Resumen de contenidos para Canon SPEEDLITE 580EX II
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 3
Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 580EX II is an EOS-dedicated, high-output flash unit automatically compatible with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash. It can serve as an on-camera flash as well as a master unit or a slave unit in a wireless, multiple-Speedlite system.
Página 4
Contents Getting Started and Basic Operation ........ 7 Using Flash ................ 13 Wireless Flash ..............33 Reference ................47 Conventions Used in this Manual The <9> symbol in the text refers to the Select Dial. The <8> symbol in the text refers to the Select/Set button. symbol in the text refers to a Custom Function.
Getting Started and Basic Operation Installing the Batteries ..........8 Attaching to the Camera......... 9 Turning on the Power Switch........ 10 Fully Automatic Flash Shooting ......11 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes............ 12 Cautions for firing continuous flashes To avoid overheating and degrading the flash head, do not fire more than 20 continuous flashes.
Approx. 0.1 - 5 sec. Approx. 100 - 700 Based on new size-AA alkaline batteries and Canon’s testing standards. Quick flash enables a flash to be fired before flash-ready (p.10). Using size-AA batteries other than the alkaline type may cause improper battery contact due to the irregular shape of the battery contacts.
Attaching to the Camera Attach the Speedlite. Slip the Speedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way. Secure the Speedlite. On the mounting foot, slide the lock lever to the right. When the lock lever clicks in place, it will be locked.
Turning on the Power Switch Set the power switch to <K>. The flash recycling starts. Check that the flash is ready. The pilot lamp will first turn green (ready for quick flash), then red (flash ready). Pressing the pilot lamp will fire a test flash.
Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to <V> (Program AE) or <U> (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting in the <V> and <U> modes. Set the Speedlite to <a>. Press the <D>...
Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes Just set the camera’s shooting mode to <W> (aperture-priority AE), <X> (shutter-priority AE), or <q> (manual) and you can use E-TTL II/ E-TTL autoflash. Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure.
Página 14
Using Flash f Flash Exposure Compensation ...... 14 g FEB ..............15 7: FE Lock ............16 c High-speed Sync..........17 Bounce Flash............18 H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel ............. 20 q: Manual Flash ..........22 p: Stroboscopic Flash ........
f Flash Exposure Compensation In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is in 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be in 1/2-stop increments.) Select <f>.
Página 16
g FEB You can take three flash shots while automatically changing the flash output for each shot up to ±3 stops in 1/3-stop increments (1/2-stop increments if the camera enables only 1/2-stop increments). This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). Select <g>.
Página 17
7: FE Lock FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. With <a> displayed on the LCD panel, you press the camera’s <7> button. If the camera does not have the <7> button, press the <P>...
c High-speed Sync With high-speed sync (FP flash), the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Select <c>. Press the <E> button so that <c> is displayed. In the viewfinder, check that the <F>...
Bounce Flash By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the <z>...
Página 20
Creating a Catchlight With the catchlight panel, you can create a catchlight in the subject’s eyes to add life to the facial expression. Point the flash head upward by 90°. Pull out the wide panel. The catchlight panel will come out at the same time.
H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually. Also, with the built-in wide panel, the flash coverage can be expanded for 14mm wide-angle lenses.
Página 22
Auto Zoom for Image Size EOS DIGITAL cameras have one of three image sizes. The lens’ effective focal length will differ depending on the camera’s image size. The Speedlite automatically recognizes the EOS DIGITAL camera’s image size and automatically sets the flash coverage for lens focal lengths from 24mm to 105mm.
q: Manual Flash You can set the flash output from 1/128 power to 1/1 full power in 1/3- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Press the <D> button so that <q>...
Página 24
Metered Manual Flash Exposures When the Speedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can set the flash level manually for closeup subjects. Set the camera and Speedlite. Set the camera’s shooting mode to <q> or <W>. Set the Speedlite to manual flash. Focus the subject.
Página 25
p: Stroboscopic Flash With stroboscopic flash, a rapid series of flashes is fired. It can be used to capture multiple images of a moving subject in a single photograph. You can set the firing frequency (number of flashes per sec. expressed as Hz), the number of flashes, and the flash output.
Página 26
To avoid overheating and deteriorating the flash head, do not use stroboscopic flash more than 10 times in succession. After 10 times, allow the Speedlite to rest for at least 15 min. If you try to use the stroboscopic flash more than 10 times in succession, the firing might stop automatically to protect the flash head.
r Second-Curtain Sync With a slow shutter speed, you can create a light trail following the subject. The flash fires right before the shutter closes. Press the <E> button so that <r> is displayed. Second-curtain sync works well in the camera’s “buLb” mode. To return to normal flash, press the <E>...
C: Setting Custom Functions You can customize Speedlite features to suit your shooting preferences. You do this with Custom Functions. Custom Setting Reference Function Function Settings & Description page Meters (m) C.Fn-00 Distance indicator display Feet (ft) Enabled C.Fn-01 Auto power off p.10 Disabled Enabled (Depth-of-field preview...
