Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

IT
MANUALE D'USO
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D'UTILISATION
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
3
HT305 - HT304k

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HT Instruments HT305

  • Página 1 HT305 - HT304k MANUALE D’USO USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 HT305 - HT304k...
  • Página 3 HT305 - HT304k PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 8 DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 11 NOMENCLATURA ISTRUZIONI OPERATIVE 14 MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE 15 ASSISTENZA PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE NOMENCLATURE OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE 24 TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL...
  • Página 4 HT305 - HT304k 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA...
  • Página 5 HT305 - HT304k 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Gli accessori HT305 e HT304k sono stati progettati in conformità alle normative di sicurezza relativa agli strumenti di misura elettronici. Nel seguito si indicherà come “accessorio” il modello HT305 salvo notazione esplicita indicata all’occorrenza. Per la sicurezza dell'operatore e per evitare di danneggiare l’accessorio seguire le...
  • Página 6 HT305 - HT304k ISTRUZIONI PRELIMINARI • Non esercitare sollecitazioni meccaniche al vetro di protezione della cella solare al fine di evitarne il danneggiamento • Evitare lo sfregamento del vetro di protezione con corpi abrasivi • Non applicare nessuna tensione alle uscite dell’accessorio •...
  • Página 7 (BL = BackLow). In questo caso è necessario usare 3 celle HT305 ATTENZIONE La misura di irraggiamento può essere eseguita solo collegando l’accessorio HT305 all’unità remota SOLAR03 che riconosce automaticamente la sensibilità di misura dopo il collegamento FUNZIONALITÀ DELL’ACCESSORIO HT304K L’accessorio HT304k esegue la misura dell’irraggiamento in collegamento con l’unità...
  • Página 8 HT305 - HT304k L’accessorio, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché potesse essere consegnato senza danni. Si consiglia in ogni caso di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
  • Página 9 DESCRIZIONE DELL’ACCESSORIO Fig. 1 Descrizione dell’accessorio Fori per viti di fissaggio accessorio alla staffa Connettore di uscita 5 poli (HT304k) metallica Cavo di collegamento accessorio a unità Cella di riferimento Monocristallina Master o unità remote Connettore di uscita 5 poli (HT305)
  • Página 10 Installazione dell’accessorio su telaio moduli FV Fori per fissaggio accessorio HT304N alla Viti fissaggio accessorio a staffa staffa metallica Fori per fissaggio accessorio HT305 e Accessorio montato su staffa HT304k alla staffa metallica Fessura per fissaggio staffa a telaio modulo Vite per fissaggio staffa a telaio modulo FV...
  • Página 11 3. Posizionata la staffa inserire l’accessorio nel supporto presente sulla stessa 4. Collegare il connettore del cavo di collegamento (5 poli per HT305 o 3 poli per HT304k – vedere Fig. 1 – parti 3 e 4) all’unità remota SOLAR03 (HT305) o all’unità remota SOLAR-02 o strumenti Master con connettore HT 3 poli (HT304k) 5.
  • Página 12 Monocristallina Sensore temperatura interno: PT1000 Campo visivo: ≥160° Connettore di uscita: connettore HT 5 poli (HT305) connettore HT 3 poli (HT304k) Lunghezza cavo di uscita: circa 2m Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H): 111 x 85 x 28mm...
  • Página 13 HT305 - HT304k Vedere packing list allegata 8. ASSISTENZA CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
  • Página 14 Cliente 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES 1.1. Preliminary instructions 2. GENERAL DESCRIPTION 2.1. Functions of accessory HT305 2.2. Functions of accessory HT304k 3. PREPARATION FOR USE 3.1. Initial checks 3.2. During use 3.3.
  • Página 15 Accessories HT305 and HT304k have been designed in compliance with the safety directives relevant to electronic measuring instruments. Further in this manual, model HT305 will be referred to as “accessory” unless otherwise specified. For your own safety and to avoid damaging the...
