de este manual ......6 (Exploración, Reproducción a Este sistema puede reproducir los cámara lenta) siguientes discos ....... 6 Búsqueda de título/capítulo/pista/índice/ Términos aplicables a los discos.....
Página 5
Ajustes de los altavoces ......67 (AJUSTE ALTAVOZ) Información complementaria Solución de problemas ......71 Especificaciones........74 Glosario..........76 Índice de componentes y controles ..79 Lista de códigos de idiomas ....84 Lista de menús de ajustes de DVD ..85 Índice alfabético........
Página 6
Formato de Logotipo del disco Acerca de este manual discos Audio CD • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si CD-R/CD-RW presentan los mismos nombres o similares a (datos de los del mando a distancia.
Página 7
• Archivo Acerca de CD Multi Session Sección de una imagen en un CD de datos que • Este sistema puede reproducir CD Multi contiene archivos de imagen JPEG. Session cuando se encuentra una pista de audio MP3 en la primera sesión. También se podrán Disc reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en sesiones siguientes.
Página 8
• DVD-RAM Nota sobre operaciones de • DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) reproducción de discos DVD y • Archivo JPEG progresivo VIDEO CD * Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, definido por la norma ISO (Organización Es posible que ciertas operaciones de internacional de normalización) reproducción de discos DVD y VIDEO CD...
Página 9
Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
Página 10
Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Número del título actualmente en Número total de reproducción (VIDEO CD/...
Página 11
AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Cambia el valor de audio. Super Audio CD/CD/MP3) (página 42) SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos. (página 49) ÁLBUM (sólo JPEG) (página 29) Selecciona el álbum (JPEG) que desee reproducir. ARCHIVO (sólo JPEG) Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproducir.
Página 12
Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
Página 13
Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Conecte sólo los altavoces suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique los parámetros de los altavoces (distancia, nivel, etc.) de la página 22.
Página 14
Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces envolventes Las tomas SPEAKER SURR L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves La toma SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz central...
Página 15
Nota El aislamiento del cable de altavoz no debe quedar pillado en la toma SPEAKER. Consejo Conecte el cable de altavoz después de doblar el hilo del mismo al final del aislamiento. Puede evitar así que el cable de altavoz quede pillado en la toma SPEAKER. Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse.
Página 16
Para cambiar los cables de altavoz Si desea utilizar un cable de altavoz distinto, puede extraer la clavija y fijarla a otro cable. Extracción Colector Con el colector hacia abajo, mantenga la clavija presionada contra una superficie plana y extraiga los cables de dicha clavija.
Página 17
Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Toma FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM SPEAKER VIDEO 2 VIDEO 1...
Página 18
Consejo Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Antena exterior de FM 75 Sistema COAXIAL...
Página 19
Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable de vídeo para conectar un TV Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los extremos codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
Página 20
Para ajustar el sistema en PAL, enciéndalo pulsando "/1 mientras pulsa el botón X en dicho sistema. Debe mantener pulsado el botón X hasta que “DAV-SC5” aparezca en el visor. Para volver a ajustarlo en NTSC, apague el sistema y, a continuación, enciéndalo de nuevo utilizando el mando a distancia mientras pulsa y mantiene pulsado el botón X del sistema.
Página 21
Paso 4: Conexión de los conductores de corriente Antes de conectar los cables de alimentación de CA de este sistema y del altavoz potenciador de graves a una toma de pared, conecte los altavoces al sistema (consulte la página 14).
Página 22
Acerca de los altavoces Instalación de los magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan altavoces irregularidades de color en la pantalla del TV) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de El altavoz potenciador de graves de este sistema graves, deben encontrarse a la misma distancia se encuentra magnéticamente apantallado para de la posición de audición (A).
Página 23
Cargue un disco. Empuje el disco por la ranura de discos Reproducción de discos hasta que se introduzca de forma automática. Reproducción de discos El disco se introduce en el sistema automáticamente y “READING” aparece en el visor del panel frontal. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar Con la cara de reproducción hacia abajo limitadas en función del DVD o VIDEO CD.
Página 24
Para apagar el sistema Operaciones adicionales Pulse "/1 en el mando a distancia. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Para apagar el sistema por completo, desconecte el conductor de corriente de la toma de pared. Mientras se reproduce un disco, no apague el sistema pulsando "/1 en el mismo.
Página 25
Reanudación de la Uso del menú del DVD reproducción a partir del punto en el que detuvo el disco Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o (Reanudación de reproducción) pieza de música. Estas secciones se llaman “títulos”.
