Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S
INSTRUCCIONES
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon Speedlite 470EX-AI

  • Página 1 INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Introducción Canon Speedlite 470EX-AI es un flash Speedlite externo dedicado para EOS, compatible con sistemas de flash automático E-TTL II/E-TTL. La unidad Speedlite se puede utilizar como un flash unido a la cámara, conectado a la zapata para accesorios de la cámara (fotografía con flash normal) o como una unidad receptora durante la fotografía con flash inalámbrico mediante...
  • Página 3 Capítulos Introducción Introducción y funcionamiento básico Preparativos para la fotografía con flash y la fotografía con flash básica Fotografía avanzada con flash Fotografía avanzada utilizando las funciones del flash Fotografía con flash rebotado Fotografía con flash utilizando las funciones de flash rebotado AI y el adaptador de rebote Ajuste de las funciones del flash con controles de la cámara Ajuste de las funciones del flash desde la pantalla de menús de...
  • Página 4 Todas las cifras, tales como el número de destellos, se basan en el uso de cuatro pilas alcalinas AA/LR6 y en los métodos de comprobación estándar de Canon. En este manual, las palabras “principal” y “secundario” utilizadas en manuales anteriores se han sustituido por las palabras “emisor” y “receptor”, respectivamente.
  • Página 5 Índice Introducción Capítulos................... 3 Convenciones utilizadas en este manual.......... 4 Índice ....................5 Índice de funciones ................7 Precauciones de seguridad .............. 8 Nomenclatura.................. 10 Introducción y funcionamiento básico Instalación de las pilas..............18 Montaje y desmontaje de la unidad Speedlite en la cámara ..20 Encendido de la alimentación ............21 a: Fotografía con flash totalmente automático.......
  • Página 6 Índice Fotografía con flash rebotado X Flash rebotado AI ..............42 W AI.B totalmente automático........... 46 W Disparo con AI.B totalmente automático ......48 V Disparo con AI.B semiautomático......... 56 m Fotografía con flash rebotado manual........61 q Uso combinado con el adaptador de rebote ......63 Ajuste de las funciones del flash con controles de la cámara Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara...
  • Página 7 Índice de funciones Alimentación eléctrica Cobertura del flash p. 34 • Panel difusor p. 35 Pilas p. 18 Borrado de ajustes Intervalo/número de (reversión a valores disparos p. 18 predeterminados) p. 40 Encendido/apagado p. 21 Ajustes de funciones del Flash listo p.
  • Página 8 Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más cercano o con el distribuidor al que compró el producto. Tenga en cuenta las siguientes advertencias. De lo Advertencias: contrario, podrían producirse lesiones graves o la muerte.
  • Página 9 Precauciones de seguridad Mantenga el equipo fuera del alcance de niños y bebés, incluso mientras se esté utilizando. Las correas y los cables pueden provocar ahogamientos, descargas eléctricas o lesiones por accidente. También pueden producirse ahogamiento o lesiones si un niño o un bebé se traga accidentalmente una pieza o un accesorio. Si un niño o un bebé...
  • Página 10 Nomenclatura Sensor de medición de distancia de AI.B Panel difusor (retraído, p. 35) Cabeza del flash (unidad emisora de luz) Detector del adaptador de rebote Sensor inalámbrico mediante transmisión óptica Emisor de la luz de ayuda al AF (p. 27) Pie de montaje (p.
  • Página 11 Nomenclatura Montaje para adaptador de rebote (p. 63) <X> Conmutador de modo de rebote (p. 42) <0°> : Orientación <z> Botón de hacia delante del ajuste del ángulo cabezal del flash de rebote <Y> : AI.B (p. 45, 54, 57) semiautomático <Z>...
  • Página 12 Nomenclatura Panel LCD Flash automático E-TTL II/E-TTL (p. 24) 2: Sincronización a la G : Indicador de carga (p. 21) primera cortina (Fotografía con L : Ajuste automático flash normal, p. 68) d : Ajuste manual (p. 34) r : Sincronización a la segunda cortina (p.
  • Página 13 Nomenclatura Flash manual (p. 36) q : Flash manual Potencia del flash manual Nivel de flash manual Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica (p. 71) Unidad receptora : : Disparo inalámbrico x : Ajuste de mediante unidad receptora (p. 74) transmisión óptica (p.
