Página 3
Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio..94 Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio..95 Ajustes inalámbricos......... . . 101 Flash automático con un receptor.
Página 4
Introducción Diseñada para cámaras EOS equipadas con una zapata multifunción, Canon EL-5 es una unidad Speedlite externa compatible con flash automático E-TTL II / E-TTL. En fotografía con flash normal, puede utilizarse como un flash en cámara acoplado a una zapata multifunción, y en fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, puede...
Página 5
Información complementaria Visite el siguiente sitio web para obtener información complementaria acerca de la unidad Speedlite. https://cam.start.canon/H001/...
Página 6
Accesorios compatibles Consulte el siguiente sitio web para obtener información sobre las cámaras y los accesorios compatibles más recientes. https://cam.start.canon/H002/...
Página 7
El Manual de instrucciones incluido ofrece información básica sobre la fotografía con flash. Guía del usuario avanzada Esta Guía del usuario avanzada ofrece instrucciones completas. Para ver la Guía del usuario avanzada más reciente, consulte el sitio web siguiente. https://cam.start.canon/A006/...
Página 8
Acerca de esta guía Iconos de esta guía Supuestos básicos Iconos de esta guía Indica el dial de selección. < > Indica la duración (aprox. 12 o 16 segundos) de la operación correspondiente al botón presionado, basándose en el momento de liberación del botón. Con referencia a los botones o las posiciones de ajuste, la guía utiliza los mismos iconos o elementos de visualización que se encuentran en la unidad Speedlite.
Página 9
Supuestos básicos Las instrucciones se aplican a la unidad Speedlite y a la cámara con la alimentación activada ( Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto coinciden con los iconos que se encuentran en la unidad Speedlite y en la cámara. Las funciones pueden ajustarse presionando el joystick vertical u horizontalmente o girando <...
Página 10
Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. ADVERTENCIA Denota el riesgo de lesión grave o de muerte. Manténgase las baterías/pilas fuera del alcance de los niños. Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de instrucciones para su uso con el producto.
Página 11
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías. • Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco. • No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas. •...
Página 12
Nombres de las partes Panel LCD Cargador de batería LC-E6 (se vende por separado) Cargador de batería LC-E6E (se vende por separado) Accesorios incluidos Panel de captura de luz (mostrado recogido) Panel difusor (mostrado recogido) Cabezal del flash (unidad de emisión de luz) Lámpara de modelado / emisor de luz de asistencia a AF Pie de montaje Pin de bloqueo del pie de montaje...
Página 13
Nota No dispone de terminal de disparo remoto (no se puede utilizar el cable speedlite release SR-N3). (10) (11) (12) (13)
Página 14
< > Lámpara de confirmación de la transmisión por radio Panel LCD < > Botón de submenú < > Botón LAMP < > Botón de retroceso Palanca de bloqueo del pie de montaje Botón de liberación del bloqueo Índice de ángulo de rebote Joystick <...
Página 16
< > Compensación de la exposición con flash < > Flash automático E-TTL II / E-TTL < > / < > / < > Modo de flash personalizado* < > Estándar < > Prioridad al número guía < > Cobertura uniforme <...
Página 17
Flash manual ( < > Flash manual < > / < > / < > Modo de flash personalizado* Potencia de flash manual Nivel del flash manual * 1: El modo de flash se identifica tras el indicador para el modo de flash personalizado actual. Nota Estos son tan solo ejemplos de visualización.
Página 18
Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Unidad emisora (10) (11) < > Configurado como unidad emisora < > Configurado como emisor secundario < > Inalámbrica mediante transmisión por radio Modo de flash < > Flash automático E-TTL II / E-TTL <...
Página 19
< > Receptor totalmente cargado Control de grupos de destello Indicador de carga de unidad emisora / receptora < > Indicador de lámpara de modelado Modo disparos de grupos* * 1: < > Disparos de grupos solamente Nota < > dejará de mostrarse después de que los emisores y los receptores de la fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio estén totalmente cargados.
Página 20
Unidad receptora < > Unidad receptora < > Canal de transmisión ID de radio inalámbrico < > Flash de prueba < > Liberación remota < > Flash de modelado < > Configurado como unidad receptora...
Página 21
Transmisión de radio: disparo enlazado ( < > Disparo enlazado < > / < > / < > Modo de flash personalizado* < > Configurado como unidad emisora < > Configurado como unidad receptora < > Liberación* * 1: El modo de flash se identifica tras el indicador para el modo de flash personalizado actual. * 2: <...
Página 22
Cargador de batería LC-E6 (se vende por separado) Cargador de batería para batería LP-EL. Ranura para batería Lámpara de carga Clavija de alimentación...
Página 23
Cargador de batería LC-E6E (se vende por separado) Cargador de batería para batería LP-EL. Lámpara de carga Ranura de la batería Cable de alimentación Toma del cable de alimentación...
Página 24
Accesorios incluidos Funda de la unidad Speedlite (1) Bolsillo de almacenamiento de minisoporte Minisoporte (2) Pieza de montaje Batería LP-EL...
Página 25
Introducción y funcionamiento básico En este capítulo se describen los preparativos antes de iniciar la fotografía con flash, así como las operaciones de disparo básicas. Precaución Precauciones sobre el disparo continuo del flash Para evitar el desgaste o daños por sobrecalentamiento de los cabezales del flash, no dispare el flash de forma continua a potencia máxima más de aprox.
Página 26
Carga de la batería Retire la tapa protectora. Inserte la batería a fondo en el cargador de batería. Para extraer la batería, haga lo contrario.
Página 27
Recargue la batería. Para el LC-E6 Según lo mostrado por la flecha, despliegue las clavijas del cargador de batería e insértelas en una toma de electricidad. Para el LC-E6E Conecte el cable de alimentación al cargador de batería e inserte el enchufe en la toma de electricidad.
Página 28
Por motivos de seguridad, la carga a bajas temperaturas (5–10 °C/41–50 °F) tardará más tiempo (hasta aprox. 4 horas). La unidad Speedlite no se entrega precargada. Cárguela antes de su uso. Cárguela el día de uso o el día antes. Las baterías pierden gradualmente su carga mientras están almacenadas.
Página 29
Nota Almacenamiento de la batería Almacénela en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Incluso si se hubiera retirado la batería, la pequeña cantidad de corriente que continúa fluyendo internamente podría conducir a una descarga excesiva e impedir el uso posterior a pesar de la carga. Antes de un almacenamiento prolongado, cargue la batería hasta más o menos el 50 % aproximadamente una vez al año.
Página 30
Inserción de la batería Utilice la batería LP-EL como fuente de alimentación. Abra la tapa. Deslice la tapa del compartimento de la batería hacia abajo para abrirla. Inserte la batería. Inserte los contactos de la batería en primer lugar, según lo mostrado por el marcado.