Página 29
Hold down the <A> button until <u> is displayed. Select the Custom Function No. Turn the < > dial to set the Custom Function No. Change the setting. Press the < > button. The Custom Function No. blinks. Turn the < >...
Página 30
C.Fn-02-3: Convenient when you want to check the depth of field. (p.44) C.Fn-12: If an external power source is used, the flash recycling is powered concurrently by the internal batteries and external power source. In this case, when the internal batteries become exhausted first, shooting might not be possible.
Página 31
External Flash Metering The flash reflected off the subject is metered by an external metering sensor in real time. When the standard flash exposure is attained, the flash output is cutoff automatically. Auto external metering compatible with the EOS-1D Mark III and manual external metering compatible with all EOS cameras are provided.
Página 32
Set the Speedlite to the camera’s aperture setting. Press the <8> button so the aperture setting blinks. Turn the <9> dial to set the aperture, then press the <8> button. After you complete the settings, the effective flash range will be displayed on the Speedlite’s LCD panel.
Página 33
Speedlite Control with the Camera’s Menu Screen If the Speedlite is attached to an EOS camera enabling External Speedlite control, the camera can set the Speedlite settings. The Speedlite settings can all be viewed on the camera’s menu screen. Setting Speedlite functions The settable functions will vary depending on the flash metering mode and flash mode.
Página 34
Wireless Flash About Wireless Flash..........34 Wireless Settings..........36 Fully Automatic Wireless Flash ......37 Flash Ratio with E-TTL II ........41 Setting the Flash Output for Each Slave ....45 Setting Manual Flash and Stroboscopic Flash with the Slave ............46...
Página 35
About Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the 580EX II (master unit) attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireless.
Página 36
Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations You can create two or three slave groups and set the flash ratio for E- TTL II autoflash shooting (p.41 - 45). Wireless flash with two slave groups (p.41) Indoors (49.2ft.) Outdoors (32.8ft.) 8m (26.2ft.) 12m (39.4ft.) Wireless flash with three slave groups (p.43) Indoors...
Wireless Settings You can switch between normal flash and wireless flash. For normal shooting, be sure to set the wireless setting to OFF. Master Unit Setting Press the <H> button for 2 sec. or longer until the display blinks as shown on the left. Set it as the master unit.
Página 38
Fully Automatic Wireless Flash This method has all the Speedlites fire at the same flash output with E- TTL II autoflash controlling the total flash output. Set the camera-attached 580EX II as the master unit. Set the other 580EX II Speedlites(s) as the wireless slave unit(s).
Página 39
Check the flash operation. Press the master unit’s test firing button. The slave unit will fire. If the flash does not fire, adjust the slave unit’s angle toward the master unit and distance from the master unit. Set the camera and shoot. Set the camera in the same way as with normal flash shooting.
Página 40
The Speedlite’s zoom setting will be set automatically to 24mm. It is possible to change the master unit’s zoom setting. However, note that the master unit transmits wireless signals to the slave unit(s) with the preflash. Therefore, the flash coverage must cover the slave unit’s position. If you change the master unit’s zoom setting, be sure to test the wireless flash operation before shooting.
Página 41
Setting the Communication Channel If there is another Canon wireless flash system nearby, you can change the channel No. to prevent signal confusion. Both the master and slave units must be set to the same channel No.
Página 42
Flash Ratio with E-TTL II With one master unit and one slave unit or two slave groups, you can set the flash ratio for E-TTL II autoflash shooting. The example below has two slave units and the master unit disabled from firing.
Página 43
Set the slave ID. Press the <8> button. Slave ID <1> will be set. For the other slave unit, do steps 1 and 2, turn the <9> dial to select <2>, then press the <8> button. Slave ID <2> will be set. Setting the Master Unit and Shooting Set the wireless mode to <M>.
Página 44
The flash ratio range of 8:1 - 1:1 - 1:8 is equivalent to 3:1 - 1:1 - 1:3 in stops (1/2-stop increments). The flash ratio under the Z mark is shown in parentheses below the scale. (5.6:1) (2.8:1) (1.4:1) (1:1.4) (1:2.8) (1:5.6) Wireless Flash with Three Slave Groups 15m (49.2ft.) 10m (32.8ft.)
Set the master unit and shoot. Follow “Setting the Master Unit and Shooting” on page 42. In step 4, select <k>. If <yl> is set, the slave unit in slave group <3> will not fire. If you point the slave unit in slave group <3> toward the subject, the subject will be overexposed.
Página 46
Setting the Flash Output for Each Slave With manual flash and multiple Speedlites, you can set a different flash output for each slave unit. All settings are done with the master unit. Press the <D> button so that <q> is displayed. Press the <G>...
Setting Manual Flash and Stroboscopic Flash with the Slave Manual flash or stroboscopic flash can be set manually with the slave unit. As with studio flash units, you can set the flash output individually with the slave units for wireless or manual flash. Manual Flash Hold down the <D>...
Página 48
Reference 580EX II System........... 48 Troubleshooting Guide ......... 50 Specifications ............52 Using a Type-B Camera ........55...