Página 26
Para volver al menú Reproducción de discos Pulse O RETURN. VIDEO CD con funciones Notas • En función del VIDEO CD, es posible que el menú no PBC (versión 2.0) aparezca en el paso 1. • Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER” en el (Reproducción PBC) paso 3 puede aparecer como “Pulse SELECT”...
Página 27
Selección de un álbum y pista Reproducción de una pista de audio MP3 Es posible reproducir pistas de audio MP3 en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la norma ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet para que el reproductor reconozca las pistas.
Página 28
Seleccione (PISTA) mediante Reproducción de archivos X/x y pulse ENTER. Aparece la lista de pistas que contiene el de imagen JPEG álbum actual. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY VIEW POINT Puede reproducir archivos de imagen JPEG en MY CHILDREN DANCING CD-ROM, CD-R o CD-RW.
Página 29
Aparece la lista de archivos que contiene el Selección de un álbum y álbum actual. archivo MOUNTAIN JPEG FAMILY HAPPY BIRTHDAY CELEBRATION CHRISTMAS BASEBALL PARTY TRAVEL FRIEND DRIVE Cuando no se puede mostrar en la ventana la lista de archivos o álbumes, aparece la barra de acceso directo.
Página 30
Disfrute de una presentación Para girar la imagen actual en un disco de datos JPEG Pulse M mientras ve una imagen JPEG. La presentación comienza a partir de la Gire la imagen mediante C/c. imagen actual. Cada vez que pulse c, la imagen girará 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Página 31
Pulse c. Creación de su propio El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las pistas MP3, programa debe seleccionar el álbum. (Reproducción de programa) Program Total Time 0:00 Track TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 Puede reproducir el contenido de un disco en el TRACK6...
Página 32
Para programar otras pistas, repita los Reproducción en orden pasos 2 a 4. Las pistas programadas se muestran según aleatorio el orden seleccionado. (Reproducción aleatoria) Pulse H para iniciar la reproducción de programa. La reproducción de programa se inicia. Cuando el programa finalice, puede Puede dejar que el sistema seleccione las pistas reiniciar el mismo programa de nuevo y las reproduzca en orden aleatorio.
Página 33
Ajuste del modo aleatorio en Reproducción de forma el menú de control repetida Puede seleccionar el modo aleatorio normal o el modo aleatorio de álbum (MP3 solamente). (Reproducción repetida) Es posible reproducir todos los títulos/pistas/ archivos de un disco o sólo un título/capítulo/ pista.
Página 34
x Al reproducir un DVD Búsqueda de un punto • NO: no reproduce de forma repetida. • TODO: repite todos los títulos. determinado de un disco • TÍTULO: repite el título actual de un disco. (Exploración, Reproducción a cámara • CAPITULO: repite el capítulo actual. lenta) x Al reproducir un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3 y cuando la...
Página 35
Para cambiar la velocidad de Búsqueda de título/ exploración (sólo DVD/VIDEO CD) capítulo/pista/índice/ Cada vez que pulse m o M durante la exploración, cambiará la velocidad de álbum/archivo reproducción. Hay dos velocidades disponibles. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará...
Página 36
x Al reproducir un DVD Búsqueda de un capítulo/ (TITULO) índice x Al reproducir un VIDEO CD Pulse DVD DISPLAY. (PISTA) Aparece el menú de control. x Al reproducir un Super Audio CD Pulse X/x para seleccionar el método (PISTA) de búsqueda.
Página 37
Pulse ENTER. Visualización de El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. información sobre el disco Para desactivar el menú de control Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive. Visualización del tiempo de reproducción y del tiempo Para buscar un punto específico restante en el visor del panel...
Página 38
Al reproducir un DVD Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD o Tiempo de reproducción y número del título actual TITLE CHAP Tiempo de reproducción y número de pista actual INDEX Tiempo restante y número del título actual TITLE CHAP Tiempo restante y número...
Página 39
Al reproducir un MP3 Notas • Dependiendo del tipo de disco que reproduzca y del Tiempo de reproducción y número de pista actual modo de reproducción, la información sobre el disco puede no aparecer. • La etiqueta ID3 se aplica solamente a la versión 1. •...