  • Página 14 Nomenclatura Disparo rebotado (p. 41) m : Rebote (p. 49, 56, 61) H : Adaptador de rebote montado Ángulo de rotación (p. 63) del cabezal del flash W : AI.B totalmente Dirección horizontal automático (p. 48) Ángulo hacia arriba del cabezal del flash V : AI.B semiautomático (p.
  • Página 15 Nomenclatura Accesorios proporcionados Bolsillo para Montaje minisoporte Minisoporte Funda de la unidad (p. 73) Speedlite Adaptador de rebote SBA-E4 (p. 63)
  • Página 17 Introducción y funcionamiento básico En este capítulo se describen los preparativos antes de iniciar la fotografía con flash, así como las operaciones de disparo básicas. Precauciones para disparar flashes continuos Para evitar degradar y dañar el cabezal del flash debido al sobrecalentamiento, limite el disparo continuo del flash a plena potencia a hasta 30 veces.
  • Página 18 Aprox. 0,1 a 3,9 segundos Aprox. 0,1 a 5,5 segundos Aprox. 115 a 800 veces Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación estándar de Canon. La función de flash rápido permite fotografiar con flash antes de que el flash...
  • Página 19 Instalación de las pilas PRECAUCIÓN No utilice “pilas de litio AA/R6”. Tenga en cuenta que, en casos poco frecuentes, determinadas pilas de litio AA/R6 pueden llegar a calentarse excesivamente durante el uso. Por razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”. Cuando utilice el flash continuo, no toque el cabezal del flash, las pilas ni el área cercana al compartimento de las pilas.
  • Página 20 Montaje y desmontaje de la unidad Speedlite en la cámara Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje del flash Speedlite en la zapata para accesorios de la cámara. Fije la unidad Speedlite. Deslice la palanca de bloqueo del pie de montaje hacia la derecha.
  • Página 21 Encendido de la alimentación Sitúe el interruptor de alimentación en <K>. Se inicia la recarga del flash. Durante la recarga, se muestra <G> en el panel LCD. Cuando se completa la recarga del flash, este indicador desaparece. Compruebe si el flash está listo. El estado de la lámpara de flash listo cambia de apagada a verde (Flash rápido listo) y a rojo (completamente...
  • Página 22 Encendido de la alimentación Función de Desconexión automática Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 segundos de inactividad, aproximadamente. Para encender de nuevo la unidad Speedlite, presione el disparador de la cámara hasta la mitad o presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo).
  • Página 23 Encendido de la alimentación Los ajustes del flash seguirán teniendo efecto incluso después de apagar la alimentación. Para conservar los ajustes al reemplazar las pilas, reemplace las pilas después de apagar el interruptor de alimentación. Puede disparar un flash de prueba mientras el interruptor de alimentación está...
  • Página 24 a: Fotografía con flash totalmente automático Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE programada) o un modo totalmente automático, puede disparar en modo de flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL. Ajuste el modo de flash en <a>.
  • Página 25 Flash automático E-TTL II/E-TTL por modo de disparo Con solo ajustar el modo de disparo de la cámara en <s> (AE con prioridad a la velocidad de obturación), <f> (AE con prioridad a la abertura) o <a> (exposición manual), se puede utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL adecuado para cada modo de disparo.
  • Página 26 Flash automático E-TTL II/E-TTL por modo de disparo Ajuste de zoom automático al tamaño del sensor de imagen Las cámaras EOS DIGITAL tienen tres tamaños diferentes de sensor de imagen, y el ángulo de visión de disparo efectivo del objetivo montado varía en función del tamaño del sensor de imagen.
  • Página 27 Flash automático E-TTL II/E-TTL por modo de disparo Luz de ayuda al AF Cuando es difícil enfocar automáticamente el motivo con poca luz o cuando el contraste es bajo mientras se dispara a través del visor, la luz de ayuda al AF infrarroja incorporada en el flash se emite automáticamente para facilitar el enfoque automático.
  • Página 29 Fotografía avanzada con flash En este capítulo se describen operaciones de disparo avanzadas utilizando las funciones del flash. Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona básica, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles.
  • Página 30 f Compensación de la exposición con flash Con un procedimiento similar a la compensación de la exposición, puede ajustar la potencia del flash. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. Presione el botón <O>.
  • Página 31 7: Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte del motivo. Cuando se muestre <a> en el panel LCD, presione el botón < > de la cámara. Para cámaras que carezcan de botón <...
