Página 2
Indice generale General index Índice general Inhalt Table de matiéres ITALIANO ......IT – 1 ENGLISH ......EN – 1 ESPAÑOL ....... ES – 1 DEUTSCH ....... DE – 1 FRANÇAIS ....... FR - 1...
Página 4
HT4020 - HT4022 Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2 1.1. Istruzioni preliminari ......................2 Durante l’utilizzo ......................3 1.2. Dopo l’utilizzo ........................3 1.3. 1.4. Definizione di Categoria di misura (Sovratensione) ............3 DESCRIZIONE GENERALE ..................4 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO.................. 4 3.1.
Página 5
HT4020 - HT4022 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla normativa IEC/EN61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di...
Página 6
HT4020 - HT4022 1.2. DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e/o Istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore.
Página 7
HT4020 - HT4022 2. DESCRIZIONE GENERALE Gli strumenti HT4020 e HT4022 eseguono le seguenti misure: • Tensione AC in vero valore efficace TRMS • Tensione DC • Corrente AC in vero valore efficace TRMS • Armoniche (DC –25 ) di tensione AC e THD% (HT4022) •...
Página 9
HT4020 - HT4022 4.1.3. Uso della protezione in gomma Lo strumento è corredato di una protezione in gomma che, inserita sopra il toroide, consente di alloggiare uno dei due terminali di misura come mostrato in Fig. 3. Fig. 3: Uso della pinza con protezione in gomma...
Página 10
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.2.1. Tasto D-H/ Una pressione del tasto D-H/ attiva la funzione HOLD, ovvero il fissaggio a display del valore della grandezza misurata. Il simbolo "H" è mostrato a display. Questa modalità di funzionamento viene disabilitata qualora si prema nuovamente il tasto o si agisca sul selettore.
Página 11
HT4020 - HT4022 4.3. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.3.1. Misura di Tensione AC/DC ATTENZIONE • La massima tensione in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 12
HT4020 - HT4022 4.3.2. Misura di Frequenza tensione AC ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 13
HT4020 - HT4022 4.3.3. Misura di Armoniche di tensione (HT4022) ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 14
HT4020 - HT4022 4.3.4. Misura di Resistenza e Test Continuità ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 7: Uso dello strumento per misura di resistenza e test continuità...
Página 15
HT4020 - HT4022 4.3.5. Misura di Corrente AC ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 8: Uso dello strumento per misura di corrente AC 1. Selezionare la posizione “ ” 2. Aprire il toroide ed inserire un singolo cavo al centro del medesimo (vedere § 4.1.2 e Fig.
Página 16
HT4020 - HT4022 4.3.6. Misura di Frequenza corrente AC ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 9: Uso dello strumento per misura di frequenza della corrente AC 1. Selezionare la posizione “ ” 2. Premere il testo FUNC per selezionare la funzione Hz 3.
Página 17
HT4020 - HT4022 4.3.7. Misura di Armoniche di corrente (HT4022) ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 10: Uso dello strumento per analisi armonica della corrente AC 1. Selezionare la posizione “ ” 2. Mantenere premuto il tasto FUNC/HARM per almeno 1 secondo fino a visualizzare a display il simbolo “THD%”...
Página 18
HT4020 - HT4022 4.3.8. Misure di Potenza ed Energia in sistemi monofase ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 19
HT4020 - HT4022 4.3.9. Misure di Potenza ed Energia in sistemi trifase equilibrati ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 20
HT4020 - HT4022 4.3.10. Misura del senso ciclico delle fasi a 1 terminale ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento •...
Página 21
HT4020 - HT4022 6. Premere il tasto FUNC. Lo strumento spegne il simbolo "MEASURING" 7. Scollegare il puntale dalla fase L1, sul display secondario compare il simbolo "2PH" 8. Posizionare il puntale sulla fase L2 (vedere Fig. 13 – parte destra) 9.
Página 22
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Misura della concordanza di fase a 1 terminale ATTENZIONE • Scopo di questa funzione è verificare la concordanza di fase fra i conduttori di 2 terne trifase prima di effettuarne il parallelo • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale.
Página 23
HT4020 - HT4022 6. Premere il tasto FUNC. Lo strumento spegne il simbolo "MEASURING" 7. Scollegare il puntale dalla fase L1 della prima terna trifase, sul display secondario compare il simbolo "2PH" 8. Posizionare il puntale sulla fase L1 della seconda terna trifase (vedere Fig. 14 – parte destra) 9.
Página 24
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Funzione cercafase a 1 terminale ATTENZIONE • La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento •...