Página 31
* La función de flash rápido permite disparar con flash antes de que el flash esté completamente cargado ( * Uso de una batería LP-EL nueva y totalmente cargada * En base a los estándares de prueba de Canon Precaución Tras el disparo de flash continuo, no toque el cabezal del flash, la batería ni cerca del compartimento de la batería.
Página 32
Montaje y desmontaje de la unidad Speedlite Monte la unidad Speedlite. Retire la tapa de la zapata de la cámara y la tapa del pie de montaje de la unidad Speedlite. Inserte la unidad Speedlite con cuidado, asegurándose de que el pie de montaje de Speedlite esté...
Página 33
Desmonte la unidad Speedlite. Mientras presiona el botón de liberación del bloqueo, deslice la palanca de bloqueo a la izquierda y retire la unidad Speedlite. Precaución No olvide apagar el flash Speedlite antes de montarlo o desmontarlo. Forzar a la unidad Speedlite sobre una cámara sin una zapata multifunción podría dañar a esta o a la cámara.
Página 34
Encendido de la alimentación Flash rápido Desconexión automática Bloqueo de operaciones del flash Iluminación del panel LCD Coloque el interruptor de alimentación en < >. Comenzará la recarga del flash. Aparecerá < > en el panel LCD durante la recarga. Una vez finalizada la recarga del flash, ya no se mostrará, y la unidad Speedlite emitirá...
Página 35
Precaución El disparo de flash no se encontrará disponible mientras un temporizador de medición de la cámara se encuentre activo. Nota Los ajustes del flash se conservarán incluso después de que se apague la alimentación. El tono tras la recarga del flash puede desactivarse en P.Fn-05. Flash rápido Flash rápido activará...
Página 36
Desconexión automática Esta función ahorra energía de la batería apagando automáticamente la unidad Speedlite si no se utiliza durante aprox. 90 segundos. Para restablecer la alimentación a la unidad Speedlite, presione el disparador de la cámara hasta la mitad o bien presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo).
Página 37
Bloqueo de operaciones del flash Las operaciones de botones y del dial de la unidad Speedlite pueden desactivarse ajustando el interruptor de alimentación en < >. Esto puede ayudar a evitar que se cambien accidentalmente los ajustes de la unidad Speedlite. Aparecerá...
Página 38
Iluminación del panel LCD El panel LCD se ilumina durante aprox. 12 segundos ( ) como respuesta a operaciones de los botones o del dial. Para obtener una información detallada sobre la iluminación del panel LCD cuando la unidad Speedlite esté configurada como emisor en fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, véase Iluminación del panel LCD.
Página 39
Fotografía con flash totalmente automático El disparo de flash totalmente automático de E-TTL II y E-TTL se encontrará disponible cuando la cámara esté ajustada en modo < > (AE programada) o de disparo totalmente automático. Seleccione < > con el joystick. Seleccione <...
Página 40
Tome la fotografía. * A continuación se presenta un ejemplo de pantalla cuando la cámara está en modo < > (AE programada). Compruebe que el motivo esté dentro del alcance efectivo del flash (1). La pulsación del disparador hasta el fondo disparará el flash y tomará una fotografía.
Página 41
Flash automático E-TTL II / E-TTL, por modo de disparo Zoom automático para tamaño de sensor Transmisión de información de temperatura de color Luz de ayuda al AF El flash automático E-TTL II o E-TTL adecuado para el modo de disparo actual se utiliza automáticamente – simplemente ajuste el modo de disparo de la cámara en <...
Página 42
Velocidad de sincronización del flash y valor de apertura, por modo de disparo Velocidad de obturación Valor de abertura Ajuste automático Ajuste automático (1/X s a 1/60 s)* Ajuste manual (1/X s a 30 s) Ajuste automático Ajuste manual Ajuste automático (1/X s a 1/60 s)* Ajuste manual / automático (al menos 1/X s) Ajuste manual / automático Ajuste manual (1/X s a 30 s, Bulb)
Página 43
Zoom automático para tamaño de sensor La unidad Speedlite reconoce automáticamente el tamaño del sensor de imagen de la cámara EOS Digital y ajusta la cobertura de flash óptima para el ángulo de visión de disparo efectivo del objetivo en un rango de distancia focal de 24–200 mm.
Página 44
Transmisión de información de temperatura de color Esta funcionalidad proporciona un balance de blancos óptimo en fotografía con flash utilizando la información de la temperatura de color en el momento del disparo, que es transmitida por la unidad Speedlite a la cámara EOS Digital. Se activa automáticamente cuando el balance de blancos de la cámara se establece en <...
Página 45
Luz de ayuda al AF La luz de ayuda al AF de LED integrada en la unidad Speedlite se dispara automáticamente para ayudar en el enfoque automático en escenas con poca luz. En cuanto a los ángulos de visión compatibles, la luz de ayuda al AF es efectiva para distancias focales del objetivo de 24 mm o más, y el rango efectivo es de aprox.
Página 46
Comprobación de información de la batería Puede comprobar el estado de la batería cuando la esté utilizando. Presione el botón < >. Se mostrará la pantalla información. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 47
: Moderado : Se recomienda la sustitución de la batería Precaución Se recomienda utilizar una batería original Canon LP-EL. Las baterías no originales podrían no ofrecer un rendimiento óptimo de la unidad Speedlite, y podrían tener como resultado fallos de funcionamiento.
Página 48
Nota Si apareciera el mensaje [Cannot communicate with battery Use this battery?] (No se puede comunicar con la batería ¿Usar esta batería?), siga las instrucciones mostradas.
Página 49
Fotografía avanzada con flash En este capítulo se describen métodos de disparo avanzados utilizando las funciones de la unidad Speedlite. Precaución Las funciones de las páginas con en la parte superior derecha no estarán disponibles cuando la cámara se encuentre en los modos Full Auto o Zona básica. Todas las operaciones que aparecen en este capítulo se encuentran disponibles con el modo de disparo de la cámara ajustado en <...
Página 50
Compensación de la exposición con flash La potencia del flash puede ajustarse. La cantidad de compensación de la exposición con flash se puede ajustar en un intervalo de ±3 puntos, en incrementos de 1/3 de punto. Seleccione < > con el joystick.
Página 51
Ajuste la cantidad de compensación de la exposición con flash. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para ajustar la cantidad de compensación y luego empuje el joystick recto hacia dentro. “0.3” representa 1/3 de punto, y “0.7” representa 2/3 de punto. Para cancelar la compensación de la exposición con flash, vuelva a poner el valor en “±0”.
Página 52
Ahorquillado de la exposición con flash Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. Esta función se denomina ahorquillado de la exposición con flash (Flash Exposure Bracketing, FEB). El rango de ajuste es de ±3 puntos, en incrementos de 1/3 de punto. Seleccione <...
Página 53
Ajuste el nivel de FEB. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para ajustar el nivel de FEB y luego empuje el joystick recto hacia dentro. “0.3” representa 1/3 de punto, y “0.7” representa 2/3 de punto. Cuando se utiliza con la compensación de la exposición con flash, el disparo FEB se basa en la cantidad de compensación de la exposición con flash que especifique.