  • Página 32 c Sincronización de alta velocidad Con la sincronización de alta velocidad, puede disparar con un flash incluso a velocidades de obturación que superen la velocidad máxima de obturación de sincronización del flash. Esto es eficaz cuando se desea disparar en modo AE con prioridad a la abertura <f> (diafragma abierto) con desenfoque del fondo en ubicaciones como exteriores a la luz del día.
  • Página 33 r Sincronización a la segunda cortina Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y sincronización a la segunda cortina, el rastro de las fuentes de luz de motivos en movimiento, como los faros de los automóviles, se captura de manera natural.
  • Página 34 H: Ajuste de la cobertura del flash La cobertura del flash (el alcance cubierto por la luz del flash) se puede ajustar automática o manualmente. Con <L> (ajuste automático), la cobertura del flash se ajusta automáticamente de acuerdo con la longitud focal (ángulo de visión de disparo) del objetivo que se esté...
  • Página 35 H: Ajuste de la cobertura del flash Panel difusor Si utiliza el flash junto con su panel difusor incorporado, puede fotografiar con flash cubriendo el ángulo de visión de objetivos ultra gran angular de longitud focal tan amplia como 14 mm. Tire del panel difusor.
  • Página 36 a: Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/1 (plena potencia) y 1/128 en incrementos de 1/3 de punto. Utilice un fotómetro de flash (disponible en el mercado) para determinar la potencia de flash necesaria para obtener una exposición correcta con flash.
  • Página 37 a: Flash manual Exposiciones con medición manual del flash Cuando use una cámara de la serie EOS-1D, puede ajustar manualmente el nivel de exposición del flash antes de disparar. Esto es eficaz cuando se está cerca del motivo. Utilice un reflector gris al 18% (disponible en el mercado) y dispare de la manera siguiente.
  • Página 38 Flash de modelado Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara, el flash disparará de forma continua durante aproximadamente 1 segundo. Esta función se llama “flash de modelado”. Es útil para comprobar los efectos de sombra que produce la luz del flash sobre el motivo.
  • Página 39 Flash de modelado Para evitar degradar y dañar el cabezal del flash debido al sobrecalentamiento, limite el disparo del flash de modelado a hasta 20 veces. Después de disparar el flash de modelado 20 veces, deje un tiempo de descanso de, al menos, 10 minutos. Si dispara el flash de modelado el número de veces indicado antes y, a continuación, vuelve a disparar el flash repetidamente con intervalos cortos, es posible que se active la función de seguridad y se restrinja el...
  • Página 40 Borrado de ajustes de la unidad Speedlite Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de disparo inalámbrico de la unidad Speedlite a sus valores predeterminados. Muestre la pantalla Borrar ajustes. Presione el botón <1>. Gire <9> para seleccionar <B>...
  • Página 41 Fotografía con flash rebotado En este capítulo se describen las funciones relacionadas con la función de flash rebotado, como la fotografía con flash que utiliza la función de AI.B totalmente automático, la función de AI.B semiautomático, el rebote manual y el adaptador de rebote.
  • Página 42 X Flash rebotado AI Si apunta el cabezal del flash hacia un techo, puede utilizar luz del flash reflejada sobre la superficie para la fotografía con flash, lo que permite suavizar las sombras del motivo y obtener fotos con una apariencia más natural.
  • Página 43 X Flash rebotado AI W AI.B totalmente automático Este modo está orientado a principiantes. En este modo, la cámara realiza la fotografía con flash rebotado de manera automática y solo requiere operaciones sencillas. Cuando se presiona el botón de inicio de la medición de distancia para AI.B totalmente automático <X>, el flash dispara brevemente (flash previo) para medir la distancia hasta el motivo y la distancia hasta el techo para rebotar la luz del flash.
  • Página 44 X Flash rebotado AI Tenga en cuenta que si cambia la orientación (posición) de la cámara, al hacer doble clic en el disparador de la cámara (presionar el disparador hasta la mitad dos veces seguidas en un corto período de tiempo), el cabezal del flash se moverá...
  • Página 45 X Flash rebotado AI V AI.B semiautomático Este modo está orientado a fotógrafos de nivel intermedio y avanzado. Para almacenar (registrar) el ángulo de rebote en la unidad Speedlite, puede presionar el botón <z> después de ajustar como desee la orientación (ángulo de rebote) del cabezal del flash de la unidad Speedlite.