Página 25
HT4020 - HT4022 5. MANUTENZIONE 5.1. GENERALITÀ 1. Lo strumento da Lei acquistato è uno strumento di precisione. Durante l’utilizzo e la conservazione rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo. 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o da temperatura elevata.
Página 26
HT4020 - HT4022 6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza indicata come [%lettura + (numero cifre* risoluzione)] a 23°C ± 5°C, < 75%HR Tensione DC Campo Risoluzione Incertezza Impedenza di ingresso 0 599.9V (1.0%lettura + 3cifre) 0.1V 1M Tensione AC TRMS...
Página 27
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / MEDIO Resistenza e Test di Continuità Campo Risoluzione Incertezza Tempo di risposta 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%lettura + 5cifre) 1 1000 1999 3 Lo strumento emette un segnale acustico per R<40...
Página 28
HT4020 - HT4022 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Página 29
HT4020 - HT4022 8. APPENDICE: ARMONICHE DI TENSIONE E CORRENTE 8.1. TEORIA Qualsiasi onda periodica non sinusoidale può essere rappresentata tramite una somma di onde sinusoidali ciascuna con frequenza multipla intera della fondamentale secondo la relazione: dove: = Valore medio di v(t)
Página 30
HT4020 - HT4022 8.2. VALORI LIMITE PER LE ARMONICHE La Normativa EN50160 fissa i limiti delle Armoniche di Tensione che l'Ente fornitore può immettere nella rete. In condizioni normali di esercizio, durante qualsiasi periodo di una settimana, il 95% dei valori efficaci di ogni tensione armonica, mediati sui 10 minuti, dovrà...
Página 31
HT4020 - HT4022 8.4. CONSEGUENZA DELLA PRESENZA DI ARMONICHE In generale le armoniche d'ordine pari, 2 ecc. non sono causa di problemi. I progettisti devono considerare i punti di seguito elencati nella progettazione di un sistema di distribuzione di energia contenente correnti di armoniche:...
Página 33
HT4020 - HT4022 Table of Contents: 1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES ............. 2 1.1. Preliminary instructions....................2 1.2. During use ........................3 1.3. After use .......................... 3 1.4. Definition of measuring (overvoltage) category ..............3 2. GENERAL DESCRIPTION ....................4 3.
Página 34
HT4020 - HT4022 1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES This instrument has been designed in compliance with IE/EN61010-1 directive. For your own safety and to avoid damaging the instrument we suggest you follow the procedures hereby prescribed and to read carefully all the notes preceded by the symbol...
Página 35
HT4020 - HT4022 1.2. DURING USE CAUTION Non compliance with CAUTIONs and/or instructions may cause damage to the tester or its components or injure the operator. • Remove the clamp jaw from the conductor or circuit under test before changing the range.
Página 36
HT4020 - HT4022 2. GENERAL DESCRIPTION Those instruments HT4020 and HT4022 can perform the herewith measurements: • AC TRMS voltage • DC voltage • AC TRMS current • Harmonic AC voltage (from DC to 25 components) and THD% (HT4022) • Harmonic AC current (from 1...
Página 38
HT4020 - HT4022 4.1.3. Rubber cap use to hold test leads A rubber holster is provided with the instrument. This standard accessory, when fitted on the top of the clamp, can hold one of the two test leads, as shown in Fig. 3.
Página 39
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS 4.2.1. D-H/ This key enables the HOLD function. The symbol "H" is displayed when this function is enabled. To disable this function press the D-H key again or rotate the selector switch to another position.
Página 40
HT4020 - HT4022 4.3. OPERATING INSTRUCTIONS 4.3.1. AC/DC Voltage measurement CAUTION • The maximum voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Página 41
HT4020 - HT4022 4.3.2. AC Voltage frequency measurement CAUTION • The maximum voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Página 42
HT4020 - HT4022 4.3.3. Measurement of Voltage Harmonics (HT4022) CAUTION • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Página 43
HT4020 - HT4022 4.3.4. Resistance and continuity test CAUTION Before attempting any resistance measurement remove the power from the circuit under test and discharge all the capacitors, if present. Fig. 7: Use of instrument for resistance and continuity test ...
Página 44
HT4020 - HT4022 4.3.5. AC Current measurement CAUTION Before attempting any measurement disconnect all the test leads from the circuit under test and from the meter's input terminals. Fig. 8: Use of instrument for AC current measurements 1. Select the “ ” position 2.