Página 54
Bloqueo FE El disparo con exposición con flash (Flash Exposure, FE) ofrece una exposición con flash adecuada en el área especificada del motivo. Con < > mostrado en el panel LCD, presione el botón < > (bloqueo AE) de la cámara.
Página 55
Nota < > parpadeará en el visor si no se puede conseguir una exposición adecuada con el bloqueo FE. Aproxímese al motivo o abra la apertura y, a continuación, pruebe a bloquear la exposición del flash de nuevo. También podrá probar a aumentar la sensibilidad ISO antes de intentar el bloqueo FE de nuevo.
Página 56
Sincronización de alta velocidad La sincronización de alta velocidad permite fotografía con flash incluso a velocidades de obturación más altas que la velocidad de obturación de sincronización de flash máxima. Esto es eficaz cuando se dispara con una apertura abierta en modo < >...
Página 57
Seleccione < >. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Antes de disparar, confirme que aparezca < > en el visor. Precaución Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad de obturación, más bajo será...
Página 58
Sincronización a la segunda cortina El uso de la sincronización a la segunda cortina en velocidades de obturación bajas permite tomas naturales de rastros del movimiento de motivos, como las luces de un coche. El flash dispara inmediatamente antes de que la cámara finalice la toma (antes de que se cierre el obturador).
Página 59
Seleccione < >. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Nota La sincronización a la segunda cortina funciona perfectamente en el modo de disparo < > (Bulb). La unidad Speedlite dispara dos veces en modo de flash <...
Página 60
Rebote < > Fotografía con flash de alcance cercano Disparo con brillo ocular El hecho de apuntar el cabezal del flash al techo o a las paredes para utilizar la luz reflejada por los mismos puede suavizar las sombras de los motivos, lo que permite disparos de aspecto más natural.
Página 61
Nota La luz rebotada de techos o paredes que estén muy alejados podría no proporcionar una exposición suficiente, ya que no llegará luz suficiente al motivo. Si sus disparos fueran demasiado oscuros, reduzca el valor de apertura (número f/) para abrir la apertura e inténtelo de nuevo. También podrá probar a aumentar la sensibilidad ISO.
Página 62
< > Fotografía con flash de alcance cercano Podrá disparar a motivos a una distancia cercana de aprox. 0,5–2 m (1,6–6,6 pies) inclinando el cabezal del flash hacia abajo 7°. La inclinación del cabezal del flash hacia abajo en 7° cambiará la pantalla a < >.
Página 63
Disparo con brillo ocular El uso del panel de captura de luz al disparar un retrato le permitirá capturar la luz reflejada en los ojos de una persona y crear una expresión más vívida. Incline el cabezal del flash hacia arriba 90°. Tire hacia arriba del panel difusor.
Página 64
Precaución Coloque el cabezal del flash hacia adelante y 90° hacia arriba. Cuando se gira el cabezal del flash a la izquierda o a la derecha, el panel de brillo ocular no es muy eficaz. Para obtener de forma efectiva la captura de luz en los ojos de una persona, dispare dentro de una distancia aprox.
Página 65
Ajuste de cobertura de flash Panel difusor La cobertura del flash puede ajustarse de forma automática o manual. Ajústela en < > (Auto) para el ajuste automático de la cobertura del flash de modo que se adapte a la distancia focal (ángulo de visión de disparo) del objetivo acoplado y al tamaño del sensor de imagen ( ).
Página 66
Ajuste la cobertura del flash. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar la cobertura de flash, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Para ajustar automáticamente, seleccione < > y, para ajustar manualmente, seleccione un valor (distancia focal en mm). Nota La cobertura de flash que podrá...
Página 67
Panel difusor El panel difusor integrado permite fotografía con flash que cubra el ángulo de visión de un objetivo de ultra gran angular con una distancia focal de 14 mm. Tire del panel difusor. Extraiga la pestaña del centro del panel difusor. El panel de captura de luz blanco saldrá...
Página 68
Nota La cobertura de flash se ajustará automáticamente cuando se utilice el panel difusor. No puede cambiarse manualmente.
Página 69
Flash manual Ajuste de potencia de flash manual de memoria FE Exposiciones con medición manual del flash La potencia del flash se puede ajustar en un rango de 1/1024 hasta la potencia máxima (1/1), en incrementos de 1/3 de punto. Mediante el empleo de un medidor de flash de uso comercial, podrá...
Página 70
Seleccione < > con el joystick. Ajuste la potencia del flash. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para ajustar la potencia del flash y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro. Se mostrarán la distancia de disparo (1) y el valor de apertura (2) aproximados cuando presione el disparador de la cámara hasta la mitad.
Página 71
Nota El rango de ajuste de la potencia del flash será de 1/128–1/1 cuando esté ajustada la sincronización de alta velocidad. Para obtener una información detallada sobre los números de guía cuando se utilice flash manual, consulte Especificaciones. La potencia de flash también podrá ajustarse directamente girando < >...
Página 72
Ajuste de potencia de flash manual de memoria FE El nivel de potencia del flash utilizado al disparar en el modo de flash < > puede aplicarse como nivel para el modo de flash < >. Configure la función de Memoria FE. En las funciones personales, ajuste P.Fn-04 <...
Página 73
Ajuste el modo de flash en < >. Seleccione < > con el joystick. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Verifique la potencia del flash. Compruebe que el motivo esté...
Página 74
Precaución Antes de disparar con la unidad Speedlite ajustada en < >, asegúrese de que la lámpara de flash listo este en rojo (totalmente cargada). Si ajusta la sensibilidad ISO, el valor de apertura u otros ajustes que impliquen potencia del flash (como pueden ser la intensidad de luz o el zoom del flash) tras disparar con la unidad Speedlite establecida en <...
Página 75
Exposiciones con medición manual del flash Mediante el uso de una cámara compatible con flash manual medido, podrá ajustar el nivel de exposición del flash manualmente antes de disparar. Esto es eficaz en fotografía con flash de alcance cercano. Utilice un reflector de grises del 18 % estándar (de uso comercial) y dispare del modo siguiente.
Página 76
Ajuste el nivel de exposición del flash. Ajuste la potencia de flash manual de la unidad Speedlite para alinear el nivel de exposición del flash con el índice de exposición estándar. Tome la fotografía. Retire el reflector gris y tome la foto. Nota Consulte los manuales de instrucciones de la cámara para obtener una información detallada sobre cámaras compatibles con flash manual medido.
Página 77
Flash estroboscópico Cálculo de la velocidad de obturación El uso del flash estroboscópico con una velocidad de obturación baja le permitirá capturar movimiento continuo en un solo disparo, como en la fotografía secuencial. En el flash estroboscópico, ajuste la potencia del flash, el número de disparos de flash y la frecuencia del flash (número de flashes por segundo, equivalente a Hz).