  • Página 46 AI.B totalmente automático. Para obtener información sobre las cámaras más recientes compatibles con la función de AI.B totalmente automático, consulte el sitio web de Canon. Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL presentada en el segundo semestre de 2017 o después que no esté...
  • Página 47 W AI.B totalmente automático Cámaras EOS DIGITAL presentadas entre el segundo semestre de 2014 y el primer semestre de 2017 Cuando utilice las EOS-1D X Mark II, EOS 5DS/5DS R, EOS 5D Mark IV, EOS 7D Mark II, EOS 80D, EOS 77D, EOS REBEL T6S/ 760D, EOS REBEL T7i/800D o EOS REBEL T6i/750D, puede realizar la operación 1 para utilizar la fotografía con flash rebotado totalmente automático.
  • Página 48 W Disparo con AI.B totalmente automático Antes de utilizar el disparo con AI.B (flash rebotado AI) totalmente automático, compruebe si la cámara utilizada es compatible con la fotografía con flash rebotado totalmente automático (p. 46). Para ver información general sobre el disparo con AI.B totalmente automático, consulte la página 43.
  • Página 49 W Disparo con AI.B totalmente automático Disparo con AI.B totalmente automático Sitúe el conmutador <X> en la posición <Z> (p. 42) Con la unidad conectada a la cámara, compruebe que tanto la cámara como la unidad Speedlite estén encendidas. Sitúe el conmutador de modo de rebote <X>...
  • Página 50 W Disparo con AI.B totalmente automático Tome la foto. Enfoque el motivo y tome la foto, de la misma manera que con la fotografía con flash normal. El flash dispara con el ángulo de rebote ajustado automáticamente y se toma la foto. Reproduzca la imagen para comprobar el resultado.
  • Página 51 W Disparo con AI.B totalmente automático Qué hacer cuando cambie la orientación (posición) de la cámara Tenga en cuenta que si cambia la orientación (posición) de la cámara tras presionar el botón <X>, etc. y ejecuta la medición de distancia para AI.B totalmente automática, al hacer doble clic en el disparador de la cámara (presionar el disparador hasta la mitad...
  • Página 52 W Disparo con AI.B totalmente automático Preguntas frecuentes Si cambia la distancia de disparo al motivo Presione el botón <X>, etc. (p. 49) y vuelva a medir la distancia de disparo al motivo. Si aparece una advertencia en el panel LCD de la unidad Speedlite Advertencia Solución...
  • Página 53 W Disparo con AI.B totalmente automático El cabezal del flash no se mueve cuando se presiona el botón de previsualización de la profundidad de campo. Para comprobar si se puede usar o no el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para iniciar la medición de distancia en el modo AI.B totalmente automático (comprobando si la cámara es compatible), consulte la página 46.
  • Página 54 W Disparo con AI.B totalmente automático X Lámpara AI.B La visualización (iluminada/intermitente) de la lámpara <X> azul cambia en función del estado del cabezal del flash durante el disparo con AI.B totalmente automático. Lámpara Estado Antes de que se inicie el disparo con AI.B totalmente Apagada automático Parpadeo a alta...
  • Página 55 W Disparo con AI.B totalmente automático Precauciones generales para el disparo con AI.B totalmente automático Cuando se cambia <X> a otro modo o se sitúa el interruptor de alimentación en <J>, el ángulo de rebote almacenado (registrado) en la unidad Speedlite se borra. Cuando utilice el bloqueo FE o el autodisparador, haga doble clic en el disparador y, cuando el cabezal del flash se restablezca (corrección automática) en la posición almacenada (registrada), realice la operación...
  • Página 56 V Disparo con AI.B semiautomático Para ver información general sobre el modo AI.B (flash rebotado AI) semiautomático, consulte la página 45. El disparo con AI.B semiautomático puede realizarse con todas las cámaras EOS. Antes de utilizar el disparo con AI.B semiautomático, revise las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 57 V Disparo con AI.B semiautomático Presione el botón <z>. Tras determinar el ángulo de rebote en el paso 2, presione el botón <z> para almacenar (registrar) el ángulo de rebote en la unidad Speedlite. Para volver a registrar el ángulo de rebote, realice otra vez los pasos 2 y Tome la foto.