Página 45
HT4020 - HT4022 4.3.6. AC Frequency current measurement CAUTION Before attempting any measurement disconnect all the test leads from the circuit under test and from the meter's input terminals. Fig. 9: Use of instrument for AC current frequency measurement 1. Select the “ ” position 2.
Página 46
HT4020 - HT4022 4.3.7. Measurement of Current Harmonics (HT4022) CAUTION Before attempting any measurement disconnect all the test leads from the circuit under test and from the meter's input terminals. Fig. 10: Use of instrument for AC harmonic current measurement 1.
Página 47
HT4020 - HT4022 4.3.8. Power/Energy measurement on single phase system CAUTION The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument.
Página 48
HT4020 - HT4022 4.3.9. Power/Energy measurement on three phase balanced system CAUTION The maximum input for Voltage measurements is 600V. Do not attempt to take any voltage measurement exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock at the operator and damages to the clamp meter.
Página 49
HT4020 - HT4022 4.3.10. Detection of phase sequence indication with 1 wire method CAUTION • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument •...
Página 50
HT4020 - HT4022 FUNC key, the “MEASURING” message will disappear. 6. Press the 7. Disconnect the test lead and the symbol “2PH” appears on the secondary display 8. Connect the test lead to the L2 phase conductor (see Fig. 13 – right part) 9.
Página 51
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Detection of phase coincidence with 1 wire method CAUTION • The purpose of this measurement is to verify the correct phase between 2 conductors before executing a parallel connection • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual.
Página 52
HT4020 - HT4022 FUNC key, the “MEASURING” symbol will disappear. 6. Press the 7. Disconnect the test lead from the first 3-phase system . The symbol “2PH” appears on the secondary display 8. Connect the test lead to the L1 phase of the second 3-phase system (see Fig. 14 –...
Página 53
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Phase detection with 1 wire method CAUTION • The maximum Voltage input is 600V. Do not attempt to take any voltage measurements exceeding the limits indicated in this manual. Exceeding the limits could cause electrical shock or damage to the instrument •...
Página 54
HT4020 - HT4022 5. MAINTENANCE 5.1. GENERAL INFORMATION 1. This digital clamp meter is a precision instrument. Whether in use or in storage, please do not exceed the specifications to avoid any possible damage or danger during use. 2. Do not place this meter in high temperature and/or humidity or expose to direct sunlight.
Página 55
HT4020 - HT4022 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy indicated as [%rdg + (num. digit * resolution)] referred to: 23°C±5°C, <75%RH DC Voltage Range Resolution Accuracy Input impedance 0 599.9V (1.0%rdg + 3dgt) 0.1V 1M AC TRMS Voltage...
Página 56
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / AVG Resistance and Continuity test Range Resolution Accuracy Response time 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%rdg + 5dgt) 1 1000 1999 3 Instrument emits a buzzer for R<40 MAX / MIN / AVG Active power, Reactive power, Apparent power...
Página 57
HT4020 - HT4022 7. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This equipment is guaranteed against any material fault or manufacturer’s defect, in accordance with the general conditions of sale. During the warranty period (one year), faulty parts may be replaced, with the manufacturer reserving the right to decide either to repair or replace the product.
Página 58
HT4020 - HT4022 8. APPENDIX: VOLTAGE AND CURRENT HARMONICS 8.1. THEORY Any periodical non-sine wave can be represented as a sum of sinusoidal waveforms each having a frequency that corresponds to an integer multiple of the fundamental frequency, according to the relation:...
Página 59
HT4020 - HT4022 8.2. LIMIT VALUES FOR HARMONICS EN-50160 fixes the limits for the harmonic voltages, which can be introduced into the network by the energy provider. Under normal conditions, during whatever period of a week, 95% if the RMS value of each harmonic voltage, for a duration of 10 minutes, will have to be less than or equal to the values stated in the following table.
Página 60
HT4020 - HT4022 8.4. CONSEQUENCES OF THE PRESENCE OF HARMONICS In general, even harmonics, i.e. the 2 etc., do not cause problems. Designers should take into consideration the following points when designing a power distribution system that will contain harmonic current:...
Página 62
HT4020 - HT4022 Inhalt 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........2 1.1. Vorwort ..........................2 1.2. Während der Anwendung ....................3 1.3. Nach gebrauch ........................ 3 1.4. Überspannungskategorien-Definitionen ................3 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..................4 3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG ..............4 3.1.
Página 63
HT4020 - HT4022 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
Página 64
HT4020 - HT4022 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die Empfehlung, die folgt, und die Anweisung in diesem Handbuch: WARNUNG Nicht Befolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und/oder seine Bestandteile und kann den Benutzer verletzen. • Entfernen Sie die Zange vom Leiter oder Stromkreis, wenn Sie den Messbereich ändern.