Página 40
• T–**:**:** Comprobación del tiempo de Tiempo restante del título actual reproducción y del tiempo • C **:**:** restante Tiempo de reproducción del capítulo actual Puede comprobar el tiempo de reproducción y el • C–**:**:** restante del título, capítulo o pista actual, así Tiempo restante del capítulo actual como el tiempo de reproducción total o el •...
Página 41
Comprobación de la información de fecha (sólo JPEG) Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se graba la etiqueta Exif* en los datos de imagen JPEG. DISPLAY Pulse DVD DISPLAY durante la reproducción. Aparece el menú de control. MOUNTAIN JPEG FAMILY...
Página 42
Pulse X/x para seleccionar (AUDIO) y pulse ENTER o c. Ajustes de sonido Aparecen las opciones de AUDIO. Cambio del sonido 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES 2: FRANCES 3: ESPAÑOL...
Página 43
Para desactivar el menú de A continuación se muestran control ejemplos de indicaciones: Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el • PCM (estéreo) menú de control se desactive. PROGRAM FORMAT Notas PCM 48kHz 24bit • No es posible cambiar el sonido con discos que no dispongan de varios formatos de audio.
Página 44
DSP (Digital Signal Processor) “A.F.D. AUTO” en el visor del panel frontal. propia de Sony para desarrollar la característica “Digital Cinema Sound”. “Digital Cinema Sound” simula el ambiente sonoro ideal de una sala de cine para su disfrute en el hogar, basándose en las preferencias del director...
Página 45
• Cinema Studio Reverberation Digital. Este modo reproduce las características Reproduce las reverberaciones típicas de una sonoras de los estudios de Sony Pictures sala de cine. Cinema Studio EX es el modo Entertainment. integrado que activa estos elementos de forma simultánea.
Página 46
x HEADPHONE [2CH] Selección de otros campos de Este modo emite el sonido en los auriculares I/ sonido D. Las fuentes de 2 canales estándar (estéreo) omiten el procesamiento de campo de sonido. Los formatos envolventes multicanal se mezclan en dos canales. x HEADPHONE THEATER SOUND FIELD +/–...
Página 47
Notas Uso del efecto de sonido • La función NIGHT MODE se activa solamente cuando el flujo de entrada es de formato Dolby Digital. • Cuando se conectan auriculares al sistema, la función BASS LEVEL no se activa. Este sistema proporciona 2 tipos de efecto de •...
Página 48
ilumina en verde cuando se han grabado varios ángulos en el disco. Uso de distintas funciones adicionales 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Cambio de los ángulos 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1 ( 9 ) Si el DVD contiene distintos ángulos para una escena, puede cambiar el ángulo de...
Página 49
Pulse X/x para seleccionar el idioma. Visualización de los La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de subtítulos idioma. Consulte la lista de códigos de idiomas en la página 84 para ver el idioma que representa el código.
Página 50
En el modo de parada, pulse DVD Bloqueo de discos DISPLAY. Aparece el menú de control. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar REPRODUCCION PROHIBIDA) (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse ENTER o c. Se selecciona “BLOQUEO DE Puede establecer dos tipos de restricciones de SEGURIDAD”.
Página 51
Introduzca o vuelva a introducir la Reproducción del disco para contraseña de 4 dígitos con los el que hay un bloqueo de botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. seguridad activado Aparece el mensaje “Bloqueo de seguridad Inserte el disco para el que se ha activado.”...
Página 52
Pulse X/x para seleccionar Limitación de la reproducción “REPRODUCCION PROHIBIDAt” y para niños (Reproducción pulse ENTER o c. prohibida) x Si no ha introducido ninguna (sólo DVD) contraseña Aparecerá la pantalla de registro de Es posible limitar la reproducción de ciertos contraseñas nuevas.
Página 53
Pulse X/x para seleccionar Si comete un error “ESTANDAR” y pulse ENTER. Pulse O RETURN para volver a la pantalla Aparecen los elementos de selección para anterior. “ESTANDAR”. Para desactivar la pantalla de ajustes AJUSTE PERSONALIZADO Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL: desactive la pantalla de ajustes.
Página 54
Código de zona Reproducción del disco para Estándar Código el que se ha activado Alemania 2109 Reproducción prohibida Argentina 2044 Inserte el disco y pulse H. Australia 2047 Aparece la pantalla REPRODUCCION Austria 2046 PROHIBIDA. Bélgica 2057 Introduzca la contraseña de 4 dígitos Brasil 2070 con los botones numéricos y, a...