  • Página 58 V Disparo con AI.B semiautomático Cuando la distancia de disparo al motivo cambie, ajuste (restablezca) el ángulo de rebote. Cuando desee volver a registrar el ángulo de rebote ajustado, presione otra vez el botón <z>. Tenga en cuenta que, cuando se presiona el disparador hasta la mitad sin volver a presionar el botón <z>, el ángulo de rebote se ajusta en el valor original.
  • Página 59 V Disparo con AI.B semiautomático X Lámpara AI.B La visualización (iluminada/intermitente) de la lámpara <X> azul cambia en función del estado del cabezal del flash durante el disparo con AI.B semiautomático. Lámpara Estado Ángulo de rebote no registrado (antes de que se inicie el Apagada disparo con AI.B semiautomático) Parpadeo a alta...
  • Página 60 Precauciones generales para el disparo con AI.B totalmente automático y el disparo con AI.B semiautomático Si se sostiene la cámara con un ángulo demasiado pronunciado después de un cambio de orientación (posición), es posible que no se realice la corrección automática del ángulo de rebote. Además, la corrección automática del ángulo de rebote no se realizará...
  • Página 61 m Fotografía con flash rebotado manual Cuando desee utilizar la fotografía con flash rebotado manual, realice los ajustes siguientes y, a continuación, ajuste la orientación del cabezal del flash. Ajústela en P.Fn-09-1. Consulte la página 92 y, a continuación, ajuste la función personal P.Fn-09 (ajuste de rebote manual) en 1.
  • Página 62 m Fotografía con flash rebotado manual Cuando P.Fn-09 se ajusta en 0 (p. 92), no es posible ajustar manualmente el ángulo de rebote (el cabezal del flash vuelve automáticamente a la posición de 0° cuando se presiona el disparador hasta la mitad, aunque se ajuste manualmente el ángulo de rebote). Si el techo o la pared para rebotar la luz del flash están demasiado lejos, quizá...
  • Página 63 Al fotografiar retratos también se puede obtener el efecto de brillo ocular. Monte el adaptador de rebote. Logotipo “Canon” Monte firmemente el adaptador en el cabezal del flash hasta que encaje en su lugar, como se muestra.
  • Página 64 q Uso combinado con el adaptador de rebote Cuando está montado el adaptador de rebote o cuando se usan al mismo tiempo el adaptador de rebote y el panel difusor, puede producirse subexposición, dado que la potencia del flash se reduce. Tome las medidas necesarias para contrarrestarla, como aumentar la sensibilidad ISO en la cámara o aplicar compensación de la exposición con flash (p.
  • Página 65 Ajuste de las funciones del flash con controles de la cámara En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara. Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona básica, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles.
  • Página 66 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Cuando utilice cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2007 o después, puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la pantalla de menús de la cámara. Para ver las operaciones de la cámara, consulte las Instrucciones de la cámara.
  • Página 67 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash Cámaras EOS DIGITAL presentadas en 2007 o después En la pantalla [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo], puede configurar los ajustes de la fotografía con flash normal.
  • Página 68 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Destello flash Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado]. Para usar solo la luz de ayuda al AF, ajústela en [Desactivado]. Medición de flash E-TTL II Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa]. Si se ajusta [Promediada], la exposición del flash se promediará...
  • Página 69 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Zoom (cobertura del flash) Puede ajustar la cobertura del flash Speedlite. Cuando se selecciona [Automático], la cobertura del flash se ajusta automáticamente en función de la longitud focal del objetivo y del tamaño del sensor de imagen de la cámara (p.
  • Página 70 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes de funciones personalizadas del flash Puede ajustar funciones personalizadas para la unidad Speedlite desde la pantalla de menús de la cámara. Los detalles que se muestran varían según la cámara. Si no aparecen C.Fn-21 a 23, ajústelas manejando la unidad Speedlite.
  • Página 71 Fotografía con flash inalámbrico: Transmisión óptica En este capítulo se describe la fotografía con flash inalámbrico utilizando la función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión óptica. Para ver los accesorios necesarios para el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica, consulte el mapa del sistema (p.
  • Página 72 : Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión óptica Utilizar un dispositivo Canon con función de unidad emisora inalámbrica mediante transmisión óptica y una unidad 470EX-AI ajustada como una unidad receptora facilita la tarea de disparar con iluminación de varios flashes inalámbricos, igual que cuando se fotografía normalmente con flash automático E-TTL II/E-TTL.