Página 78
Empuje el joystick recto y, a continuación, seleccione un elemento. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar la frecuencia del flash (1), el número de disparos del flash (2) o la potencia del flash (3) y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 79
Cálculo de la velocidad de obturación Para garantizar que el obturador permanezca abierto hasta que finalicen todos los disparos estroboscópicos, calcule de la forma siguiente una velocidad de obturación para ajustar en la cámara. Número de disparos del flash ÷ frecuencia del flash = velocidad de obturación Por ejemplo, cuando el número de disparos del flash se ajuste en 10 (veces) y la frecuencia del flash en 5 (Hz), establezca una velocidad de obturación de al menos 2 segundos.
Página 80
Número máximo de disparos de flash continuos El número máximo de disparos del flash será el siguiente cuando el número de disparos de flash se indique como “----” (se muestra una barra). Potencia del flash / 6–7 8–9 1/16 1/32 1/64 1/128 1/256...
Página 81
Lámpara de modelado La pulsación del botón < > iluminará la lámpara de modelado durante 5 minutos. Para apagarla, presione de nuevo el botón. Resulta útil para comprobar las sombras de los motivos creadas por la unidad Speedlite. La pulsación del disparador de la cámara apagará completamente la lámpara de modelado. Precaución Evite mirar directamente a la lámpara de modelado desde muy cerca, ya que esto podría causar problemas visuales.
Página 82
Nota Podrá cambiar cómo se activa la lámpara de modelado en C.Fn-18. La luminosidad de la lámpara de modelado puede ajustarse en P.Fn-06. Podrá seleccionar el tiempo durante el cual la lámpara de modelado permanece encendida en P.Fn-07. La luz será más tenue cuando se utilice un panel difusor. La lámpara de modelado de las unidades de emisión/recepción conectadas ( se enciende y apaga en respuesta a la pulsación del botón <...
Página 83
Flash de modelado El flash dispara de forma continua durante aprox. 1 segundo en respuesta a la pulsación del botón de previsualización de DOF de la cámara cuando se utilizan cámaras distintas de los modelos de las series EOS R o EOS M como emisor con EL-5 como receptor. Esta función se conoce con el nombre de flash de modelado.
Página 84
Borrado de ajustes de la unidad Speedlite Podrá restablecer los ajustes predeterminados para las funciones de disparo, el disparo inalámbrico y los modos de flash personalizados de la unidad Speedlite. Presione el botón < >. Seleccione < >. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < >...
Página 85
Borre los ajustes. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Los ajustes de la unidad Speedlite se borrarán, preparándola para la fotografía con flash normal en modo de flash < >.
Página 86
Ajuste de funciones de flash desde la cámara En este capítulo se describe cómo configurar las funciones de flash desde el menú de la cámara. Precaución Las operaciones que se describen en este capítulo no estarán disponibles cuando la cámara esté en los modos Full Auto o Zona básica. Ajuste el modo de disparo de la cámara en <...
Página 87
Control del flash desde el menú de la cámara Ajustes funciones del flash Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash Ajustes de C.Fn del flash Puede ajustar las funciones del flash y las funciones personalizadas desde el menú de la cámara.
Página 88
Ajustes funciones del flash Ajuste la función. La pantalla de ajustes y los elementos que se muestran varían en función de la cámara. Seleccione un elemento y ajuste la función. Ejemplo de pantalla...
Página 89
Ajustes disponibles en la pantalla de ajustes de funciones del flash En la pantalla [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo] de la cámara, podrá configurar los ajustes para fotografía con flash normal o para fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio.
Página 90
Cntr. flash cont. Ajuste en [E-TTL cada disp.] para utilizar la medición del flash en cada disparo. Ajuste en [E-TTL 1er. disp.] para utilizar la medición del flash solamente en el primer disparo antes de los disparos en serie. El nivel de potencia del flash en el primer disparo se aplica a todos los disparos siguientes.
Página 91
Borrar ajustes Seleccione [Borrar ajustes del flash] o [Borrar ajustes flash externo] para restablecer los ajustes de la unidad Speedlite a los valores predeterminados. Precaución [Zoom del flash] (cobertura del flash) no se encontrará disponible cuando se ajuste automáticamente la cobertura del flash, así como cuando se utilice el panel difusor.
Página 92
Ajustes de C.Fn del flash Podrá ajustar las funciones personalizadas para la unidad Speedlite desde el menú de la cámara. La información mostrada variará en función de la unidad Speedlite utilizada. Para obtener una información detallada sobre las funciones personalizadas, consulte Personalización con funciones personalizadas.
Página 93
Ajuste la función personalizada. Seleccione el número de Función personalizada (1) y, a continuación, ajuste la función. Para borrar todos los ajustes de las funciones personalizadas, seleccione [Borrar ajustes] en el paso 1 y luego [Borrar todas C.Fn Speedlite] o [Borrar ajus. C.Fn flash ext.]. Precaución Las funciones personales (P.Fn) no podrán ajustarse ni borrarse colectivamente desde la pantalla de menú...
Página 94
Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio En este capítulo se describe la fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio utilizando funcionalidad de emisor y receptor. Para obtener una información detallada sobre unidades Speedlite compatibles con esta fotografía con flash inalámbrico, consulte la Información complementaria ( Precaución Las operaciones que se describen en este capítulo no estarán disponibles cuando la cámara esté...
Página 95
El disparo con iluminación inalámbrica procedente de varias unidades de flash es tan sencillo como el disparo normal con flash automático E-TTL II / E-TTL cuando se utilizan unidades Canon Speedlite que admitan fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio.
Página 96
Posicionamiento y alcance Flash automático con un receptor ( EL-5 EL-5 (3) Rango de transmisión: aprox. 30 m / 98,4 pies...
Página 97
Flash automático con grupos de receptores ( La fotografía con flash automático E-TTL II / E-TTL es posible con dos o tres grupos de receptores, y la ratio de flash (proporción de la potencia de flash) se puede ajustar como sea necesario. (1) 2 grupos (A, B) (2) 3 grupos (A, B, C) Precaución...
Página 98
Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo ( * Esto es solo un ejemplo de los ajustes del modo de flash. (1) E-TTL II (2) E-TTL II (3) Flash manual (4) Techo (5) Flash manual (6) Flash manual...
Página 99
Control de grupos Grupo de disparo A Podrá añadir receptores cuando necesite más luz o una iluminación compleja. Para los receptores añadidos, simplemente especifique el grupo de disparo (A, B o C) que quiera que sea más luminoso. Por ejemplo, cuando se configuren tres receptores para el grupo de disparo < >, todos se controlarán como una sola unidad Speedlite de gran potencia en el grupo A.
Página 100
Restricciones para cámaras específicas El uso de una unidad Speedlite distinta de EL-5 como emisor podría limitar las funciones disponibles en fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio. Para obtener una información detallada sobre las funciones disponibles, consulte el manual de instrucciones de la unidad Speedlite utilizada como emisor.