Página 55
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica ITT/NOKIA 021, 022 (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. LOEWE 048, 049, 050 Control de televisores con el...
Página 56
CATV Utilización del vídeo u otra Fabricante Código unidad SONY HAMLIN/REGAL 123, 124, 125, 126, 127 JERROLD/GI 102, 103, 104, 105, 106, 107, Es posible utilizar videograbadoras u otras 108, 109, 119, 131 unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o 128, 129, 130 VIDEO 2.
Página 57
Pulse PRESET + o – para seleccionar el Disfrute de la radio número de memorización que desee. Memorización de emisoras de radio Pulse ENTER. Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 La emisora se almacena. de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo.
Página 58
Para escuchar emisoras no Audición de la radio memorizadas Memorice emisoras de radio en la memoria del Utilice la sintonización manual o la automática sistema en primer lugar (consulte en el paso 2. “Memorización de emisoras de radio” en la Para la sintonización manual, pulse TUNING + página 57).
Página 59
Si comete un error Asignación de nombre a Pulse C o c varias veces hasta que parpadee emisoras memorizadas el carácter que desee cambiar; a continuación, pulse x/X para seleccionar el Puede introducir un nombre compuesto por un carácter deseado. Para componer el nombre máximo de 6 caracteres para las emisoras de una emisora de radio, se pueden memorizadas.
Página 60
Uso del temporizador de Para cambiar el brillo del apagado visor del panel frontal Puede definir que el sistema se apague en un Es posible cambiar el brillo del visor del panel tiempo predeterminado; de esta forma podrá frontal en dos intervalos. quedarse dormido escuchando música.
Página 61
Recuperación de los valores por omisión Puede recuperar los valores por omisión del sistema como, por ejemplo, los ajustes de los altavoces y de las emisoras memorizadas. C/X/x/c/ ENTER AMP MENU Pulse AMP MENU varias veces hasta “CUSTOMIZE” aparezca en el visor del panel frontal.
Página 62
Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste en la lista mostrada: Ajustes “AJUSTE DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE Uso de la pantalla de PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR ”. A ajustes continuación, pulse ENTER o c. Aparece el elemento de ajuste seleccionado.
Página 63
Para desactivar la pantalla de Ajuste del idioma de las ajustes indicaciones o de la pista Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes. de sonido * Cuando selecciona “RESTAURAR” en el paso 2, los elementos siguientes recuperan sus (AJUSTE DE IDIOMA) ajustes por omisión.
Página 64
16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZON Elija los valores según el TV que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la 4:3 EXPLO PAN pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes”...
Página 65
x FONDO Ajustes personalizados Selecciona la imagen o el color de fondo de la pantalla del TV en el modo de parada o mientras (AJUSTE PERSONALIZADO) se reproduce un CD. IMAGEN La imagen índice (imagen fija) ÍNDICE aparece de fondo, pero sólo si Permite configurar la reproducción prohibida y dicha imagen ya está...
Página 66
x SELECCION PISTA (sólo DVD) x PRIORIDAD DATA CD (sólo MP3, JPEG) Da prioridad a la pista de sonido que contenga el Seleccione la prioridad de datos que desea número más alto de canales al reproducir un reproducir en discos de datos (CD-ROM/CD-R/ DVD en el que haya grabados varios formatos CD-RW) que contengan pistas de audio MP3 y de audio (PCM, audio MPEG, DTS o Dolby...
Página 67
Ajustes de los altavoces Diagrama de altura (AJUSTE ALTAVOZ) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de audición. A continuación utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el balance de los altavoces en el mismo nivel.
Página 68
x DISTANCIA x NIVEL El valor por omisión de distancia de los Puede modificar el nivel de cada altavoz de la altavoces en relación a la posición de audición se siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO muestra a continuación. PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. CENTRAL Ajusta el nivel del altavoz central (–...
Página 69
Ajuste del balance y nivel de Ajuste de los altavoces los altavoces mediante el mediante el visor del panel tono de prueba frontal del sistema Pulse DVD SETUP en el modo de Puede ajustar los altavoces mediante el menú del parada.
Página 70
C.D. Hasta 1,6 metros (distancia del altavoz más cerca de la central) posición de audición que los altavoces frontales. (No se puede ajustar a menos de 1 metro.) S.D. Hasta 4,6 metros (distancia de los más cerca de la altavoces posición de audición envolventes) que los altavoces...