Página 65
HT4020 - HT4022 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Messgerät HT4020 und HT4022 kann die folgenden Messungen ausführen: • AC Spannung mit True RMS • DC Spannung • AC Strom mit True RMS • Oberwellen AC Spannung (von DC bis zur 25. Oberwelle) (HT4022) •...
Página 67
HT4020 - HT4022 4.1.3. Gebrauch der Messleitungshalterung an der Schutzkappe Eine Gummi-Schutzkappe, die zur Aufnahme einer Messleitung dient, wird mitgeliefert. Abb. 3: Gebrauch der Gummi-Schutzkappe/Messleitungshalterung Die praktische Gummischutzkappe ermöglicht eine Einhandbedienung durch die Aufnahmemöglichkeit einer Messleitung. 4.1.4. Automatische Abschaltung Um die Batterien zu schonen wird die Stromzange 5 Minuten nach der letzten Funktionswahl oder Bereichswahl automatisch abgeschaltet.
Página 68
HT4020 - HT4022 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.2.1. D-H/ Taste: HOLD Funktion / Hintergrundbeleuchtung Mit dieser Taste aktivieren Sie die HOLD Funktion, um die Anzeige des Messwertes einzufrieren. Das Symbol "H" wird angezeigt. Um diese Funktion zu deaktivieren drücken Sie kurz die D-H Taste oder drehen Sie den Funktionswahlschalter in eine andere Position.
Página 69
HT4020 - HT4022 4.3. FUNKTIONEN DES DREHWAHLSCHALTERS 4.3.1. AC/DC Spannungsmessung WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen •...
Página 70
HT4020 - HT4022 4.3.2. Frequenzmessung (Mit Messleitungen) WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen • Das Messgerät zeigt keine Werte unter 1,5V an.
Página 71
HT4020 - HT4022 4.3.3. Oberwellenanalyse der Spannung (nur HT4022) WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 72
HT4020 - HT4022 4.3.4. Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung WARNUNG Entfernen Sie vor der Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 7: Widerstandsmessung und Durchgangstest 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der V/ Buchse, und die schwarze Messleitung mit der COM Buchse.
Página 73
HT4020 - HT4022 4.3.5. AC Strommessung WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 8: AC Strommessung 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Öffnen Sie die Zangenbacken und umschließen Sie damit einen einzelnen Leiter.
Página 74
HT4020 - HT4022 4.3.6. Frequenzmessung (mit der Zange) WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 9: Frequenzmessung mit der Zange 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Drücken Sie die “ FUNC“ Taste um die Hz Funktion zu wählen 3.
Página 75
HT4020 - HT4022 4.3.7. Messung der Oberwellen des Stromes (nur HT4022) WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät Abb. 10: Oberwellenermittlung des Stromes 1. Wählen Sie die “ ” Funktion 2. Halten Sie dann die FUNC/HARM Taste eine Sekunde gedrückt, bis das Symbol...
Página 76
HT4020 - HT4022 4.3.8. Leistungs- und Energiemessung in 1 phasigen Systemen WARNUNG Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 77
HT4020 - HT4022 4.3.9. Leistungs- & Energiemessung in 3 phasigen symm. belasteten Systemen WARNUNG Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 78
HT4020 - HT4022 4.3.10. Messung der Phasenfolge WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen • Während der Messung der Benutzer muss das Messgerät in der Hand halten und die Messleitung darf nicht in Kontakt oder in die Nähe von...
Página 79
HT4020 - HT4022 6. Drücken Sie die “ FUNC“ Taste und die Meldung “MEASURING” verschwindet vom Display 7. Trennen Sie die Messleitung von der L1. Phase. Das Symbol “2PH” erscheint im sekundären Display. Das Messgerät ist nun bereit für die 2. Messung.
Página 80
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Ermittlung der korrekten Phase WARNUNG • Ziel dieser Messung ist es vor dem Verbinden der Einzelleiter die Phasengleichheit zu ermitteln • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock...
Página 81
HT4020 - HT4022 6. Drücken Sie die “ FUNC“ Taste und die Meldung “MEASURING” verschwindet vom Display 7. Trennen Sie die Messleitung von der ersten 3-Phasen-System. Das Symbol “2PH” erscheint im sekundären Display 8. Verbinden Sie die rote Prüfspitze mit der Phase L1 der zweite 3-Phasen-System (s.