  • Página 73 : Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión óptica Para evitar interferir con la transmisión, no coloque ningún obstáculo entre la unidad emisora y la unidad receptora. La distancia de transmisión varía de acuerdo con la unidad emisora utilizada. Consulte las Instrucciones del dispositivo equipado con la función de unidad emisora.
  • Página 74 Ajustes inalámbricos Para utilizar la fotografía con flash con la función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión óptica, configure los ajustes de la manera siguiente. Ajuste de la unidad receptora Ajústela en <:x>. Accione y ajuste el flash que desee ajustar como unidad receptora.
  • Página 75 Ajustes inalámbricos Gire <9> para seleccionar cualquier Canal de transmisión canal entre el canal “Y” y “[” y, a continuación, presione <8>. Si los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad receptora son diferentes, la unidad receptora no disparará. Ajuste en ambas el mismo número.
  • Página 76 a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza un dispositivo (emisor) equipado con la función de unidad emisora inalámbrica mediante transmisión óptica y una unidad 470EX-AI ajustada como una unidad receptora. Para obtener información detallada sobre el procedimiento de funcionamiento de disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica y unidad emisora, consulte las Instrucciones del dispositivo emisor.
  • Página 77 a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático Compruebe si el flash está listo. Cuando la unidad receptora está lista, el emisor de luz de ayuda al AF parpadea a intervalos de aproximadamente 1 segundo. Compruebe que la lámpara de flash listo de la unidad emisora esté...
  • Página 78 a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático Fotografía avanzada con flash inalámbrico totalmente automático Dado que las siguientes funciones que se ajustan en la unidad emisora se ajustarán automáticamente en las unidades receptoras de este sistema inalámbrico, no es necesario manipular las unidades receptoras.
  • Página 79 A Ajuste de flash manual en una unidad receptora Puede manejar directamente la unidad receptora para ajustar manualmente el flash manual. Esta función se denomina unidad receptora individual. Esto es útil, por ejemplo, cuando se utiliza el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado) para usar el flash manual inalámbrico.
  • Página 81 Personalización de la unidad Speedlite En este capítulo se describe cómo personalizar la unidad Speedlite con las funciones personalizadas (C.Fn) y las funciones personales (P.Fn). Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la zona básica, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles.
  • Página 82 C / >: Ajuste de las funciones personalizadas y personales Puede hacer ajustes precisos en las diversas funciones del flash para adaptarlas a sus preferencias fotográficas. Las funciones que se utilizan para ello se denominan funciones personalizadas y funciones personales. Las funciones personales son funciones personalizables exclusivas de la unidad 470EX-AI.
  • Página 83 C / >: Ajuste de las funciones personalizadas y personales Lista de funciones personalizadas Número Función Página C.Fn-00 Mostrar indicador distancia " C.Fn-01 Desconexión auto p. 85 C.Fn-02 Flash de modelado C.Fn-08 Destello luz de ayuda al AF C.Fn-10 Temporizador desconexión auto receptor p.
  • Página 84 C / >: Ajuste de las funciones personalizadas y personales Borrado de todas las funciones personalizadas y personales Puede borrar todas las funciones personalizadas o las funciones personales seleccionando <C> o <D> en la pantalla de la izquierda y, a continuación, seleccionando <;>.
  • Página 85 C: Ajuste de las funciones personalizadas " C.Fn-00: (Mostrar indicador distancia) Puede seleccionar metros o pies para la presentación de la indicación de distancia en el panel LCD. 0: m (Metros (m)) 1: pies (Pies (pies)) C.Fn-01: (Desconexión auto) Cuando no se acciona la unidad Speedlite durante, aproximadamente, 90 segundos, la alimentación se apaga automáticamente para ahorrar energía.
  • Página 86 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-08: (Destello luz de ayuda al AF) 0: ON (Activado) 1: OFF (Desactivado) Desactiva la emisión de la luz de ayuda al AF desde la unidad Speedlite. El icono de flash que se muestra cuando se ajusta C.Fn-08 cambia de acuerdo con el ajuste de P.Fn-04 (Método de emisión de la luz de ayuda al AF, p.
  • Página 87 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-21: (Distribución de luz) Puede cambiar la distribución de la luz del flash (cobertura del flash) de la unidad Speedlite en relación con el ángulo de visión de disparo cuando se ajuste la cobertura del flash en <L> (ajuste automático). 0: j (Estándar) La cobertura del flash óptima para el ángulo de visión de disparo se ajusta automáticamente.
  • Página 88 >: Ajuste de las funciones personales P.Fn-01: (Contraste de pantalla del panel LCD) Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5 niveles. P.Fn-02: (Color de iluminación del panel LCD: Fotografía con flash normal) Puede ajustar el color de la iluminación del panel LCD para la fotografía con flash normal (fotografía con flash montado en la cámara).
  • Página 89 >: Ajuste de las funciones personales P.Fn-04: (Método de emisión de la luz de ayuda al AF) Puede seleccionar el método de emisión de la luz de ayuda al AF. 0: K (Infrarrojo) Se emite la luz de ayuda al AF infrarroja (p. 27). Se recomienda enfocar el motivo con el motivo situado en el centro del visor.
  • Página 90 >: Ajuste de las funciones personales P.Fn-06: (Cambios de ajuste del dial) Cuando se presiona <8> y en la pantalla aparecen los ajustes como se muestra a la izquierda, se puede ajustar si las siguientes funciones pueden ajustarse directamente con solo girar <9>.
  • Página 91 >: Ajuste de las funciones personales P.Fn-08: (Corrección automática del ángulo de rebote) Puede ajustar cómo se corregirá automáticamente el ángulo de rebote cuando cambie la orientación (posición) de la cámara durante el <W> disparo con AI.B totalmente automático o <V> disparo con AI.B semiautomático.
  • Página 92 >: Ajuste de las funciones personales P.Fn-09: 0° (Ajuste de rebote manual) Si sitúa el conmutador de modo de rebote <X> en <0°>, puede establecer si se puede ajustar o no el ángulo de rebote manualmente. 0: 0° No se puede utilizar el disparo con rebote manual (ajuste manual del ángulo de rebote).
  • Página 93 Referencia En este capítulo se proporciona un mapa del sistema y una guía para la solución de problemas y se describe el uso de la unidad Speedlite con cámaras de tipo B.
  • Página 94 Transmisor equipados con equipada con función de unidad receptora función de unidad emisora " & " Speedlite 470EX-AI # Adaptador de rebote SBA-E4 (proporcionado con 470EX-AI) $ Minisoporte (proporcionado con 470EX-AI) % Dispositivo equipado con función de unidad emisora inalámbrica mediante transmisión óptica 600EX II-RT, 600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 90EX, MT-26EX-RT, MT-24EX, MR-14EX II, MR-14EX, ST-E2 y cámaras...
  • Página 95 Sistema 470EX-AI & Unidad Speedlite equipada con función de unidad receptora inalámbrica mediante transmisión óptica 600EX II-RT, 600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX III-RT, 430EX III, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II ' Cable de conexión para el flash OC-E3 Permite conectar la unidad 470EX-AI a la cámara hasta a aprox.
  • Página 96 f Restricciones del disparo del flash debido al aumento de la temperatura Cuando dispare repetidamente el flash continuo o el flash de modelado a intervalos cortos, es posible que la temperatura del cabeza del flash, de las pilas y del área cercana al compartimento de las pilas aumente. Cuando se dispara repetidamente, el intervalo de disparo aumenta escalonadamente para evitar degradar o dañar el cabezal del flash debido al sobrecalentamiento.
  • Página 97 f Restricciones del disparo del flash debido al aumento de la temperatura PRECAUCIÓN Cuando utilice el flash continuo, no toque el cabezal del flash, las pilas ni el área cercana al compartimento de las pilas. Cuando dispare repetidamente el flash continuo o el flash de modelado con intervalos cortos, no toque el cabezal del flash, las pilas ni el área cercana al compartimento de las pilas.
  • Página 98 Si la guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano. Fotografía con flash normal La alimentación no se enciende.
  • Página 99 Guía de solución de problemas Las fotos están subexpuestas o sobreexpuestas. Si el motivo principal aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la compensación de la exposición con flash (p. 30). Si hay en la foto algún objeto que refleje mucha luz, utilice el bloqueo FE (p.
  • Página 100 Guía de solución de problemas La cobertura del flash no se ajusta automáticamente. Ajuste la cobertura del flash en <L> (ajuste automático, p. 34). Inserte a fondo el pie de montaje en la zapata para accesorios de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad Speedlite a la cámara (p.