Página 71
OUT. Si el problema persiste, consulte con el Se produce ruido de imagen. proveedor Sony más próximo. • El disco está sucio o es defectuoso. Alimentación • Si la imagen enviada desde el sistema se transmite mediante la videograbadora para llegar al TV, la La alimentación no se activa.
Página 72
El sonido izquierdo y derecho está No se oye el sonido o se oye con un nivel muy desequilibrado o se invierte. bajo a través de los altavoces envolventes. • Compruebe que los altavoces y los componentes • Compruebe las conexiones y los ajustes de los están correctamente conectados con firmeza.
Página 73
La pista de audio MP3 no se puede reproducir. El disco no comienza a reproducirse desde el principio. • El DATA CD no está grabado en el formato MP3 compatible con la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2 • Ha seleccionado la reproducción de programa, o Joliet.
Página 74
Altavoz potenciador de “LOCKED” en el visor del panel frontal. graves*: W (4 ohmios • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con a 100 Hz, 10 % de un centro de servicio técnico Sony local distorsión armónica total) autorizado.
Página 75
Sección del sintonizador Altavoz potenciador de graves Sistema Sintetizador digital Sistema de altavoces Reflejo de graves bloqueado con cuarzo PLL Unidad de altavoz 160 mm de diámetro, tipo Sección del sintonizador de FM cónico Margen de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Impedancia nominal 4 ohmios (intervalo de 50 kHz)
Página 76
todas las señales se procesan digitalmente, se Glosario obtiene una degradación menor de las señales. Dolby Pro Logic II Álbum Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida Sección de una pieza musical o una imagen en de ancho de banda completo a partir de fuentes un CD de datos que contiene pistas de audio de dos canales.
Página 77
Función de múltiples ángulos Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en En algunos DVD se graban varios ángulos, o movimiento, aunque su diámetro es igual que el puntos de vista de la cámara de vídeo, para una de un CD. escena.
Página 78
VIDEO CD Disco compacto que contiene imágenes en movimiento. Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 1, uno de los estándares mundiales de tecnología de compresión digital. Los datos de imagen se comprimen en un 1/140 aproximadamente de su tamaño original.
Página 79
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Ranura de discos (23) I Toma PHONES (auriculares) (en el lateral del sistema) (23) B A (expulsión) (23) J SOUND FIELD –/+ (campo de sonido –/ C H (reproducción) (23) +) (44, 45, 46) D X (pausa) (24)
Página 80
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Efecto de sonido actual Número del capítulo actual Sonido actual reproducción TITLE CHAP NIGHT DIGITAL BASS SHUF DOLBY PL PROG REP 1 Número del Tiempo de Modo actual título actual reproducción Al reproducir un Super Audio CD, CD, VIDEO CD (sin funciones PBC) o Se enciende durante la...
Página 81
Al reproducir un JPEG Número de archivo Estado de actual reproducción...
Página 82
Panel posterior SPEAKER VIDEO 2 VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR OUT FM 75 FRONT R CENTER FRONT L S VIDEO (DVD ONLY) AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT SCAN SELECT COAXIAL SURR R WOOFER SURR L SELECTABLE INTERLACE OPTICAL DIGITAL COMPONENT...
Página 83
G PLAY MODE (modo de reproducción) Mando a distancia (31, 32) H CLEAR (borrar) (31, 32, 33, 35) I TV (55) J AUDIO (42) K ANGLE (ángulo) (48) L SUBTITLE (subtítulo) (49) M ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (anterior/siguiente, memorización –/+) (24, 26, 57, 58) N H (reproducir) (23, 26, 31, 32, 33) O X (pausa) (24)
Página 84
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
Página 85
Lista de menús de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Selecciona el idioma que TIPO TV 16:9 PANTALLA...
Página 86
Índice alfabético Numéricos 16:9 64 Emisora memorizada 57 Radio 58 4:3 EXPLO PAN 64 ESCENA 10 Reanudación de reproducción 4:3 TIPO BUZON 64 Escena 6, 77 Exploración 34 REPEAT 33 Reproducción a cámara lenta 34 Reproducción aleatoria 32 AJUSTE ALTAVOZ 67 Reproducción continua AJUSTE DE IDIOMA 63 FECHA JPEG 66...
Página 88
El mando a distancia de la unidad utiliza señales de comando ea Deja de reproducir un disco. comunes con otros productos DVD de Sony. De esta manera, dependiendo del botón, es posible que es Silencia el sonido. respondan otros productos DVD de Sony.