Página 49
580EX II System Speedlite 580EX II (On-camera/Master unit) Speedlite Transmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless control of 580EX II/430EX set as slave units. Compact Battery Pack CP-E4 Compact, lightweight, and portable external power pack. Provides the same level of dust- and water-resistance as the 580EX II. It uses eight size-AA alkaline or Ni-MH batteries.
About Color Temperature Information Transmission When the flash fires, the color temperature information is transmitted to the EOS DIGITAL camera. This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’s white balance is set to <A> or <Q>, it will work automatically. To see if this feature works with your camera, see “White Balance”...
Troubleshooting Guide If there is a problem, refer to this Troubleshooting Guide. The Speedlite does not fire. The batteries are installed in the wrong orientation. Install the batteries in the correct orientation. (p.8) The Speedlite’s internal batteries are exhausted. If the flash recycling time takes 30 sec. or longer, replace the batteries.
Página 52
Auto zoom does not work. The Speedlite is not attached securely to the camera. Attach the Speedlite’s mounting foot securely to the camera. (p.9) The flash range scale bars blink. The flash head has been tilted down by 7°. Change the bounce position. (p.19) The periphery or bottom of the picture looks dark.
Página 53
Specifications • Type Type: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash) Type-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 58/190 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 - 105mm (14mm with wide panel) ·...
Página 54
76 x 137 x 117 mm / 3.0 x 5.4 x 4.6 in. (excluding dust- and water-resistant adapter) • Weight (Approx.) 405 g / 14.3 oz. (Speedlite only, excluding batteries) All specifications above are based on Canon’s testing standards. Product specifications and external appearance are subject to change without notice.
Página 55
Guide No. (at ISO 100, in meters/feet) Normal Flash (Full Output) and Quick Flash Flash Coverage (mm) Normal Flash (Full output) 49.2 91.9 98.4 118.1 137.8 173.9 190.3 Quick Flash Same as 1/2 to 1/6 manual flash output Manual Flash Flash Coverage (mm) Flash Output 49.2...
Using a Type-B Camera If you use the 580EX II with a Type-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below. When a Type-B camera is used with the 580EX II set to autoflash, <b> will be displayed on the Speedlite’s LCD panel. (With a Type-A camera, <a>...
Página 57
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
Página 58
WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
Página 59
This Instructions booklet is dated February 2007. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.
Página 61
Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 580EX II de Canon est un flash puissant pour EOS, compatible avec les flashs automatiques E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme flash monté sur appareil photo, mais aussi comme flash maître ou flash asservi d'un dispositif multi-flash sans fil Speedlite.
Table des matières Mise en route et fonctionnement de base......7 Utilisation du flash ............13 Flash sans fil..............33 Référence ................47 Conventions utilisées dans ce manuel Le symbole <9> dans le texte fait référence à la molette de sélec- tion.
Página 63
Nomenclature Panneau de réflexion (fermé) (p. 19) Volet grand-angle intégré (fermé) (p. 20) Tête du flash/ Emetteur sans fil Couvercle de protection Déclencheur sans fil Prise d'alimentation externe Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p. 47) Capteur de mesure externe (p. 30) Sabot de fixation (p.
Página 64
Angle de réflexion < > Bouton de Ecran LCD déclenchement du mode Réflexion (p. 18) < > Mode Flash/ < > Bouton de réglage Synchronisation à grande du flash asservi vitesse (flash FP)/Bouton (p. 11, 22, 24/45, 46) de synchronisation du rideau d'obturateur (p.
Ecran LCD < > Zoom manuel < > Sensibilité ISO Ouverture Puissance du flash manuel Degré pour le bracketing Valeur correction d'exposition d'exposition au flash au flash Compteur du flash stroboscopique Valeur de correction de Fréquence du flash stroboscopique bracketing d'exposition au flash Indicateur du flash manuel par incréments de 1/3 <...
Mise en route et fonctionnement de base Mise en place des piles .......... 8 Fixation sur l'appareil photo........9 Mise sous tension..........10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ..11 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues ....12 Précautions lors du déclenchement de flashs consécutifs Pour éviter une surchauffe et une détérioration de la tête de flash, ne déclenchez pas plus de 20 flashs...
Approx. 0,1 - 5 s Approx. 100 - 700 Basé sur des piles alcalines AA neuves et sur les normes de test Canon. Le mode de flash rapide permet d'utiliser le flash avant que le témoin de flash prêt ne s'allume (p. 10).
Fixation sur l'appareil photo Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo. Fixez fermement le Speedlite. Sur le sabot de fixation, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite. Le déclic indique que le taquet est verrouillé.
Mise sous tension Mettez le bouton d'alimentation sur <K>. La recharge du flash commence. Assurez-vous que le flash est prêt. Le voyant lumineux devient vert (prêt pour le flash rapide), puis rouge (flash prêt). Une pression sur le voyant lumineux déclenchera un flash test.