  • Página 16 HT305 - HT304k PRELIMINARY INSTRUCTIONS • Do not subject the protection glass of the solar cell to mechanical shock to prevent any damage. • Avoid rubbing the protection glass with abrasive bodies. • Do not apply any voltage to the accessory’s outputs.
  • Página 17 = BackHigh) and the low back part (BL = BackLow). In this case, it is necessary to use three HT305 cells CAUTION Irradiance can only be measured by connecting accessory HT305 to the remote unit SOLAR03, which automatically detects the measuring sensitivity after connection FUNCTIONS OF ACCESSORY HT304K...
  • Página 18 HT305 - HT304k Accessory HT304k measures irradiance when connected to remote unit SOLAR-02 and with Master instruments provided with 3-pole HT connectors (PVCHECK, PVCHECKs, I-V400x, I-V500w, SOLAR I- Vx) by means of an in-built monocrystalline cell and can be used on MONOFACIAL modules.
  • Página 19 HT305 - HT304k POWER SUPPLY The accessory is a passive sensor and does not need any external power supply STORAGE In order to guarantee precise measurement, and protect the accessory from possible damage, after a long storage time under extreme environmental conditions, wait for the instrument to come back to normal operating conditions (see §...
  • Página 20 Cable for connection to Master instrument Monocrystalline reference cell or remote units Output connector with 5 poles (HT305) Fig. 2 Installation of the accessory onto PV modules’ frame Holes for screws fastening accessory HT304N Screws fastening accessory to bracket...
  • Página 21 3. Once the bracket has been positioned, insert the accessory onto its support. 4. Connect the connection cable’s connector (5 poles for HT305 or 3 poles for HT304k – see Fig.1 – parts 3 and 4) to the remote unit SOLAR03 (HT305) or to the remote unit SOLAR-02 or to Master instruments with 3-pole HT connector (HT304k).
  • Página 22 Type of photovoltaic cell: Monocrystalline Internal temperature sensor: PT1000 Visual range: ≥160° Output connector: 5-pole HT connector (HT305) 3-pole HT connector (HT304k) Length of output cable: approx. 2m Mechanical characteristics Dimensions (L x W x H): 111 x 85 x 28mm (4 x 3 x 1in)
  • Página 23 HT305 - HT304k ACCESSORIE Standard accessories See the attached packing list 8. SERVICE WARRANTY CONDITIONS...
  • Página 24 HT305 - HT304k This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customer’s...
  • Página 25 HT305 - HT304k 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD...
  • Página 26 HT305 - HT304k Los accesorios HT305 y HT304k han sido diseñados en conformidad con las normativas de seguridad relativa a los instrumentos de medida electrónicos. A continuación se indicará como “accesorio” el modelo HT305 salvo indicación explícita. Por seguridad del usuario y para evitar dañar el accesorio siga los procedimientos descritos en el presente...
  • Página 27 HT305 - HT304k • No realice esfuerzos mecánicos en el cristal de protección de la célula solar a fin de evitar dañarlo • Evite frotar el cristal de protección con cuerpos abrasivos • No aplique ninguna tensión en las salidas del accesorio •...
  • Página 28 (obtenida por reflexión del ambiente circundante) subdividiendo la parte superior trasera (BH = BackHigh) y la parte inferior trasera (BL = BackLow). En este caso es necesario usar 3 células HT305 ATENCIÓN La medida de irradiación puede ser realizada solo conectando el accesorio HT305 con la unidad remota SOLAR03 que reconoce automáticamente la sensibilidad de medida después de la conexión...
  • Página 29 HT305 - HT304k El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así se aconseja, que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el transporte.