Página 101
Ajustes inalámbricos Ajuste como unidad emisora Ajuste como unidad receptora Ajuste del canal de transmisión / ID de radio inalámbrico < > Lámpara e indicador de conexión Disparo del flash de la unidad emisora On / Off Lámpara de modelado inalámbrica On / Off Ajuste el emisor y el receptor para la fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio con flash automático E-TTL II / E-TTL del modo siguiente.
Página 102
Ajuste en < >. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Seleccione el método de destello. Empuje el joystick recto hacia dentro. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < >...
Página 103
Ajuste como unidad receptora Ajuste en < >. Configure este ajuste en las unidades Speedlite para usarlas como unidades receptoras. Seleccione < > al igual que para configurar la unidad emisora. Precaución Antes de la fotografía con flash normal, seleccione < >...
Página 104
Ajuste del canal de transmisión / ID de radio inalámbrico Ajuste el canal de transmisión del emisor y el ID de radio inalámbrico de la forma siguiente. Ajuste el mismo canal e ID para el emisor y los receptores. Para obtener las instrucciones sobre los receptores, consulte el manual de instrucciones de las unidades Speedlite equipadas con funcionalidad de receptor inalámbrico de transmisión por radio.
Página 105
Ajuste un canal de transmisión. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar entre < > o los canales 1–15, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Seleccione el elemento (2). Seleccione el elemento de ID del mismo modo que para ajustar el canal de transmisión, y luego empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 106
Ajuste el ID de radio inalámbrico. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar la posición (dígito) a ajustar y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro. Presione el joystick verticalmente o gire < > para seleccionar un número dentro del rango 0–9, y luego empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 107
Exploración y ajuste de canales de transmisión de la unidad emisora Podrá explorar las condiciones de la señal de radio y a continuación ajustar el canal de transmisión del emisor de forma automática o manual. El ajuste del canal en [AUTO] reajustará...
Página 108
Exploración cuando esté ajustado actualmente en un canal (1–15) Presione el botón < >. Ejecute la exploración. • Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. •...
Página 109
Ajuste el canal. • Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar un canal en el rango de 1–15. • Empuje el joystick recto hacia dentro para ajustar el canal.
Página 110
< > Lámpara e indicador de conexión Podrá determinar el estado de la conexión a partir del estado de la lámpara < > o el icono del panel LCD. Estado Descripción Acción Iluminada Conectada – Apagada No conectada Compruebe el canal y el ID Apagada Demasiadas unidades No supere el máximo de 16 emisores y receptores en total...
Página 111
Disparo del flash de la unidad emisora On / Off Podrá ajustar si el emisor de disparará conjuntamente con los receptores que controla de forma inalámbrica. Cuando el disparo de flash del emisor esté activado, el emisor disparará como grupo de disparo A. Empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 112
Ajuste el destello del flash del emisor. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para activar o desactivar el disparo de flash del emisor y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro. • < >: Disparo del flash de la unidad emisora ON •...
Página 113
Lámpara de modelado inalámbrica On / Off La lámpara de modelado de las unidades de emisión/recepción conectadas se encenderá y apagará en respuesta a la pulsación del botón < > de la unidad emisora cuando EL-5 sea un emisor o receptor. De este modo, podrá comprobar las sombras de los motivos creadas por múltiples unidades Speedlite simplemente utilizando el emisor.
Página 114
Flash automático con un receptor Iluminación del panel LCD Fotografía con flash aplicando funciones inalámbricas Uso de múltiples emisores En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático con un EL-5 conectado a la cámara como emisor y un EL-5 ajustado como receptor. Configure una unidad como emisor.
Página 115
Configure una unidad como receptor. Ajuste el EL-5 para control inalámbrico por el emisor como receptor También podrá utilizar otras unidades Speedlite equipadas con funcionalidad de receptor inalámbrico de transmisión por radio. Compruebe el canal y el ID. Ajuste el mismo canal de transmisión e ID de radio inalámbrico en emisores y receptores, si fueran diferentes ( Posicione la cámara y otra unidad Speedlite.
Página 116
Ajuste el modo de flash en < >. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. La unidad receptora se ajustará automáticamente en < > durante el disparo, ya que está controlada por la unidad emisora. Compruebe que el control de grupos de disparo esté...
Página 117
Compruebe la conexión y asegúrese de que las unidades de flash estén cargadas. Verifique que la lámpara < > esté iluminada en verde. Compruebe que las lámparas de flash listo del emisor y del receptor estén iluminadas. El emisor emitirá un tono una vez que todas las unidades Speedlite hayan sido recargadas cuando P.Fn-05 esté...
Página 118
Compruebe el funcionamiento. Presione el botón de flash de prueba de la unidad emisora. Las unidades Speedlite dispararán. Si no dispararan, compruebe que estén colocadas dentro del alcance de transmisión ( Tome la fotografía. Igual que haría con la fotografía con flash normal, dispare después de configurar la cámara.
Página 119
Nota La cobertura de flash del emisor y el receptor está ajustada en 24 mm. También podrá ajustar la cobertura de flash manualmente. La unidad emisora también puede disparar ( Podrá disparar el flash de modelado presionando el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara cuando un EL-5 esté...
Página 120
Iluminación del panel LCD En la fotografía con flash inalámbrico, el panel LCD del emisora estará encendido o apagado dependiendo de si los emisores y los receptores (grupos de disparo) están cargados. El panel LCD del emisor estará iluminado cuando el emisor y el receptor no estén totalmente cargados.
Página 121
Con un EL-5 ajustado como emisor, el disparo con sincronización a la segunda cortina será posible con otras unidades Canon Speedlite establecidas como receptores. Para obtener una información detallada sobre las unidades Speedlite compatibles, consulte la Información complementaria (...
Página 122
Uso de múltiples emisores Es posible ajustar múltiples dispositivos como emisores. La fotografía con flash inalámbrico en las mismas condiciones de iluminación (con los mismos receptores) también es posible con otras cámaras. Para ello, cambie la cámara a la que esté conectado el emisor. Aparecerá...
Página 123
Flash automático con dos grupos de receptores Los receptores pueden dividirse en grupos de disparo A y B, y podrá ajustar el balance de iluminación (ratio de flash) entre ellos. La exposición se controla automáticamente, de modo que la potencia combinada de los grupos proporcione exposición estándar.
Página 124
Ajuste el grupo de disparo del receptor en (1). Seleccione < > o < > como grupo de disparo. Establezca una unidad receptora en < > y otra en < >. Ajuste el grupo de disparo del emisor en (2). Complete los pasos 3–5 en el emisor.
Página 125
Ajuste la ratio de flash A:B. Empuje el joystick recto hacia dentro para seleccionar el elemento mostrado en la figura. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para ajustar la ratio de flash A:B y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 126
Compruebe la conexión y asegúrese de que las unidades de flash estén cargadas. Verifique que la lámpara < > esté iluminada en verde. Compruebe que las lámparas de flash listo del emisor y del receptor estén iluminadas. El emisor emitirá un tono una vez que todas las unidades Speedlite hayan sido recargadas cuando P.Fn-05 esté...