Prise de vue avec flash 100 % automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <V> (Programme AE) ou <U> (100 % automatique), la prise de vue avec flash E-TTL II/E-TTL 100 % automatique est tout aussi facile que la prise de vue AE normale en mode <V>...
Página 71
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W> (exposition automatique avec priorité à l'ouverture), <X> (exposition automatique avec priorité à l'obturation) ou <q> (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL.
Página 72
Utilisation du flash f Correction d'exposition au flash ..... 14 g FEB ..............15 7: Mémorisation d'exposition au flash ....16 c Synchronisation à haute vitesse ..... 17 Flash indirect ............18 H: Réglage de zoom de la portée du flash et utilisation du volet ..........
f Correction d'exposition au flash Vous pouvez régler la correction d'exposition au flash de la même façon que pour la correction d'exposition normale. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL. (Si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/2 IL, la correction d'exposition au flash est réglée par incréments de 1/2 IL.) Sélectionnez <f>.
Página 74
g FEB Vous pouvez prendre trois vues à l'aide du flash tout en changeant automatiquement la puissance du flash pour chaque prise de vue jusqu'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL (ou uniquement par incréments de 1/2 IL sur certains appareils photo). Cette fonction est connue sous le terme de bracketing d'exposition au flash (FEB).
7: Mémorisation d'exposition au flash La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de la scène. Lorsque <a> s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton <7> de l'appareil. Si l'appareil n'est pas doté de le bouton <7>, appuyez sur le bouton <P>.
c Synchronisation à haute vitesse Avec la synchronisation à haute vitesse (Flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture du diaphragme pour des portraits fill-flash. Sélectionnez <c>.
Flash indirect En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel.
Página 78
Création d'un reflet Vous pouvez utiliser le réflecteur pour créer un reflet dans les yeux du sujet et aviver ainsi l'expression du visage. Orientez la tête du flash vers le haut en la pivotant sur 90°. Tirez le volet. Le réflecteur s'extrait en même temps.
Página 79
H: Réglage de zoom de la portée du flash et utilisation du volet La portée du flash peut être réglée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. Avec le volet intégré, la portée du flash peut être augmentée à...
Página 80
Zoom automatique selon la taille d'image Les appareils EOS DIGITAL ont l'une des trois tailles d'image. La longueur focale effective de l'objectif varie en fonction de la taille de l'image. Le Speedlite reconnaît automatiquement la taille de l'image de l'appareil photo EOS DIGITAL et règle automatiquement la portée du flash pour les focales d'objectif de 24 mm à...
q: Flash manuel Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/128 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir l'exposition correcte. Appuyez sur le bouton <D> jusqu'à...
Página 82
Exposition au flash manuelle mesurée Avec le Speedlite fixé sur un appareil photo de la série EOS-1D, il est possible de régler manuellement le niveau du flash pour les sujets en gros plan. Réglez l'appareil photo et le Speedlite. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <q> ou <W>.
Página 83
p : Flash stroboscopique Le flash stroboscopique émet une série rapide d'éclairs. Il permet de prendre plusieurs vues d'un sujet en mouvement sur une seule photo. Vous pouvez régler la fréquence des éclairs du flash (nombre d'éclairs par seconde exprimé en Hz), le nombre d'éclairs et la puissance du flash.
Página 84
Pour éviter la surchauffe et la détérioration de la tête du flash, n'utilisez pas le flash stroboscopique plus de 10 fois de suite. Au bout de 10 fois, laissez reposer le Speedlite durant au moins 15 minutes. Si vous essayez d'utiliser le flash stroboscopique plus de 10 fois de suite, il se peut qu'il s'arrête automatiquement pour protéger la tête du flash.
r Synchronisation sur le deuxième rideau Une vitesse d'obturation lente vous permet de créer une traînée de lumière derrière un sujet. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur se ferme. Appuyez sur le bouton <E> jusqu'à ce que <r> s'affiche. La synchronisation sur le deuxième rideau est efficace en mode «...
C: Fonctions de réglage personnalisées Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vues. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. Nº de la Paramètres et Page de Nº de Fonction fonction paramètre description référence personnalisée...
Página 87
Maintenez enfoncé le bouton <A> jusqu'à ce que <u> s'affiche. Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée. Tournez la molette <9> pour choisir le numéro de la fonction personnalisée. Changez le réglage. Appuyez sur le bouton <8>. Le numéro de la fonction personnalisée clignote.
Página 88
C.Fn-02-3 : Idéal lorsque vous souhaitez vérifier la profondeur de champ. (p. 44) C.Fn-12 : Si une source d'alimentation externe est utilisée, le flash est rechargé simultanément par les piles internes et la source d'alimentation externe. Dans ce cas, lorsque les piles internes sont épuisées en premier, la prise de vues risque de ne pas être possible.
Página 89
Mesure du flash externe Le flash réfléchi par le sujet est mesuré par un capteur de mesure externe en temps réel. Le flash est automatiquement éteint une fois l'exposition normale au flash obtenue. Vous avez le choix entre une mesure externe automatique compatible avec l'EOS-1D Mark III et une mesure externe manuelle compatible avec les appareils photo EOS.