Página 82
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Spannungsprüfung WARNUNG • Die maximale Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, irgendeine Spannung zu messen, die die Grenzwerte übersteigt. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen • Während der Messung der Benutzer muss das Messgerät in der Hand halten und die Messleitung darf nicht in Kontakt oder in die Nähe von...
Página 83
HT4020 - HT4022 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Diese Stromzange ist ein Präzisionsmessgerät. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte bei der Messung oder bei der Lagerung um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden 2. Setzen Sie das Messgerät nicht Umbebungen mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Página 84
HT4020 - HT4022 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. CHARACTERISTICS Genauigkeit ist angegeben als [%Anzeige + (Ziffer* Auflösung)] auf 23°C ± 5°C <75%HR DC Spannung Messbereich Auflösung Genauigkeit Eingangswiderstand 0 599.9V (1.0%Anzeige + 3Ziffern) 0.1V 1M AC Voltage (TRMS) Genauigkeit Messbereich Auflösung...
Página 85
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / AVG Widerstand und Durchgangsprüfung Messbereich Auflösung Genauigkeit Ansprechzeit 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%Anz. + 5Ziff.) 1 1000 1999 3 Der Summer ertönt bei einem Widerstand <40Ω MAX / MIN / AVG Blind- Wirk- und Scheinleistung Messbereich Auflösung...
Página 86
HT4020 - HT4022 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung,...
Página 87
HT4020 - HT4022 8. ANHANG 8.1. SPANNUNG UND STROM HARMONISCHE Jede periodische Nicht-Sinuswelle kann als Summe von Sinuswellen dargestellt werden, mit einer Frequenz, die jeweils ein Vielfaches der Fundamentalen ist, entsprechend der Beziehung: wobei: = Mittelwert von v(t) = Amplitude der Fundamentalen von v(t) = Amplitude der k.
Página 88
HT4020 - HT4022 8.2. GRENZWERTE FÜR HARMONISCHE EN-50160 legt die Grenzen für die Spannungsharmonischen fest, die in ein Netz durch einen Stromversorger eingeleitet werden können. Unter normalen Bedingungen, während irgendeiner Periode Woche, wenn Wert jeder Spannungsharmonischen, gemittelt über 10 Minuten, wird niedriger zu sein haben, als oder gleich der Werte, die in der folgenden Tabelle angegeben sind.
Página 89
HT4020 - HT4022 8.4. VORHANDENSEIN VON HARMONISCHEN: KONSEQUENZEN Im Allgemeinen, sogar Harmonischen d.h. die 2., 4. etc., verursachen keine Probleme. Dreifach Harmonische, ungerade Vielfache drei, werden Neutralleiter zusammenaddiert (anstatt dass sie sich gegeneinander aufheben) und schaffen so die Vorraussetzung für eine Überhitzung der Leitung, was äußerst gefährlich ist.
Página 91
HT4020 - HT4022 Indice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante el uso ......................... 3 1.3. Después del uso ......................3 1.4. Definiciòn de categorìa de medida (sobretensiòn) ............3 DESCRIPCION GENERAL ................... 4 PREPARACION PARA SU USO ..................
Página 92
HT4020 - HT4022 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato está conforme a las normas de seguridad IEC/EN61010-1 relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad y la del propio aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notasprecedidas del símbolo...
Página 93
HT4020 - HT4022 1.2. DURANTE EL USO Lea las recomendaciones siguientes ATENCIÓN La no contemplación de los avisos y/o las instrucciones de uso pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o incluso dañar al usuario. • Cuando cambie de escala, primero saque el conductor a medir o el circuito de la mordaza para evitar posibles accidentes.
Página 94
HT4020 - HT4022 2. DESCRIPCION GENERAL El equipos HT4020 y HT4022 es capaz de realizar las siguientes mediciones: • Tensión CA en verdadero valor eficaz TRMS • Tensión CC • Corriente CA en verdadero valor eficaz TRMS • Armónicos (1 –25 ) de Tensión (HT4022)
Página 95
4.1.1. Descripción de los controles LEYENDA: 1. Maxilar 2. Guardamanos 3. Tecla D-H / 4. Gatillo de apertura 5. Conmutador de funciones 6. Tecla ENERGY (HT4020) Tecla ENERGY/H (HT4022) 7. Tecla FUNC (HT4020) Tecla FUNC/HARM (HT4022) 8. Tecla MAX/MIN/PK (HT4020) Tecla MAX/MIN/PK/H...
Página 96
HT4020 - HT4022 4.1.3. Uso del capuchon de goma El instrumento incluye en dotación de un capuchón de goma que, insertado sobre el maxilar, permite alojar una de las dos puntas de prueba de medida, como muestra la Fig. Fig. 3: Uso de la pinza con el capuchon de goma Esto permite un uso muy práctico del instrumento, pudiendo operar con los 2 terminales...