  • Página 30 Fig. 1 Descripción del accesorio Agujeros para los tornillos de fijación del Conector de salida de 3 pines (HT304k) soporte metálico accesorio Cable de conexión accesorio a la unidad Célula de referencia Monocristalina Master o unidad remota Conector de salida de 5 pines (HT305)
  • Página 31 Agujeros de fijación del accesorio HT304N al Tornillos de fijación del accesorio al soporte soporte metálico Agujeros de fijación del HT305 y del HT304k Accesorio montado en el soporte al soporte metálico Ranura de fijación del soporte de bastidor al Tornillo de fijación del soporte de bastidor al...
  • Página 32 3. Una vez posicionado el soporte inserte el accesorio en el soporte presente en la misma 4. Conecte el conector del cable de conexión (5 pines para el HT305 o 3 pines para el HT304k – vea la Fig.1 – partes 3 y 4) a la unidad...
  • Página 33 Sensor temperatura interno: PT1000 Campo visual: ≥160° Conector de salida: conector de HT 5 pines (HT305) conector de HT 3 pines (HT304k) Longitud del cable de salida: 2m aproximadamente Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 111 x 85 x 28mm Peso (con cable de conexión):...
  • Página 34 HT305 - HT304k 8. ASISTENCIA CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Página 35 Cliente 1. SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN 1.1. Vorbereitende Instruktionen 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2.1. Funktionen des Zubehörteils HT305 2.2. Funktionen des Zubehörteils HT304k 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. Vorbereitende Prüfung 3.2. Während des Gebrauchs 3.3.
  • Página 36 HT305 - HT304k 1. SICHERHEITS- VORKEHRUNGEN...
  • Página 37 Die Zubehörteile HT305 und HT304k entsprechenden Sicherheitsnormen für elektronische Messgeräte. Weiter in dieser Anleitung wird das Modell HT305 als “Zubehörteil” bezeichnet, sofern nicht anders angegeben. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden des Zubehörteils zu verhindern, folgen Sie den Vorgängen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie sorgfältig alle Hinweise mit dem Zeichen...
  • Página 38 HT305 - HT304k • Non esercitare sollecitazioni meccaniche al vetro di protezione della cella solare al fine di evitarne il danneggiamento • Setzen Sie das Schutzglas der Solarzelle keinem mechanischen Schock aus, um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden. • Vermeiden Sie das Reiben des Schutzglases gegen Schleifkörper.
  • Página 39 Rückfläche (BL = BackLow). In diesem Fall ist es laut Norm notwendig, 3 Zellen HT305 zu benutzen WARNUNG Die Messung der Einstrahlung kann nur durch Verbindung zwischen dem Zubehörteil HT305 und der Fernstation SOLAR03 durchgeführt werden, die nach erfolgreicher Verbindung die Messempfindlichkeit automatisch erkennt FUNKTIONEN DES ZUBEHÖRTEILS HT304K Das Zubehörteil HT304k führt die Messung der Einstrahlung in...
  • Página 40 HT305 - HT304k VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft. Alle möglichen Vorkehrungen sind getroffen worden, damit das Gerät unbeschädigt ausgeliefert wird. Trotzdem empfehlen wir generell die Überprüfung des Geräts bei der Anlieferung, um möglichen erlittenen Schaden während Transports zu entdecken.
  • Página 41 HT305 - HT304k 4. NOMENKLATUR BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRTEILS Abb. 1 Beschreibung des Zubehörteils Schraubenlöcher zur Befestigung des 3-poliger Ausgangsstecker (HT304k) Zubehörteils an der Metallhalterung Verbindungskabel Zubehörteil - Master- Monokristalline Bezugszelle Gerät oder Remote-Einheiten 5-poliger Ausgangsstecker (HT305)
  • Página 42 Schrauben zur Befestigung des Zubehörteils HT304N an Metallhalterung Zubehörteils an der Halterung Schraubenlöcher zur Befestigung des Zubehörteils HT305 und HT304k an der Zubehörteil installiert an der Halterung Metallhalterung Schlitz zur Befestigung der Halterung am Schraube zur Befestigung der Halterung am...