Página 90
Réglez le Speedlite sur la valeur d'ouverture de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton <8> de sorte que la valeur d'ouverture clignote. Tournez la molette <9> pour régler l'ouverture, puis appuyez sur le bouton <8>. Une fois les réglages effectués, la portée effective du flash s'affiche sur l'écran LCD du Speedlite.
Página 91
Contrôle du Speedlite avec l'écran de menu de l'appareil photo Un appareil photo EOS doté de la fonction de contrôle du Speedlite externe peut sélectionner les réglages du Speedlite fixé sur son boîtier. Les réglages du Speedlite peuvent tous être visualisés sur l'écran de menu de l'appareil photo.
Flash sans fil Système de flash sans fil........34 Réglages sans fil ..........36 Flash sans fil 100 % automatique......37 Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II..............41 Réglage de la puissance du flash pour chaque flash asservi............
Système de flash sans fil Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers effets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TTL II. Les paramètres que vous avez définis pour le 580EX II (flash maître) monté sur l'appareil photo sont également transmis automatiquement aux flashs asservis,...
Página 94
Configurations d'éclairage dans un système sans fil avec plusieurs flashs Speedlites Vous pouvez créer deux ou trois groupes asservis et définir la valeur de rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique E-TTL II (p. 41 - 45). Flash sans fil avec deux groupes asservis (p.
Réglages sans fil Vous pouvez passer du flash normal au flash sans fil. Pour la prise de vue normale, placez le réglage sans fil sur OFF. Réglage du flash maître Appuyez sur le bouton <H> pendant au moins 2 secondes jusqu'à...
Página 96
Flash sans fil 100 % automatique Avec cette méthode, tous les flashs Speedlite émettent un flash de même puissance, le flash automatique E-TTL II contrôlant la puissance totale de flash. Réglez le 580EX II monté sur l'appareil photo comme flash maître.
Página 97
Vérifiez le bon fonctionnement du flash. Appuyez sur le bouton test du flash maître. Le flash asservi doit se déclencher. Dans le cas contraire, vérifiez l'angle et la distance entre le flash asservi et le flash maître. Placez l'appareil photo et prenez la photo.
Página 98
Le zoom du flash Speedlite est réglé automatiquement à 24 mm. Il est possible de modifier le réglage du zoom du flash maître. Cependant, notez que le flash maître transmet des signaux sans fil au(x) flash(s) asservi(s) au moment du préflash. La couverture du flash doit donc inclure les flashs asservis.
Página 99
Réglage du canal de communication Si un autre système de flash sans fil Canon est utilisé à proximité, vous pouvez modifier le numéro de canal afin d'éviter toute confusion dans les signaux. Réglez les flashs maître et asservis sur le même numéro de canal.
Página 100
Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II Avec un flash maître et un flash asservi ou deux groupes asservis, vous pouvez régler la valeur de rapport du flash automatique E-TTL II. Dans l'exemple suivant, deux flashs asservis sont utilisés. Le flash maître est désactivé.
Página 101
Réglez l'ID du flash asservi. Appuyez sur le bouton <8>. L'ID du flash asservi <1> est réglée. Pour l'autre flash asservi, effectuez les opérations des étapes 1 et 2, tournez la molette <9> pour sélectionner <2>, puis appuyez sur le bouton <8>. L'ID du flash asservi <2>...
Página 102
Les valeurs de rapport du flash 8:1 - 1:1 - 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 - 1:1 - 1:3 (par incréments de 1/2). Les valeurs de rapport du flash au point Z sont indiquées entre parenthèses sous l'échelle. (5,6:1) (2,8:1) (1,4:1) (1:1,4) (1:2,8) (1:5,6) Flash sans fil avec trois groupes asservis 15 m (49,2 pieds) 10 m (32,8 pieds)
Réglez le flash maître et prenez la photo. Suivez « Réglage du flash maître et prise de vue » à la page 42. A l'étape 4, sélectionnez <k>. Si <yl> est réglé, le flash asservi dans le groupe asservi <3> ne se déclenche pas. Si vous dirigez le flash asservi dans le groupe asservi <3>...
Página 104
Réglage de la puissance du flash pour chaque flash asservi Avec un flash manuel et plusieurs flashs Speedlite, vous pouvez définir pour chaque flash asservi une puissance de flash différente. Tous les réglages s'effectuent au niveau du flash maître. Appuyez sur le bouton <D> jusqu'à...
Réglage du flash manuel et du flash stroboscopique avec le flash asservi Vous pouvez régler manuellement le flash manuel et le flash stroboscopique avec le flash asservi. Comme pour les flashs de studio, vous pouvez régler la puissance de chaque flash avec les flash asservis pour le flash sans fil ou manuel.
Página 106
Référence Système 580EX II..........48 Guide de dépannage ..........50 Spécifications ............52 Utilisation d'un appareil photo de type B ....55...