Página 127
Flash automático con tres grupos de receptores Una vez configurados los grupos de disparo A y B, podrá disparar con múltiples unidades Speedlite añadiendo el grupo C. Para obtener una descripción general del control del flash, consulte Control de grupos. El grupo C le resultará...
Página 128
Seleccione el elemento mostrado en (1). Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar el elemento, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Ajuste en < >. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar <...
Página 129
Ajuste la ratio de flash A:B. Empuje el joystick recto hacia dentro para seleccionar el elemento mostrado en la figura. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para ajustar la ratio de flash A:B y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro. Ajuste la cantidad de compensación de la exposición con flash para el grupo de disparo C.
Página 130
Compruebe la conexión y asegúrese de que las unidades de flash estén cargadas. Verifique que la lámpara < > esté iluminada en verde. Compruebe que las lámparas de flash listo del emisor y del receptor estén iluminadas. El emisor emitirá un tono una vez que todas las unidades Speedlite hayan sido recargadas cuando P.Fn-05 esté...
Página 131
Compruebe el funcionamiento. Presione el botón de flash de prueba en el emisor. Las unidades Speedlite dispararán. Si no dispararan, compruebe que estén dentro del alcance de transmisión ( Tome la fotografía. Igual que haría con la fotografía con flash normal, dispare después de configurar la cámara.
Página 132
Fotografía con varios flashes inalámbricos con ratio de flash En esta sección se describe el disparo inalámbrico con varios flashes en el modo de flash manual. Para cada grupo de disparo, podrá ajustar la potencia del flash en un rango que va de una potencia completa de 1/1 hasta una potencia de 1/1024 en incrementos de 1/3 de punto.
Página 133
Seleccione el elemento mostrado en (1). Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar el elemento, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Configure el ajuste de grupo de disparo. Presione el joystick horizontalmente o gire < >...
Página 134
Seleccione un grupo de disparo. Si seleccionó < > o < > en el paso 5, empuje el joystick recto hacia dentro y, a continuación, presiónelo vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar un grupo cuya potencia de flash desee ajustar. Ajuste la potencia del flash.
Página 135
Nota Cuando esté ajustado < >, establezca A, B o C como grupo de disparo para los receptores. Estos no dispararán si se ajusta en D o E. Para disparar varios receptores con la misma potencia del flash, seleccione < >...
Página 136
Disparo en modos de flash específicos de grupos (1) Techo Para un máximo de cinco grupos (A–E), podrá disparar con cada grupo ajustado en un modo de flash específico. Los modos de flash disponibles incluyen (1) flash automático E-TTL II / E-TTL, (2) flash manual y (3) medición automática externa del flash.
Página 137
Ajuste el modo de flash en < >. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. El modo de flash de la unidad receptora se ajusta automáticamente durante el disparo, y es controlado por la unidad emisora.
Página 138
Configure cada grupo de disparo. En el emisor, ajuste el modo de flash de cada grupo de disparo. Empuje el joystick recto hacia dentro. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar un grupo de disparo, y luego empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 139
Ajuste de la potencia del flash y de la cantidad de compensación de la exposición con flash Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar el elemento, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Presione el joystick horizontalmente o gire < >...
Página 140
Antes del disparo, compruebe que la recarga del flash haya finalizado. Cuando se muestre < >, podrá determinar qué grupos de disparo no están completamente cargados a partir de los iconos. Por ejemplo, el icono mostrado en (1) indica que el grupo de disparo < >...
Página 141
Disparo de flash de prueba/flash de modelado desde receptores El flash de prueba o el flash de modelado ( ) pueden dispararse en fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio desde unidades Speedlite EL-5 establecidas como receptores. Empuje el joystick recto hacia dentro. Dispare el flash.
Página 142
Precaución Para las precauciones sobre el flash de modelado, consulte Flash de modelado. Nota Cuando existan múltiples emisores ( ), la señal de disparo se transmitirá al emisor principal.
Página 143
Disparo remoto desde receptores Las unidades Speedlite EL-5 establecidas como receptores se pueden utilizar en fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, permitiendo el disparo con mando a distancia. Empuje el joystick recto hacia dentro. Tome la fotografía. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire <...
Página 144
Nota La cámara disparará en modo de disparo único independientemente del ajuste del modo de avance actual. Cuando existan múltiples emisores ( ), la señal de disparo se transmitirá al emisor principal. < > se mostrará en el panel LCD del emisor durante el disparo remoto desde receptores.
Página 145
Disparo enlazado Se admite el disparo enlazado, lo que liberará automáticamente los obturadores de las cámaras receptoras cuando dispare el emisor. Podrá realizar el disparo enlazado con un máximo de 16 cámaras emisoras y receptoras en total. Esto resulta de gran utilidad a la hora de disparar a un motivo desde múltiples ángulos a la vez.
Página 146
Precaución El disparo no será simultáneo, ya que las cámaras receptoras disparan ligeramente después de la cámara emisora.
Página 147
Antes de seguir estos pasos, acople una unidad Speedlite o transmisor a todas las cámaras que vaya a utilizar en disparo enlazado. Para obtener instrucciones acerca de la configuración de otros dispositivos, consulte los manuales instrucciones de dichos dispositivos. Seleccione < >...
Página 148
Establezca como emisor o receptor. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < > o < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Empuje el joystick recto hacia dentro. Seleccione el elemento mostrado en (1). Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire <...
Página 149
Ajuste el modo de flash. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar el modo de flash, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Las descripciones junto a < >–< > variarán dependiendo de los ajustes registrados.
Página 150
Posicione las cámaras receptoras. Coloque todas las cámaras receptoras dentro de una distancia de aprox. 30 m / 98,4 pies de la cámara emisora. Verifique que la lámpara < > de los receptores esté iluminada en verde. Tome la fotografía. Antes de disparar, compruebe que la lámpara <...
Página 151
Precaución Considere ajustar el interruptor de modo de enfoque del objetivo en < > en las cámaras receptoras y enfocar manualmente antes del disparo enlazado. Las cámaras receptoras no podrán disparar en disparo enlazado a menos que pueden enfocar los motivos con AF. El flash podrá...
Página 152
Personalización de la unidad Speedlite En este capítulo se describe cómo personalizar la unidad Speedlite con las funciones personalizadas/personales (C.Fn/P.Fn). Precaución Las operaciones que se describen en este capítulo no estarán disponibles cuando la unidad Speedlite esté acoplada a una cámara en los modos Full Auto o Zona básica.
Página 153
Ajuste de las Funciones personalizadas y personales : Funciones personalizadas : Funciones personales Lista de Funciones personalizadas Lista de Funciones personales Borrado de todas las funciones personalizadas/personales Podrá personalizar las funciones de la unidad Speedlite para satisfacer sus preferencias de disparo.