  • Página 43 3. Sobald die Halterung positioniert ist, setzen Sie das Zubehörteil in die Halterung ein. 4. Verbinden Sie den Stecker des Verbindungskabels (5-polig für HT305 oder 3-polig für HT304k – siehe Abb. 1 – Teile 3 und 4) mit der Fernstation SOLAR03 (HT305) oder mit der Fernstation SOLAR-02 oder mit Master-Geräten mit 3-poligen HT-Stecker (HT304k).
  • Página 44 HT305 - HT304k 7. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Genauigkeit bezogen auf STC-Bedingungen (1000W/m , 25°C, AM=1.5) Einstrahlungsmessungen Messbereich [W/m Genauigkeit 100 ÷ 1400 ±3.0% Ablesung Empfindlichkeit: 20µV/W/m ÷ 28.6 µV/W/m ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Bezugsnormen EMC: IEC/EN61326-1 Technische Dokumentation: IEC/EN61187 Kalibrierung: IEC/EN60904-2...
  • Página 45 HT305 - HT304k 8. GARANTI GARANTIEBEDINGUNGE Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder P r o d u k t i o n s f e h l e r , e n t s p r e c h e n d u n s e r e n a l l g e m e i n e n Geschäftsbedingungen.
  • Página 46 Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ 1.1. Instructions préliminaires 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE 2.1. Fonctionnalités de l’accessoire HT305 2.2. Fonctionnalités de l’accessoire HT304k 3. PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.1. Contrôles initiaux 3.2. Durant l’utilisation 3.3.
  • Página 47 Les accessoires HT305 et HT304k ont été conçus conformément aux normes de sécurité relatives aux instruments de mesure électroniques. Ci- après, le modèle HT305 sera indiqué comme «  accessoire  », sauf note explicite indiquée en cas de besoin. Pour la sécurité de l'opérateur et pour éviter d’endommager l’accessoire, suivre les procédures décrites dans ce...
  • Página 48 HT305 - HT304k INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES • N’exercer aucune contrainte mécanique sur la vitre de protection de la cellule solaire afin d'éviter son endommagement • Éviter le frottement de la vitre de protection avec des corps abrasifs • N’appliquer aucune tension aux sorties de l’accessoire •...
  • Página 49 BackLow). Dans ce cas il est nécessaire d’utiliser 3 cellules HT305 ATTENTION La mesure de rayonnement peut être effectuée uniquement en branchant l’accessoire HT305 à l’unité à distance SOLAR03 qui reconnaît automatiquement la sensibilité de mesure après le FONCTIONNALITÉS DE L’ACCESSOIRE HT304K...
  • Página 50 HT305 - HT304k L’accessoire HT304k effectue la mesure du rayonnement en étant branché à l’unité à distance SOLAR-02 et avec des instruments Master dotés de connecteurs HT à 3 pôles (PVCHECK, PVCHECKs, I-V400x, I-V500w, SOLAR I-Vx) par l'intermédiaire d'une cellule Monocristalline intégrée et peut être utilisée sur des modules...
  • Página 51 HT305 - HT304k ALIMENTATION L’accessoire est un capteur passif et n’a besoin d’aucune alimentation externe CONSERVATION Pour garantir des mesures précises et préserver l’accessoire de toute panne, après une longue période de conservation dans des conditions environnementales extrêmes, attendre que celui-ci revienne aux conditions normales (voir §...
  • Página 52 Câble de branchement accessoire à unité Cellule de référence Monocristalline Master ou unité à distance Connecteur de sortie 5 pôles (HT305) Fig. 2 Installation de l’accessoire sur châssis modules photovoltaïques Trous pour fixation accessoire HT304N à Vis fixation accessoire à étrier l'étrier métallique...
  • Página 53 4. Brancher le connecteur du câble de branchement (5 pôles pour HT305 ou 3 pôles pour HT304k – voir Fig.1– parties 3 et 4) à l’unité à distance SOLAR03 (HT305), à l’unité à distance SOLAR-02 ou à des instruments Master avec connecteur HT 3 pôles (HT304k) 5.
