M O V I M E N T A Z I O N E
IMBALLO:
La macchina è racchiusa in un
imballo di cartone, ancorato
alla base ad una pedana in
l e g n o s p e c i fi c a p e r l a
movimentazione con carrelli a
forca. il peso totale della
macchina con l'imballo è di 445
Kg. Le dimensioni dell'imballo
sono:
il trasporto della macchina,
in particolare quello su
s t r a d a , d e v e e s s e r e
effettuato con mezzi e modi
adeguati a proteggere i
componenti (in particolare
quelli elettronici) da urti
violenti, umidità, vibrazioni,
ecc.
C o n s e r v a r e i l b a n c a l e
nell'eventualità del trasporto
della macchina.
MOVIMENTAZIONE DELL' IMBALLO - HANDLING OF THE PACKAGING
MANUTENTION DE L'EMBALLAGE - HANDHABUNG DER VERPACKUNG
MANEJO DEL EMBALAJE
PACKAGING HANDLING:
The machine is enclosed in
c a r d b o a r d p a c k a g i n g ,
anchored at the base to a
wooden platform specific for
handling with fork trucks. the
total weight of the machine
with the packaging is 445 Kg.
T h e d i m e n s i o n s o f t h e
packaging are:
2100 mm
the transport of the machine,
in particular that by road,
must be carried out with
a d e q u a t e m e a n s a n d
m e t h o d s t o p r o t e c t t h e
components (especially the
electronic ones) from violent
shocks, humidity, vibrations,
etc.
Keep the pallet in the event of
transporting the machine.
E M B A L L A G E
MANUTENTION:
La machine est enfermée dans
un emballage en carton, ancré
à la base à une plate-forme en
b o i s s p é c i fi q u e p o u r l a
manutention avec des chariots
élévateurs. le poids total de la
machine avec l'emballage est
de 445 Kg. Les dimensions de
l'emballage sont:
1620 mm
1100 mm
le transport de la machine,
en particulier celui par route,
doit être effectué avec des
moyens et des méthodes
adéquats pour protéger les
composants (notamment les
composants électroniques)
d e s c h o c s v i o l e n t s , d e
l'humidité, des vibrations, etc.
Conserver la palette en cas de
transport de la machine.
11
H A N D H A B U N G D E R
VERPACKUNG:
Die Maschine ist in einer
Kartonverpackung verpackt,
die an der Basis auf einer
Holzplattform verankert ist, die
speziell für den Umgang mit
Gabelstaplern ausgelegt ist.
D a s G e s a m t g e w i c h t d e r
Maschine mit Verpackung
beträgt 445 kg. Die Maße der
Verpackung sind:
Der Transport der Maschine,
i n s b e s o n d e r e a u f d e r
Straße, muss mit geeigneten
M i t t e l n u n d M e t h o d e n
e r f o l g e n , u m d i e
Komponenten (insbesondere
d i e e l e k t r o n i s c h e n ) v o r
heftigen Stößen, Feuchtigkeit,
Vibrationen usw. zu schützen.
Bewahren Sie die Palette für
den Transport der Maschine
auf.
MANEJO DEL EMBALAJE:
La máquina está envuelta en
u n e m b a l a j e d e c a r t ó n ,
anclada en la base a una
p l a t a f o r m a d e m a d e r a
e s p e c í fi c a p a r a s u
manipulación con carretillas
elevadoras. el peso total de la
máquina con el embalaje es de
445 Kg. Las dimensiones del
embalaje son:
El transporte de la máquina,
e n p a r t i c u l a r e l p o r
carretera, debe realizarse
con los medios y métodos
adecuados para proteger los
componentes (especialmente
los electrónicos) de golpes
v i o l e n t o s , h u m e d a d ,
vibraciones, etc.
Conserve el palet en caso de
transportar la máquina.