Página 154
: Funciones personalizadas Presione el botón < >. Muestre la pantalla de Funciones personalizadas. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Se mostrará la pantalla Funciones personalizadas.
Página 155
Seleccione un elemento para ajustarlo. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar el elemento (número) a ajustar. Cambie la configuración. Empuje el joystick recto hacia dentro. Presione el joystick verticalmente o gire < > para seleccionar una opción, y luego empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 156
: Funciones personales Presione el botón < >. Muestre la pantalla de Funciones personales. Seleccione < > como en el paso 2 para las funciones personalizadas y, a continuación, empuje el joystick recto hacia dentro. Ajuste la función. Ajuste las funciones personales como en los pasos 3–4 para las funciones personalizadas.
Página 157
Lista de Funciones personalizadas Número Elemento C.Fn-00 Mostrar indicador distancia < > C.Fn-01 Desconexión automática < > C.Fn-03 Cancelación automática de FEB < > C.Fn-04 Secuencia FEB < > C.Fn-08 Destello luz de ayuda al AF < > C.Fn-10 Temporizador desconexión auto receptor <...
Página 158
Lista de Funciones personales Número Elemento P.Fn-01 Flash rápido < > P.Fn-02 Disparo de flash durante el disparo enlazado < > P.Fn-03 Cambio de ajustes con dial < > P.Fn-04 Memoria FE < > P.Fn-05 Tono < > P.Fn-06 Lámpara de modelado (brillo) <...
Página 159
Borrado de todas las funciones personalizadas/ personales Seleccione < > o < > en la pantalla mostrada anteriormente y, a continuación, seleccione < > para borrar todas las funciones personalizadas o las funciones personales. Precaución El borrado de todas las funciones personalizadas no borrará C.Fn-00. Nota También podrá...
Página 160
Personalización con funciones personalizadas C.Fn-00: (Mostrar indicador distancia) Puede seleccionar metros o pies para la presentación de la indicación de distancia en el panel LCD. 0: m (Metros (m)) 1: ft (Pies (ft)) Nota El extremo derecho del alcance efectivo del flash en el panel LCD cambiará a < > cuando la distancia efectiva del flash sea superior a 18 m / 60 pies.
Página 161
C.Fn-04: (Secuencia FEB) Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB. 0: Exposición estándar, –: Compensación negativa (más oscura) y +: Compensación positiva (más clara). 0: 0 → – → + 1: – → 0 → + C.Fn-08: (Destello luz de ayuda al AF) 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) Desactiva la luz de ayuda al AF de la unidad Speedlite.
Página 162
C.Fn-13: (Ajuste de compensación de la exposición con flash) (botón + dial) (Ajuste directo con dial) Podrá girar < > para ajustar la cantidad de compensación de la exposición con flash o la potencia del flash directamente, sin seleccionar antes < >...
Página 163
C.Fn-22: (Iluminación del panel LCD) El panel LCD se ilumina como respuesta a operaciones de los botones o del dial. Puede cambiar este ajuste de iluminación. 0: 12 s (iluminado durante 12 s) 1: OFF (Desactivar iluminación panel) 2: ON (permanece iluminado)
Página 164
Personalización con funciones personales P.Fn-01: (Flash rápido) Podrá ajustar si se disparará o no el flash (Flash rápido) cuando la lámpara de flash listo esté aún parpadeando en rojo (antes de que esté completamente cargada), de modo que habrá que esperar menos tiempo para la recarga. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) Precaución...
Página 165
P.Fn-03: (Cambio de ajustes con dial) Podrá seleccionar si se permitirá la configuración directa de los tipos de funciones mostrados en la figura inferior simplemente girando < > en pantallas como esta, a las que se accede empujando el joystick recto hacia dentro. 0: OFF (Desactivada) Método normal de funcionamiento.
Página 166
P.Fn-04: (Memoria FE) Podrá seleccionar si actualizar o no, en función de la potencia del flash ETTL, la potencia del flash mantenida en modo manual. 0: OFF (Desactivada) 1: ON (Activada) 2: ON / Nota El ajuste de P.Fn-04 en [2] limitará los modos disponibles para < >...
Página 167
P.Fn-06: (Lámpara de modelado (brillo)) Podrá ajustar el brillo de la lámpara de modelado. Gire < > para seleccionar una opción, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. (1) Posición del cursor seleccionado (2) Indicador predeterminado : Presione el joystick horizontalmente o gire < >...
Página 168
P.Fn-08: (Personalización del joystick) Podrá asignar funciones utilizadas frecuentemente a posiciones verticales u horizontales del joystick. Esto simplificará el acceso a la pantalla de ajuste – simplemente presione el joystick en la dirección a la que esté asignada la función. Para seleccionar una dirección para el ajuste, presione el joystick horizontalmente y, para seleccionar la función a asignar, presiónelo verticalmente.
Página 169
Modos de flash personalizados Registro de modos de flash personalizados Cancelación de actualización automática Borrado de modos de flash personalizados registrados Vinculación con modos de disparo de la cámara La unidad Speedlite puede utilizarse con ajustes para modos de flash y funciones inalámbricas registrados de antemano.
Página 170
Ajuste el modo de flash. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, < > o < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Las descripciones junto a < >–< > variarán dependiendo de los ajustes registrados.
Página 171
Registro de modos de flash personalizados Podrá registrar los ajustes de Speedlite actuales, como pueden ser funciones generales de flash, funciones personalizadas (excepto C.Fn-00) ( ) y funciones personales ( ) como modos de flash personalizados asignados a modos < >–<...
Página 172
Registre los elementos que desee. Presione el joystick horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro.
Página 173
Cancelación de actualización automática Si cambia un ajuste mientras dispara en modo de flash personalizado, el modo se podrá actualizar automáticamente con el nuevo ajuste. Esta función está activada de forma predeterminada (< >). Presione el botón < >. Seleccione < >.
Página 174
Seleccione < >. Presione el joystick verticalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. La pantalla cambiará a continuación a < >.
Página 175
Borrado de modos de flash personalizados registrados En la pantalla del paso 3 de Registro de modos de flash personalizados, seleccione el modo de flash personalizado que desee borrar (< >, < > o < >). Las funciones generales del flash, las funciones personalizadas (excepto C.Fn-00) ( ) y las funciones personales ( ) se borrarán.
Página 176
Vinculación con modos de disparo de la cámara Los modos de flash personalizados se pueden utilizar conjuntamente con los modos de disparo personalizados de una cámara. Para ver instrucciones de la cámara, consulte el manual de instrucciones. Los modos de flash disponibles variarán dependiendo del modo de disparo de la cámara. [Medición de flash E-TTL II], [Flash manual] y [Flash MULTI (estroboscópico)] se encontrarán disponibles en los modos <...