Página 107
580EX II. Toutes les fonctions automatiques de l'appareil photo EOS sont opérationnelles. Barrette d'extension pour Speedlite SB-E2 Pour les alimentations externes, utilisez le ci-dessus. Si des alimentations externes de marque différente de Canon sont utilisés, un dysfonctionnement pourrait survenir.
A propos de la transmission des informations sur la température de couleur Des informations sur la température de couleur sont transmises à l'appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optimise la balance des blancs de la photo prise au flash. Lorsque la balance des blancs de l'appareil photo est réglée sur <A>...
Guide de dépannage En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. Le Speedlite ne se déclenche pas. Les piles sont mal insérées. Insérez les piles correctement (p. 8). Les piles internes du Speedlite sont épuisées. Si le temps de recharge du flash est supérieur ou égal à 30 secondes, changez les piles (p.
Página 110
Le zoom automatique ne fonctionne pas. Le Speedlite n'est pas fixé fermement sur l'appareil photo. Fixez fermement le sabot de fixation du Speedlite à l'appareil photo. (p. 9) Les témoins de portée du flash clignotent. La tête du flash a été inclinée de 7° vers le bas. Changez la position de la tête du flash pour l'éclair indirect (p.
Página 111
Spécifications • Type Type : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/ E-TTL) Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL) Nombre guide : 58/190 (avec une focale de 105 mm, à...
Página 112
(sans l'adaptateur pour étanchéité à la poussière et à l'eau) • Poids (environ) 405 g / 14,3 onces (Speedlite seul, sans les piles) Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d'essai de Canon. Les spécifications et l'aspect extérieur du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Página 113
Nombre guide (à 100 ISO, en mètre/pied) Flash normal (Puissance totale) et flash rapide Couverture du flash (mm) Flash normal (Puissance totale) 49,2 91,9 98,4 118,1 137,8 173,9 190,3 Flash rapide Equivalent à 1/2 à 1/6 de la puissance du flash manuel Flash manuel Couverture du flash (mm) Puissance...
Utilisation d'un appareil photo de type B Si vous utilisez le flash 580EX II avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automatique TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et les restrictions qui s'appliquent. Lorsqu'un appareil photo de type B est utilisé...
Página 115
DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Página 117
Ce mode d'emploi date du mois de février 2007. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.
Página 119
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 580EX II de Canon es una unidad de flash específica de EOS, de gran potencia y automáticamente compatible con flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede funcionar como flash en cámara, o como unidad principal o secundaria en un sistema de varias unidades Speedlite por control remoto.
Índice Introducción y funcionamiento básico......7 Uso del flash ..............13 Flash a distancia..............33 Referencia ................47 Convenciones utilizadas en este manual En el texto, el símbolo <9>s representa el dial selector. El símbolo <8> representa el botón de selección/ajuste. El símbolo hace referencia en el texto a una función personalizada.
Página 121
Nomenclatura Panel de brillo ocular (retraído) (pág. 19) Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 20) Cabeza del flash/ Transmisor de control remoto Tapa de contactos Sensor de Toma de alimentación control remoto eléctrica externa Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 49) Sensor de medición externo (pág.
Página 122
Ángulo de rebote < > Botón de liberación Panel LCD del bloqueo del flash de rebote (pág. 18) < > Modo de flash/Botón < > de ajuste de la unidad Sincronización a alta secundaria (págs. 11, velocidad (flash FP)/Botón 22, 24/45, 46) de sincronización de las cortinillas del obturador (págs.
Panel LCD < > Sensibilidad ISO < > Zoom manual Abertura Nivel de potencia del flash manual Estado del FEB Cantidad de compensación de la Contador del flash exposición con flash estroboscópico Cantidad de compensación FEB Frecuencia del flash estroboscópico <...
Página 124
Introducción y funcionamiento básico Instalación de las baterías........8 Montaje en la cámara ..........9 Encendido del interruptor de alimentación ... 10 Disparo totalmente automático del flash ....11 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo ........12 Precauciones para disparar flashes continuos Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se degrade, no dispare más de 20 flashes...
Aprox. 100 - 700 Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA y según los métodos de prueba estándar de Canon. El flash rápido activa un flash que se dispara antes de que se ilumine el indicador de flash listo (pág. 10).
Montaje en la cámara Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara. Sujete la unidad Speedlite. En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha. Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar quedará...
Encendido del interruptor de alimentación Coloque el interruptor de corriente en la posición <K>. Se inicia la recarga del flash. Compruebe si el flash está listo. El indicador piloto se iluminará en verde (listo para flash rápido) y después en rojo (flash listo).
Disparo totalmente automático del flash Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <V> (AE programada) o <U> (totalmente automático), el uso del flash automático E-TTL II/E-TTL será tan fácil como cuando se dispara con AE normal en los modos <V> y <U>. Ajuste la unidad Speedlite en <a>.
Página 129
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <W> (AE con prioridad a la abertura), <X> (AE con prioridad de obturación) o <q> (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación.