Página 97
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIPCIÒN DE LAS TECLAS DE FUNCIÒN 4.2.1. Tecla D-H/ Una pulsación de la tecla D-H/ activa la función HOLD, congelando el valor del parámetro medido. Sobre el visualizador aparece el símbolo "H". Esta modalidad de funcionamiento será deshabilitada cuando si pulsa nuevamente la tecla o girando el conmutador.
Página 98
HT4020 - HT4022 4.3. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.3.1. Medida de Tension CA / CC ATENCIÓN • La máxima tensión de entrada es de 600Vrms. No mida tensiones que excedan de los límites indicados. La superación de los límites de tensión puede causar shock electrico al usuario y dañar al instrumento.
Página 99
HT4020 - HT4022 4.3.2. Medida de Frequencia tensión CA ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Página 100
HT4020 - HT4022 4.3.3. Medida de los Armònicos de tension (HT4022) ATENCIÓN El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Página 101
HT4020 - HT4022 4.3.4. Medida de la Resistencia y Prueba de Continuidad ATENCIÓN Antes de realizar cualquier medida en un circuito de resistencia, desconecte la alimentación del circuito y asegúrese que los condensadores estén descargados. Fig. 7: Medidas de Resistencia y prueba de continuidad ...
Página 102
HT4020 - HT4022 4.3.5. Medida de la Corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 8: Medida de corriente CA 1. Seleccione la posición “ ” 2. Abra el maxilar y engatille un único cable al centro del toroidal (ver § 4.1.2 y Fig. 8). El valor de la corriente y de la frecuencia serán respectivamente indicadas sobre el...
Página 103
HT4020 - HT4022 4.3.6. Medida de la Frequencia de la corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 9: Medida de la frecuencia de la corriente CA 1. Seleccione la posición “ ”...
Página 104
HT4020 - HT4022 4.3.7. Medida de los Armònicos de corriente (HT4022) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 10: Análisis armónico de la corriente 1. Seleccione la posición “ ” 2. Mantenga pulsada la tecla FUNC/HARM durante 1 segundo hasta visualizar el símbolo “THD%”...
Página 105
HT4020 - HT4022 4.3.8. Medida de Potencia y Energía en sistema monofásico ATENCIÓN El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Página 106
HT4020 - HT4022 4.3.9. Medida de Potencia y Energía en sistema trifásico equilibrado ATENCIÓN El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza.
Página 107
HT4020 - HT4022 4.3.10. Medida del Sentido cìclico de las fases a 1 terminal ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza...
Página 108
HT4020 - HT4022 6. Pulse la tecla FUNC. El instrumento apaga el símbolo "MEASURING". 7. Desconecte la punta de la Fase L1, sobre el visualizador secundario es visualizado el símbolo " " 8. Posicione la punta en la Fase L2 (ver la Fig. 13 – parte derecha) 9.
Página 109
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Medida de la Concordancia de Fase ATENCIÓN • El objetivo de esta función es verificar la concordancia de fase entre los conductores de 2 terminales trifásicos antes de efectuarlo en paralelo • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites.
Página 110
HT4020 - HT4022 6. Pulse la tecla FUNC. El instrumento apaga el símbolo "MEASURING" 7. Desconecte la punta de la fase L1 del primero sistema trifásico sobre el visualizador secundario es visualizado el símbolo "2PH" 8. Posicione la punta en segundo cable de la Fase L1 del segundo sistema trifásico (ver (ver la Fig.
Página 111
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Función busca fases a 1 terminal ATENCIÓN • El valor máximo de entrada para tensión CA es de 600Vrms. No trate de medir ninguna tensión que exceda estos límites. Si se exceden los límites puede causar el choque eléctrico y dañar la pinza •...
Página 112
HT4020 - HT4022 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso.
Página 113
HT4020 - HT4022 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARATERISTICAS TÉCNICAS Precisión está indicada como [%lectura + (num de díg*resolución)] a 23°C±5°C,< 75%HR Tensión CC Escala Resolución Precisión Impedancia de entrada 0 599.9V (1.0%lec+ 3dgt) 0.1V 1M Tensión CA (TRMS) Precisión Escala Resolución...
Página 114
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / MEDIO Resistencia y Prueba de continuidad Escala Resolución Precisión Tiempo de respuesta 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0%lect + 5dgt) 1 1000 1999 3 El instrumento emite un señal acústica para R<40...
Página 115
HT4020 - HT4022 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTIA Este equipo está garantizado en cualquier material en su defecto de fábrica, de acuerdo con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía (un año), las piezas defectuosas serán reemplazadas, el fabricante se reserva el derecho de decidir si repara o canjea el producto.
Página 116
HT4020 - HT4022 8. ARMÒNICOS DE TENSIÒN Y CORRIENTE 8.1. TEORÌA Cualquier onda no senoidal puede ser representada como la suma de ondas senoidales (armónicos) teniendo en cuenta que su frecuencia corresponde a un múltiplo de la frecuencia fundamental (en el caso de la red = 50Hz), según la relación:...
Página 117
HT4020 - HT4022 8.2. VALORES LÌMITE DE LOS ARMÒNICOS El Normativa EN-50160 fija los límites para las tensiones Armónicas que el Ente proveedor puede introducir en la red. En condiciones normales de ejercicio, durante cualquier período de una semana, el 95% de los valores eficaces de cada tensión armónica, sobre los 10 minutos, tendrá...
Página 118
HT4020 - HT4022 8.4. CONSECUENCIA DE LA PRESENCIA DE ARMÓNICOS En general, los armónicos pares, p.e. 2º, 4º etc., no causan problemas. Los armónicos impares, quedan añadidos al neutro (en vez de cancelarse unos con otros) y este motivo lleva a crear una condición de sobrecalentamiento que es extremadamente peligrosa.
Página 120
HT4020 - HT4022 Table des matières : PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 1.1. Instructions préliminaires ....................2 Pendant l’utilisation ......................3 1.2. Après l’utilisation......................3 1.3. 1.4. Définition de Catégorie de mesure (surtension) ............... 3 DESCRIPTION GENERALE ..................4 PREPARATION A L'UTILISATION ................
Página 121
HT4020 - HT4022 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la réglementation IEC/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les procédures décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole...
Página 122
HT4020 - HT4022 1.2. PENDANT L’UTILISATION Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes : ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions peut endommager l’instrument et/ou ses composants ou mettre en danger l’utilisateur. • Avant de déplacer le sélecteur, retirer le conducteur du tore ou déconnecter les embouts de mesure du circuit sous test.
Página 123
HT4020 - HT4022 2. DESCRIPTION GENERALE Les instruments HT4020 et HT4022 peuvent effectuer les mesures qui suivent : • Tension AC en valeur efficace TRMS • Tension DC • Courant AC en valeur efficace TRMS • Harmoniques (DC –25 ) de tension AC et THD% (HT4022 seulement) •...
Página 124
4.1.1. Description des commandes LEGENDE : 1. Tore ouvrant 2. Référence de sécurité 3. Touche D-H / 4. Levier d’ouverture du tore 5. Sélecteur des fonctions 6. Touche ENERGY (HT4020) Touche ENERGY/H (HT4022) 7. Touche FUNC (HT4020) Touche FUNC/HARM (HT4022) 8.
Página 125
HT4020 - HT4022 4.1.3. Utilisation du capuchon en caoutchouc L'instrument est muni d'un capuchon en caoutchouc à monter sur le tore, permettant ainsi de loger l'une des deux bornes de mesure comme il est montré à la Fig. 3. Fig. 3: Utilisation de la pince avec capuchon en caoutchouc Cela consentit une utilisation très pratique de l’instrument, en permettant à...
Página 126
HT4020 - HT4022 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 4.2.1. Touche D-H/ permet d'activer la fonction HOLD, c’est-à-dire le Une pression de la touche D-H/ verrouillage de la valeur de la grandeur mesurée. Le symbole « » s'affiche à l'écran. Ce mode de fonctionnement est invalidé...
Página 127
HT4020 - HT4022 4.3. OPERATIONS DE MESURE 4.3.1. Mesure de Tension AC/DC ATTENTION • La tension d’entrée maximale est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 128
HT4020 - HT4022 4.3.2. Mesure de Fréquence de la tension AC ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 129
HT4020 - HT4022 4.3.3. Mesures d'Harmoniques de tension (HT4022) ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 130
HT4020 - HT4022 4.3.4. Mesure de Résistance et Test de Continuité ATTENTION Avant d'effectuer toute mesure de résistance, vérifier que l’alimentation du circuit sous test est coupée et que tous les condensateurs, si présents, sont déchargés. Fig. 7 : Mesure de résistance et test de continuité...
Página 131
HT4020 - HT4022 4.3.5. Mesure de Courant AC ATTENTION S'assurer que toutes les bornes d'entrée de l'instrument sont déconnectées. Fig. 8 : Mesure de courant AC 1. Sélectionner la position « » 2. Ouvrir le tore et insérer un câble simple au centre (voir la § 4.1.2 et Fig. 8). Les valeurs de courant et de fréquence sont respectivement affichées à...
Página 132
HT4020 - HT4022 4.3.6. Mesure de Fréquence da la courant AC ATTENTION S'assurer que toutes les bornes d'entrée de l'instrument sont déconnectées. Fig. 9 : Mesure de fréquence 1. Sélectionner la position « » 2. Appuyer sur la touche FUNC pour sélectionner la fonction Hz 3.
Página 133
HT4020 - HT4022 4.3.7. Mesures d'Harmoniques de courant (HT4022) ATTENTION S'assurer que toutes les bornes d'entrée de l'instrument sont déconnectées. Fig. 10 : Analyse harmonique de courant AC 1. Sélectionner la position « » 2. Garder la touche FUNC/HARM enfoncée pendant une seconde au moins jusqu'à ce que le symbole «...
Página 134
HT4020 - HT4022 4.3.8. Mesures de Puissance et Énergie dans les systèmes monophasés ATTENTION La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 135
HT4020 - HT4022 4.3.9. Mesures de Puissance et Énergie dans les systèmes triphasés équilibrés ATTENTION La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 136
HT4020 - HT4022 4.3.10. Mesure de la séquence des phases ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument...
Página 137
HT4020 - HT4022 6. Appuyer sur la touche FUNC. L'instrument éteint le symbole « MEASURING ». 7. Déconnecter l'embout de la phase L1, l'afficheur secondaire montre le symbole « 2PH » 8. Positionner l'embout sur la phase L2 (voir Fig. 13 – partie droite) 9.
Página 138
HT4020 - HT4022 4.3.10.1. Mesure de la concordance de phase á 1 terminal ATTENTION • Cette fonction vise à vérifier la concordance de phase entre les conducteurs de 2 propositions triples triphasées avant d'en effectuer le parallèle • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel.
Página 139
HT4020 - HT4022 6. Appuyer sur la touche FUNC. L'instrument éteint le symbole « MEASURING ». 7. Déconnecter l'embout de la phase L1 de le premier système triphasé, l'afficheur secondaire montre le symbole « 2PH ». 8. Positionner l'embout de la phase L1 de le deuxième système triphasé (voir Fig. 14 –...
Página 140
HT4020 - HT4022 4.3.10.2. Détection de phase á 1 terminal ATTENTION • La tension d’entrée maximale AC est de 600Vrms. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument...
Página 141
HT4020 - HT4022 5. ENTRETIEN 5.1. ASPECTS GENERAUX 1. L’instrument que vous avez acheté est un instrument d'incertitude. Pour son utilisation et son stockage, veuillez suivre attentivement les recommandations et les instructions indiquées dans ce manuel afin d’éviter tout dommage ou danger pendant l’utilisation.
Página 143
HT4020 - HT4022 MAX / MIN / MOYENNE Résistance et test de continuité Echelle Résolution Incertitude Temps de réponse 0.0 499.9 0.1 500 999 (1.0% lect + 5 dgts) 1 1000 1999 3 L'instrument émet un signal sonore pour R<40...
Página 144
HT4020 - HT4022 7. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
Página 145
HT4020 - HT4022 8. APPENDICE : HARMONIQUES DE TENSION ET COURANT 8.1. THEORIE Toute onde périodique non sinusoïdale peut être représentée par une somme d’ondes sinusoïdales, chacune ayant une fréquence multiple entière du fondamental selon la relation suivante : ...
Página 146
HT4020 - HT4022 8.2. VALEURS LIMITES POUR LES HARMONIQUES La réglementation EN50160 fixe les limites pour les tensions harmoniques que le fournisseur peut introduire dans le réseau. Dans des conditions normales d’utilisation, pendant toute période d’une semaine, 95% des valeurs efficaces RMS de chaque tension harmonique, en moyenne sur 10 minutes, devra être inférieur ou égal aux valeurs indiquées...
Página 147
HT4020 - HT4022 8.4. CONSEQUENCE DE LA PRESENCE D’HARMONIQUES En général, les harmoniques d’ordre paire, 2 ème ème , etc. ne causent pas de problèmes. Les projeteurs doivent considérer les points suivants lors du projet d’un système de distribution d’énergie comprenant des courants d’harmoniques : Parties Effets associés aux harmoniques...
Página 148
HT ITALIA SRL Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA) – Italy WHERE T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WE ARE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com...