Página 177
Seleccione < >. Presione el joystick vertical u horizontalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. Seleccione < >. Presione el joystick verticalmente o gire < > para seleccionar < >, y luego empuje el joystick recto hacia dentro. La pantalla cambiará...
Página 178
Nota Los modos de flash personalizados únicamente se vincularán a los modos de la cámara cuando la unidad Speedlite se utilice con cámaras que dispongan de modos de disparo personalizados. Se vincularán modos de disparo y de flash personalizados con el mismo número. Cuando se utilice con cámaras sin modo de disparo personalizado <...
Página 179
Referencia En este capítulo se describe el sistema de flashes e incluye preguntas frecuentes. • Restricción del flash debido a aumento de la temperatura • Guía de solución de problemas • Especificaciones • Accesorios...
Página 180
Restricción del flash debido a aumento de la temperatura Advertencia de aumento de temperatura Número de disparos continuos del flash y tiempo de descanso El uso repetido del flash continuo, estroboscópico o de modelado a intervalos cortos puede incrementar la temperatura del cabezal del flash, de la batería y de las áreas cercanas al compartimento de la batería.
Página 181
Advertencia de aumento de temperatura de la lámpara de modelado Aparecerá la siguiente advertencia cuando se caliente la lámpara de modelado. Para borrar la advertencia, empuje el joystick recto hacia dentro, o presione el botón < >. La lámpara de modelado puede atenuarse o apagarse si la temperatura ambiente alrededor de la misma es demasiado alta.
Página 182
Flash estroboscópico Varía dependiendo de las condiciones del disparo * Según lo medido en el modo de flash manual de acuerdo con los estándares de pruebas de Canon. * Uso de una batería LP-EL nueva y totalmente cargada * 1: Cuando se utiliza panel difusor Precaución...
Página 183
Precaución No abra ni cierre la tapa del compartimento de la batería mientras el disparo del flash esté restringido. Esto cancelará la restricción del disparo del flash, lo cual es potencialmente muy peligroso. El intervalo de disparo se alargará a medida que el cabezal del flash se ponga más caliente, aunque no se muestre la advertencia de nivel 1.
Página 184
(1) hay un problema con el cargador de batería o la batería, o bien (2) ha fallado la comunicación con una batería distinta de Canon. En el caso (1), desenchufe el cargador de batería, vuelva a insertar la batería y espere 2–3 minutos antes de enchufar el cargador de nuevo.
Página 185
¿Usar esta batería?). La batería podría estar dañada. Si fuera así, compre una de repuesto. Por razones de seguridad, considere utilizar una batería LP-EL original de Canon. Como mecanismo de seguridad, la recarga del flash tardará más tiempo si continúa utilizando una batería que no responda.
Página 186
Fotografía con flash normal La alimentación no se enciende. Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería esté cerrada ( Sustituya la batería por una nueva. La unidad Speedlite no dispara. Inserte el pie de montaje completamente en la zapata para accesorios de la cámara y deslice la palanca de bloqueo a la derecha para fijar la unidad Speedlite a la cámara Si se siguiera mostrando <...
Página 187
Deje de utilizar la unidad Speedlite durante 40 minutos si la lámpara de modelado se apagara. Si el problema persistiera, póngase en contacto con un centro de asistencia de Canon. No puede ajustarse la potencia del flash de la luz de ayuda al AF.
Página 188
Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Las unidades receptoras no disparan o disparan inesperadamente con la potencia máxima. Ajuste la unidad emisora en < > y las receptoras en < > Utilice los mismos ajustes para canales de transmisión e IDs de radio inalámbricos en la unidad emisora y en las unidades receptoras ( Asegúrese de que las unidades receptoras se encuentren dentro del rango de transmisión de la unidad emisora (...
Página 189
Disparo enlazado No se proporciona exposición estándar, o la exposición no es uniforme. El disparo de múltiples unidades Speedlite a la vez en el disparo enlazado podría impedir una exposición adecuada o causar una exposición no uniforme. Considere disparar únicamente una unidad Speedlite o utilizar un autodisparador para disparar múltiples unidades en diferentes tiempos.
Página 190
Cámaras Cámaras EOS con zapata multifunción y firmware compatible con EL-5 compatibles * Para obtener información detallada, consulte el sitio web de Canon ( Cabezal del flash Número de guía del flash normal Número de guía máximo (a aprox. ISO 100) Cobertura del flash Distribución de...
Página 191
Número de guía del flash manual Número de guía máximo (a aprox. ISO 100) Cobertura del flash Potencia del Unidades flash 14 mm* 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 80 mm 105 mm 135 mm 200 mm 14,8 28,7 30,0...
Página 192
Dirección de rebote Ángulo de rebote (aprox.) Arriba 45° 60° 75° 90° 120° 0° Abajo 7° Ángulo de rebote Izquierdo 60° 75° 90° 120° 150° 180° 0° Derecho 60° 75° 90° 120° 150° 180° Flash normal Duración del flash (aprox., Duración del flash (aprox., Potencia del flash Potencia del flash...
Página 193
Control de exposición Modos de flash y funciones disponibles Compensación de la Inalámbrica mediante Modo de flash FEB Bloqueo FE exposición con flash transmisión por radio Flash automático E-TTL II/E-TTL* ○ ○ ○ ○ Flash manual ○ Modos de flash Flash estroboscópico ○...
Página 194
Tiempo de recarga Batería LP-EL 0,1–1,2 s 0,1–1,0 s * Uso de una batería LP-EL nueva y totalmente cargada * En base a los estándares de prueba de Canon Flash normal (completamente Flash rápido Carga en curso cargado) Parpadeando en rojo (8 Lámpara de flash listo...
Página 195
Luz de ayuda al AF La luz de ayuda al AF de LED no se usa en estas condiciones - Objetivo acoplado: Ajuste en modo < > - Cámara: Ajuste en [AF Servo], [Destello luz de ayuda al AF] ajuste en [Desac.] •...
Página 196
Funciones inalámbricas a través de transmisión por radio Compatible * Las unidades secundaria y adicional sirven como subemisoras y muestran un icono “SUB Emisor Ajustes SENDER” * Los receptores no pueden controlar de forma remota los emisores secundarios inalámbricos Receptor Compatible Cumplimiento de estándares IEEE 802.15.4, ARIB STD-T66...
Página 197
Aprox. 350–2.450 Recuento de flash * Uso de una batería LP-EL nueva y totalmente cargada máximo * En base a los estándares de prueba de Canon Tiempo de disparo Aprox. 17 horas de forma continua inalámbrico * Tiempo hasta que la unidad Speedlite se apaga mientras está conectada de forma inalámbrica a través de mediante transmisión por radio...
Página 198
0–45 °C / 32–113 °F funcionamiento Humedad de 85 % o menos funcionamiento Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 199
Precaución La batería LP-EL está diseñada para su uso únicamente con productos originales de Canon. Canon no puede garantizar que el uso de cargadores de batería o de otros productos no especificados esté libre de fallos de funcionamiento o accidentes.