Página 130
Uso del flash f Compensación de la exposición con flash ..14 g FEB ..............15 7: Bloqueo FE ..........16 c Sincronización a alta velocidad....... 17 Flash de rebote............. 18 H: Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor ............
f Compensación de la exposición con flash Puede ajustar la compensación de exposición para el flash del mismo modo que la compensación de exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede configurarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
Página 132
g FEB Es posible disparar tres veces el flash cambiando automáticamente su potencia en cada disparo hasta ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 (incrementos de punto de 1/2 si la cámara sólo admite incrementos de punto de 1/2). Esta operación se denomina FEB (rango de exposición del flash).
Página 133
7: Bloqueo FE El bloqueo de FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón <P>.
c Sincronización a alta velocidad Con la sincronización de alta velocidad (Flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Lo cual resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Seleccione <c>.
Flash de rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural.
Creación de brillo ocular Con el panel de brillo ocular es posible crear brillo en los ojos del sujeto para avivar su expresión facial. Dirija la cabeza del flash 90° hacia arriba. Extraiga el panel difusor. El panel de brillo ocular saldrá simultáneamente.
H: Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash se puede ampliar para lentes de gran angular de 14 mm.
Página 138
Zoom automático para tamaño de imagen Las cámaras EOS DIGITAL tienen uno de tres tamaños de imagen. La distancia focal efectiva de la lente difiere en función del tamaño de imagen de la cámara. La unidad Speedlite reconoce automáticamente el tamaño de imagen de la cámara EOS DIGITAL y ajusta de forma automática la cobertura del flash a las distancias focales de la lente entre 24 mm y 105 mm.
q: Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/128 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Presione el botón <D>...
Exposiciones con medición manual del flash Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS- 1D, es posible ajustar manualmente el nivel de flash para sujetos en primer plano. Ajuste la cámara y la unidad Speedlite. Ajuste el modo de disparo de la cámara en <q>...
p: Flash estroboscópico Con el flash estroboscópico se disparan series rápidas de flashes. Se puede utilizar para captar varias imágenes de un sujeto en movimiento en una única fotografía. Puede ajustar la frecuencia de disparo (número de flashes por segundo expresados en Hz), el número de flashes y la potencia del flash.
Página 142
Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore, no use el flash estroboscópico más de 10 veces consecutivas. Después de 10 veces, deje descansar la unidad Speedlite durante al menos 15 min. Si intenta usar el flash estroboscópico más de 10 veces consecutivas, es posible que los disparos se detengan automáticamente para proteger la cabeza del flash.
r Sincronización a la segunda cortinilla Con una velocidad de obturación lenta es posible crear una estela luminosa que siga al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. Presione el botón <E> para que aparezca <r>. La sincronización a la segunda cortinilla funciona bien en el modo “buLb”...
C: Ajuste de las funciones personalizadas Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. Número de Número Página de función Función Ajustes y descripción referencia ajuste.
Página 145
Mantenga presionado el botón <A> hasta que se muestre <u>. Seleccione el número de función personalizada. Gire el dial <9> hasta el número de la función personalizada que desee ajustar. Cambie la configuración. Presione el botón <8>. El número de función personalizada parpadea.
Página 146
C.Fn-02-3: Práctica para comprobar la profundidad de campo (pág. 44). C.Fn-12: Si se usa una fuente de alimentación externa, la carga del flash se alimenta al mismo tiempo de las baterías internas y de la fuente de alimentación externa. En este caso, cuando las baterías internas se agoten en primer lugar, quizá...
Medición de flash externo Un sensor de medición externo mide el flash reflejado por el sujeto en tiempo real. Cuando se obtiene la exposición con flash estándar, el destello del flash se corta automáticamente. Se proporciona medición externa automática compatible con la EOS-1D Mark III y medición externa manual compatible con todas las cámaras EOS.
Página 148
Ajuste en la unidad Speedlite al ajuste de abertura de la cámara. Presione el botón <8> de modo que parpadee el ajuste de abertura. Gire el dial <9> para ajustar la abertura y, a continuación, presione el botón <8>. Una vez completados los ajustes, se mostrará...
Control de la unidad Speedlite con la pantalla de menús de la cámara Si la unidad Speedlite está conectada a una cámara EOS que permita el control de Speedlite, la cámara puede establecer los ajustes de la unidad Speedlite. Los ajustes de la unidad Speedlite pueden verse en la pantalla de menús de la cámara.
Página 150
Flash a distancia Flash a distancia........... 34 Ajustes de control remoto........36 Flash a distancia totalmente automático ....37 Proporción del flash con E-TTL II ......41 Ajuste de la potencia de flash para cada unidad secundaria ............45 Ajuste del flash manual y del flash estroboscópico con la unidad secundaria........
Flash a distancia Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se introducen con la 580EX II (unidad principal) montada en la cámara también se transmiten automáticamente a las unidades secundarias...
Configuración de iluminación a distancia con varias unidades Speedlite Es posible crear dos o tres grupos secundarios y ajustar la proporción del flash para disparo con flash automático E-TTL II (págs. 41 - 45). Flash a distancia con dos grupos secundarios (pág.