  • Página 54 Capteur température interne: PT1000 Champ visuel: ≥160° Connecteur de sortie: connecteur HT 5 pôles (HT305) connecteur HT 3 pôles (HT304k) Longueur câble de sortie: environ 2m Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H): 111 x 85 x 28mm Poids (avec câble branchement): 240g Protection mécanique:...
  • Página 55 HT305 - HT304k ACCESSOIRE Accessoires fournis Voir liste de colisage jointe 8. ASSISTANCE CONDITIONS DE GARANTIE...
  • Página 56 HT305 - HT304k Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit. Si l’instrument doit être renvoyé...
  • Página 57 HT305 - HT304k 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA...
  • Página 58 HT305 - HT304k Os acessórios HT305 e HT304k foram concebidos em conformidade com os regulamentos de segurança para instrumentos de medição eletrónicos. De seguida, o HT305 será referido como "acessório", salvo indicação explícita em contrário. Para segurança do operador e para evitar danificar o acessório, siga os procedimentos descritos neste manual e leia todas...
  • Página 59 HT305 - HT304k • Não exercer qualquer esforço mecânico sobre o vidro de proteção da célula solar para evitar danificá-lo • Evitar esfregar o vidro de proteção com corpos abrasivos • Não aplicar qualquer tensão às saídas do acessório •...
  • Página 60 HT305 - HT304k FUNCIONALIDADE DO ACESSÓRIO HT305 O acessório HT305 permite a medição da irradiância exclusivamente em ligação com a unidade remota SOLAR03 através de uma célula monocristalina integrada e pode ser utilizado em duas tecnologias de módulos diferentes: ➢ Módulos MONOFACIAIS ...
  • Página 61 HT305 - HT304k O acessório foi verificado elétrica e mecanicamente antes de ser enviado. Foram tomadas todas as precauções possíveis para que pudesse ser entregue sem danos. Em todo o caso, recomendamos-lhe que verifique cuidadosamente se existem danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Página 62 Orifícios para os parafusos de fixação dos Conector de saída de 3 pinos (HT304k) acessórios ao suporte metálico Cabo de ligação de acessórios à unidade Célula de referência Monocristalina principal ou unidades remotas Conector de saída de 5 pinos (HT305)
  • Página 63 Fig. 4 Instalação do acessório na estrutura do módulo fotovoltaico Furos para fixação do acessório HT304N ao Parafusos de fixação do suporte suporte metálico Furos para fixação do acessório HT305 e Acessório montado no suporte HT304k ao suporte metálico Ranhura para fixar o suporte à estrutura do Parafuso para fixar o suporte à...
  • Página 64 3. Quando o suporte estiver no sítio, insira o acessório no suporte do suporte 4. Ligar o conetor do cabo de ligação (5 pinos para HT305 ou 3 pinos para HT304k - ver Fig. 1 - partes 3 e 4) à unidade remota SOLAR03 (HT305) ou à...
  • Página 65 Monocristalina Sensor de temperatura interna: PT1000 Campo de visão: ≥160° Conetor de saída: conector HT de 5 pinos (HT305) conector HT de 3 pinos (HT304k) Comprimento do cabo de saída: circa 2m Características mecânicas Dimensões (L x La x H): 111 x 85 x 28mm Peso (com cabo de ligação):...
  • Página 66 HT305 - HT304k Ver a lista de embalagem apresentada 8. ASSISTÊNCIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
  • Página 67 HT305 - HT304k Se o instrumento não funciona corretamente, antes de contactar o Serviço de Assistência, verificar o estado das baterias e dos cabos e substituí-los se necessário. Se o instrumento continuar a não funcionar corretamente, verificar se o procedimento de utilização do mesmo está conforme o indicado neste manual.

Este manual también es adecuado para:

Ht304k