  • Página 101 Guía de solución de problemas Fotografía con flash rebotado El cabezal del flash se mueve por sí mismo. Cuando se enciende por primera vez la unidad Speedlite y se presiona el disparador de la cámara hasta la mitad con el cabezal del flash en una posición diferente de la posición orientada hacia delante (0°), el cabezal del flash se orienta automáticamente hacia delante (0°).
  • Página 102 Guía de solución de problemas Se muestra una advertencia. Para las pantallas de advertencia, consulte la página 52. La cobertura del flash no se puede ajustar manualmente. La cobertura del flash no puede ajustarse manualmente en el disparo con AI.B totalmente automático, con el adaptador de rebote montado o cuando se utiliza el panel difusor.
  • Página 103 Guía de solución de problemas El flash de modelado no funciona. Dependiendo de la cámara utilizada, es posible que el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara funcione como botón de inicio de la medición de distancia para <X> totalmente automático.
  • Página 104 Guía de solución de problemas Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión óptica La unidad receptora no se dispara. Ajuste la unidad receptora en <:x> (p. 74). Ajuste los canales de transmisión de la unidad emisora y la unidad receptora en los mismos números (p. 74). Compruebe que la unidad receptora esté...
  • Página 105 Especificaciones Tipo Tipo: Flash automático E-TTL II/E-TTL Unidad Speedlite de montaje en zapata Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/ E-TTL) * El flash automático no es posible cuando se utilizan cámaras EOS de tipo B. Cabezal del flash (unidad emisora de luz) Número guía: Aprox.
  • Página 106 Especificaciones Control de exposición Sistema de control de la Flash automático E-TTL II/E-TTL, Flash manual exposición: Alcance efectivo de Flash normal: aprox. 0,7 - 23,5 m medición del flash: Flash rápido: aprox. 0,7 - 14,4 m (con objetivo EF50mm (con número guía 20,2, en metros) f/1,4 a ISO 100) Sincronización a alta velocidad: aprox.
  • Página 107 0 °C - 45 °C temperatura de funcionamiento: Humedad de 85% o menos funcionamiento: Todas las especificaciones anteriores se basan en los métodos de comprobación estándar de Canon. Las especificaciones y el exterior del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 109 Especificaciones Número guía (ISO 100 en metros, aproximadamente) Flash normal (plena potencia)/Flash rápido Cobertura del flash (mm) Flash normal (plena potencia) 14,0 25,0 26,0 29,0 Flash rápido Equivalente a aprox. 1/2 - 1/6 de la potencia completa Cobertura del flash (mm) Flash normal (plena 33,0 40,0...
  • Página 110 Uso con una cámara de tipo B En esta sección se describe qué funciones están disponibles y cuáles no lo están cuando se utiliza la unidad Speedlite 470EX-AI con una cámara de tipo B (cámara de película EOS compatible con flash automático A-TTL/TTL).
  • Página 111 RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. Símbolos gráficos que aparecen en el equipo Corriente continua DESECHE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LA NORMATIVA...
  • Página 113 Índice Borrar todo ....... 70, 84 Accesorio ........15 Botón de disparo inalámbrico Advertencia .......52, 96 ........... 11, 74, 79 AI.B semiautomático ...42, 45, 56 Botón de inicio de la medición de AI.B totalmente automático distancia ......43, 46, 49 ........42, 43, 46, 48 Ajuste de zoom automático al tamaño C.Fn........
  • Página 114 Índice Flash automático TTL ....110 Flash con medición manual ....37 M (exposición manual) ....25 Flash de modelado ......38 M (flash manual) ......36 Flash de prueba......21, 77 Mapa del sistema ......94 Flash manual ......36, 79 Medición de flash ......68 Flash normal ......18, 109 Medición de flash E-TTL II .....
  • Página 115 Índice Potencia del flash......36 Transmisor ........94 Precauciones de seguridad ....8 Tv (AE con prioridad a la velocidad de obturación) ........25 Rebote ........14, 41 Adaptador ......15, 63 Unidad receptora...... 13, 71 Botón de inicio de la medición de Ajuste de la unidad receptora ..74 distancia ......43, 46, 49 Confirmación de carga..
  • Página 116 2017. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquier producto presentado después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier centro de asistencia de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las Instrucciones, consulte el sitio web de Canon.