Ajustes de control remoto Puede cambiar entre el flash normal y el flash por control remoto. Para fotografiar normalmente, asegúrese de establecer el ajuste de control remoto en OFF. Ajuste de la unidad principal Presione el botón <H> durante 2 seg. o más hasta que la indicación parpadee como se muestra a la izquierda.
E-TTL II controla la potencia total de flash. Ajuste la 580EX II montada en la cámara como unidad principal. Ajuste las demás unidades Speedlite 580EX II como unidades secundarias por control remoto. Compruebe el canal de comunicación.
Página 155
Compruebe el funcionamiento del flash. Presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal. La unidad secundaria se disparará. Si el flash no se dispara, ajuste el ángulo y la distancia de la unidad secundaria con respecto a la unidad principal. Ajuste la cámara y dispare.
El ajuste de zoom de la unidad Speedlite se ajustará automáticamente en 24 mm. Puede cambiar el ajuste de zoom de la unidad principal. Sin embargo, recuerde que la unidad principal transmite señales a distancia a las unidades secundarias con el flash previo. Por lo tanto, la cobertura del flash debe abarcar la ubicación de la unidad secundaria.
Ajuste del canal de comunicación Si hay cerca otro sistema de flash Canon a distancia, puede cambiar el número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de canal.
Proporción del flash con E-TTL II Con una unidad principal y una unidad secundaria o dos grupos de unidades secundarias, es posible ajustar la proporción del flash para disparar con flash automático E-TTL II. En el ejemplo siguiente hay dos unidades secundarias y se ha desactivado el disparo en la unidad principal.
Defina la ID de la unidad secundaria. Presione el botón <8>. Se ajustará la ID de unidad secundaria <1>. Para la otra unidad secundaria, ejecute los pasos 1 y 2, gire el dial <9> para seleccionar <2> y, a continuación, presione el botón <8>. Se ajustará...
Página 160
El alcance de proporción del flash de 8:1 - 1:1 - 1:8 es equivalente a 3:1 - 1:1 - 1:3 en puntos (incrementos de punto de 1/2). La proporción del flash bajo la marca Z se indica entre paréntesis debajo de la escala.
Ajuste la unidad principal y dispare. Siga “Ajuste de la unidad principal y disparo” en la página 42. En el paso 4, seleccione <k>. Si se ajusta <yl>, la unidad secundaria del grupo secundario <3> no disparará. Si dirige la unidad secundaria del grupo secundario <3> hacia el sujeto, éste quedará...
Página 162
Ajuste de la potencia de flash para cada unidad secundaria Con flash manual y varias unidades Speedlite, puede ajustar una potencia del flash diferente para cada unidad secundaria. Todos los ajustes se realizan con la unidad principal. Presione el botón <D> para que aparezca <q>.
Ajuste del flash manual y del flash estroboscópico con la unidad secundaria El flash manual y el flash estroboscópico se pueden ajustar manualmente con la unidad secundaria. Como ocurre con las unidades de flash de estudio, puede ajustar individualmente la potencia de flash con las unidades secundarias para el flash manual o por control remoto.
Página 164
Referencia Sistema 580EX II..........48 Guía de solución de problemas......50 Especificaciones........... 52 Uso de una cámara de tipo B ....... 55...
Página 165
580EX II. Se pueden utilizar todas las funciones automáticas de la cámara EOS. 6 Soporte Speedlite SB-E2 Para el paquete de alimentación externo, use la opción anterior. Si se usa un paquete de alimentación externo que no sea Canon, esto puede causar mal funcionamiento.
Transmisión de información sobre la temperatura de color Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a la cámara EOS DIGITAL. Esta función optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en <A>...
Guía de solución de problemas Si hay algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas. La Speedlite no se dispara. La polaridad de las baterías es incorrecta. Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la Speedlite están gastadas. Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las baterías (pág.
Página 168
El zoom automático no funciona. La unidad Speedlite no está montada firmemente en la cámara. Monte el adaptador de la unidad Speedlite firmemente en la cámara. (pág. 9) Las barras de escala de alcance del flash parpadean. Ha inclinado la cabeza del flash 7° hacia abajo. Cambie la posición del rebote (pág.
Especificaciones • Tipo Tipo: Speedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número de guía: 58/190 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros/pies) Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con panel difusor) ·...
Página 170
(Aprox.) 405 g / 14,3 onzas (sólo la unidad Speedlite sin incluir las baterías) Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 171
Número de guía (a ISO 100, en metros/pies) Flash normal (plena potencia) y flash rápido Cobertura del flash (mm) Flash normal (plena potencia) 49,2 91,9 98,4 118,1 137,8 173,9 190,3 Flash rápido Igual que la potencia de flash manual 1/2 a 1/6 Flash manual Cobertura del flash (mm) Potencia del...
Uso de una cámara de tipo B Si utiliza la 580EX II con una cámara de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 580EX II ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará...
Página 173
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Página 175
Estas instrucciones tienen fecha de febrero 2007. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
Página 176
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC.