Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MX-E326B
SISTEMA MINICOMPONENTE DE AUDIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC MX-E326B

  • Página 1 MX-E326B SISTEMA MINICOMPONENTE DE AUDIO MANUAL DE INSTRUCCIONES, GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA...
  • Página 3 Estimado usuario: FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO Y MUCHAS GRACIAS POR CONFIAR EN JVC PARA SATISFACER SUS NECESIDADES TECNOLÓGICAS EN AUDIO. • ROGAMOS LEER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD. • CONSERVE ESTE MANUAL DEBIDO A QUE PODRÍA NECESITARLO EN EL FUTURO •...
  • Página 4 ÍNDICE Sección Descripción Página Índice……………………….………....……… Precauciones importantes de seguridad……..Introducción……………………….………....Ubicación de los controles……………………….…. Conexiado y uso……………………….………..Conexión Bluetooth……………………….………..Comunicación de corto alcance (NFC)…………… Funcionamiento básico……………………….………. Funcionamineto LINE-IN (AUX-IN)………………… Funcionamiento Bluetooth……………………….…… Funcionamiento CD/MP3……………………….…… Resolución de problemas……………………….…… Especificaciones……………………….………..Garantia……………………….………....
  • Página 5 Contenido del paquete Manual del usuario Control remoto Antena AM Antena FM Unidad Central 2 Altoparlantes PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! NO ABRIR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO El rayo con punta de flecha dentro del triángulo indica y alerta del peligro de ALTO VOLTAJE dentro de este equipo que constituye un riesgo de golpe eléctrico para las personas.
  • Página 6 Este símbolo indica que el producto tiene doble aislamiento entre las partes que tienen voltajes peligrosos y las partes accesibles al usuario. Al realizar un servicio de reparación a la unidad, utilice solamente partes de reemplazo que sean idénticas. ADVERTENCIA: ANTES DE USAR, VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE COINCIDA CON EL INDICADO EN EL EQUIPO Y CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UN TOMACORRIENTE ADECUADO DE LA RED DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DOMICILIARIO, ASEGURÁNDOSE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN...
  • Página 7 SEGURIDAD - Todas las instrucciones operativas y de seguridad deben ser leídas antes de operar el producto. - Guarde el manual de usuario. Las instrucciones operativas y de seguridad deben ser guardadas para futuras referencias o consultas. - Tenga en cuenta todas las advertencias de uso de este producto y las instrucciones operativas.
  • Página 8 Para evitar incendios u otros peligros: - Apague y desconecte siempre el equipo si no lo va a utilizar por un tiempo prolongado. - Nunca deje el equipo encendido cuando no lo use. - En caso de tormenta o relámpagos, no use el equipo y desconéctelo completamente porque es posible que se pueda producir una descarga eléctrica que inutilice el equipo en forma permanente y definitiva.
  • Página 9 o abrasivos. - No use limpiadores líquidos o en aerosol porque existe la posibilidad de que algunas de dichas sustancias contengan componentes que reaccionen de forma adversa con las partes de goma del producto y los reblandezcan. Los soportes de goma del equipo pueden decolorar las superficies de los muebles.
  • Página 10 INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS • Este es un producto de calidad especialmente diseñado para satisfacer la gran mayoría de las necesidades de reproducción de música en cualquier ambiente hogareño. Su atractivo diseño y fino acabado permite combinar estéticamente con cualquier ambiente. • Tiene un amplificador con un rendimiento completo en todo el espectro de audio que brinda un sonido nítido y claro de alta calidad.
  • Página 11 DISPOSICIÓN DEL EQUIPO Las ondas sonoras están a la deriva una vez que dejan los altavoces, por lo tanto el cuarto tiene mucha importancia en cómo suena un sistema de sonido. El resultado dependerá, por un lado, de los muebles, la acústica del ambiente, los espacios disponibles y por el otro, de la creatividad.
  • Página 12 VISTA TRASERA 1. ENTRADA DE ANTENA PARA FM 2. ENTRADA DE ANTENA PARA AM 3. SALIDA PARA ALTAVOCES CONTROL REMOTO AUTO/ UNPAIR CLOCK SLEEP...
  • Página 13 1. STANDBY (EN ESPERA) Pulse esta tecla para encender la unidad. Vuelva a presionar esta tecla para poner la unidad en modo de espera [standby] 2. CD Pulse esta tecla para ingresar al modo CD. 3. USB Pulse esta tecla para ingresar al modo USB. 4.
  • Página 14 13. EQ / CLOCK (ECUALIZADOR/RELOJ) Pulse esta tecla para cambiar los modos del ecualizador. En modo standby, mantenga pulsada esta tecla para ingresar al modo de configuración del reloj, pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar la hora en el visor (en el formato de 12 ó...
  • Página 15 Funcionamiento del control remoto Introduzca las pilas en el control remoto. Apunte con el control remoto hacia el sensor remoto del panel frontal de la unidad. El control remoto funciona a una distancia máxima de 8 metros del sensor y dentro de un radio de 30 grados a la izquierda y a la derecha.
  • Página 16 • No coloque el mando a distancia en un objeto húmedo. • No coloque el control remoto bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo. • Retire la pila del mando a distancia cuando no esté en uso durante un período prolongado de tiempo.
  • Página 17 El Cable con el terminal de color blanco a la toma SPEAKER OUT (3Ω) L El Cable con el terminal de color rojo a la toma SPEAKER OUT (3Ω) R Parlante CONEXIÓN Bluetooth El modelo del reproductor es MX-E326B, presione el botón FUENTE [SOURCE] para...
  • Página 18 Desconecte el Bluetooth del teléfono inteligente para cancelar la conexión a Bluetooth. Cuando el Bluetooth se conecta exitosamente con su teléfono inteligente por primera vez, desconecte el Bluetooth de su celular y luego vuelva a conectarlo, el reproductor memorizará su celular y la unidad pasará automáticamente al estado de emparejamiento.
  • Página 19 • Pulse la tecla en la unidad o en el control remoto para encender la unidad. En la pantalla se visualizará la palabra “HELLO” [“HOLA”] y el indicador del modo STANDBY se apagará. Luego, el sistema pasará a la fuente que se haya seleccionado por última vez.
  • Página 20 Selección de los Modos Presione el botón SOURCE [FUENTE] en la unidad o el control remoto para cambiar a los modos LINE IN [ENTRADA DE LÍNEA], BT (Bluetooth), DISC [DISCO], USB, FM, AM. El modo seleccionado se mostrará en pantalla. AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES Y LOS EFECTOS DEL PARLANTE Ajustar el volumen Para aumentar o disminuir el volumen, gire la perilla –...
  • Página 21 2. Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. En el listado del dispositivo Bluetooth aparecerá la expresión “MX-E326B”. 3. Seleccione “MX-E326B” e ingrese la clave “0000” si fuera necesario. Si el dispositivo se ha conectado exitosamente, la unidad mostrará “BT”. Si no se conecta mostrará...
  • Página 22 • Antes de conectar un dispositivo con Bluetooth en la unidad, asegúrese de conocer la capacidad del dispositivo. • No se garantiza que la unidad sea compatible con todos los dispositivos con Bluetooth. • Cualquier obstáculo entre el dispositivo y la unidad puede reducir el rango de conexión.
  • Página 23 Acceda a la bandeja del CD en la parte inferior presionando OPEN/CLOSE Sujete el disco CD por los bordes con la parte impresa hacia arriba y póngalo dentro del compartimiento para CD, después presione OPEN/ CLOSE. Reproducir CD Después de cargar el disco, la unidad leerá el disco y lo reproducirá en forma automática.
  • Página 24 Pulsar tres veces: Para reproducir las pistas de manera aleatoria, en la pantalla se mostrará la palabra “SHUFFLE” [mezclar]. reproducidas todas pistas, reproducción detendrá automáticamente. Pulsar cuatro veces: Para cancelar la repetición de la reproducción, en la pantalla se observará la palabra “OFF” [apagado]. Disco de MP3 Pulse el botón REPEAT/SHUFFLE en forma reiterada para establecer la función.
  • Página 25 1. Inserte el dispositivo USB en la entrada situada en la parte delantera de la unidad. 2. Pulse el botón SOURCE en la unidad o en el control remoto de manera reiterada para seleccionar la fuente USB. La palabra “USB” se mostrará en la pantalla. 3.
  • Página 26 Manualmente 1. Sintonice una emisora de radio deseada conforme se indica más arriba. 2. Pulse el botón PROG [programa] para activar el modo programación. El número predeterminado titilará en la pantalla. 3. Pulse el botón hf o el botón eg en la unidad o en el control remoto para seleccionar el número de posición del programa (1-30).
  • Página 27 SEGURIDAD AUDITIVA PELIGRO: Para evitar daños en los oídos, se debe limitar el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto, ajustando el volumen a un nivel seguro. A mayor volumen debe ser menor el tiempo de escucha para que no sea perjudicial.
  • Página 28 Síntoma Causa(s) Soluciones El reproductor se El dispositivo USB no es Seguidamente, vuelva a detiene al introducir un una versión original. conectar el reproductor y éste dispositivo USB volverá al modo de funcionamiento normal. Los botones del Interferencias Apague la unidad y reproductor no electroestáticas u otras desenchufe el cable de...
  • Página 29 GARANTÍA LIMITADA (Válido sólo para la República Argentina) Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consignadas son los compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NEWSAN condiciones: S.A.
  • Página 31 Este producto es importado, distribuido y garantizado exclusivamente por Newsan S. A. “JVC” es marca registrada de JVC KENWOOD Corporation y es utilizada por Newsan S.A. bajo licencia. La marca y los logotipos Bluetoothson marcas registradas, propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Guangzhou Changjia Electronic Co., Ltd.