Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-KB2
Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2
Consiste de CA-MXKB2, y SP-MXKB2
Consiste em CA-MXKB2, e SP-MXKB2
MX-KB1
Consists of CA-MXKB1 and SP-MXKB1
Consiste de CA-MXKB1, y SP-MXKB1
Consiste em CA-MXKB1, e SP-MXKB1
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1251-007A
[UW]

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC MX-KB2

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS MX-KB2 Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2 Consiste de CA-MXKB2, y SP-MXKB2 Consiste em CA-MXKB2, e SP-MXKB2 MX-KB1 Consists of CA-MXKB1 and SP-MXKB1 Consiste de CA-MXKB1, y SP-MXKB1 Consiste em CA-MXKB1, e SP-MXKB1...
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION –– % STANDBY/ON button ! CAUTION Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: and indications go off).
  • Página 3 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
  • Página 4: Features

    ❏ The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. • With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or CD Player with a single touch.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Using the CD Player ....................11 To Load CDs ............................12 To Unload CDs............................12 Changing the MP3 Playback Mode (for MX-KB2 only) ..............12 Basics of Using the CD Player-Normal Play..................13 Programming the Playing Order of the Tracks..................14 Random Play............................
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) AC Plug Adaptor (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. Set the VOLTAGE SELECTOR Switch To avoid damaging the System, set the voltage before plugging in the System.
  • Página 7: Using The Remote Control

    Getting Started Using the Remote Control The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m away. You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System’s front panel. Remote sensor CAUTION: •...
  • Página 8: Connecting The Am Antenna

    Getting Started Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit AM antenna wire (not supplied) If reception is poor, connect the outside antenna. Turn the loop until you have the best reception. AM loop antenna (Supplied) Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the loop into the slot in the base.
  • Página 9: Connecting External Equipment

    COMPU Play JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function.
  • Página 10: Basic Operations

    Basic Operations STANDBY/ON STANDBY/ON Numeric keys Display STANDBY indicator SOUND ACTIVE FADE MODE BASS EX. MUTING ACTIVE PHONES BASS EX. VOLUME VOLUME +,– SOUND MODE/ Sound Mode indicator Various information ACTIVE BASS EX. indicator Level bar Status bar (Indicates various statuses.) * When the System is in use, the display shows other items as well.
  • Página 11: Fade-Out Muting (Fade Muting)

    • To enter number 15, press OVER, 1, then 5. • To enter number 20, press OVER, 2, then 0. Reinforcing the Bass Sound For MP3 (For MX-KB2 only) • To enter number 5, press 5. (ACTIVE BASS EX.) • To enter number 15, press OVER, 0, 1, then 5.
  • Página 12: Using The Tuner

    Using the Tuner Numeric keys FM/AM FM MODE FM/AM ¢ ¡ Band display, Frequency display, Preset number FM mode indicators * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. You can listen to FM and AM stations.
  • Página 13: Presetting Stations

    Using the Tuner Using the Unit Select a station using one of the following methods. Select a band by pressing the FM/AM button. • Manual Tuning ¡ Press the button to tune in a Briefly press the 22 or ¡ button to move from frequen- station.
  • Página 14: Using The Cd Player

    * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. This unit has been designed to playback the following CDs: For MX-KB2 only • Audio CD *For MP3 discs •...
  • Página 15: To Load Cds

    CD is already loaded for the selected disc number, it will start play from the first track. For MX-KB2 only Changing the MP3 Playback Mode To Load CDs When playing an MP3 disc, you can choose the playback mode of...
  • Página 16: Basics Of Using The Cd Player-Normal Play

    15. See “Entering the Number with the Remote Control” on page 8. Tips: • For MP3 discs (For MX-KB2 only) When the selected track starts playing, information of that track • After the display above is shown, if the tracks include ID3...
  • Página 17: Programming The Playing Order Of The Tracks

    Using the CD Player Repeat steps 3 and 4 to program other tracks Programming the Playing Order on the same CD or the other CD. of the Tracks To play the program, Press the CD but- ton. You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is For details, see “To Play the Program You Have Made”...
  • Página 18: Random Play

    The Repeat indicator changes with each press of the button, as fol- lows: For MP3 discs (For MX-KB2 only) ALL CD = 1CD = 1 = Blank display = (back to the beginning) Track number, elasped playing time of the track REPEAT ALL: In Normal Play mode, repeats all the tracks on ≠...
  • Página 19: Using The Cassette Deck (Listening To A Tape)

    Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) TAPE A 3 TAPE B 3 TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN ¢/¡ (Deck B) (Deck A) ¡ 3: Tape indicator Deck indicators * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section.
  • Página 20: Using The Cassette Deck (Recording)

    Using the Cassette Deck (Recording) REC START/STOP PROGRAM TAPE A 3 CD REC START TAPE B 3 DUBBING TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Deck B) (Deck A) Deck indicators 3: Tape indicator REC indicator * When the System is in use, the display shows other items as well.
  • Página 21: Standard Recording

    Using the Cassette Deck (Recording) Insert a blank or erasable tape into the Deck Standard Recording B and wind past the tape leader. Press the CD REC START button on the Unit. This is the basic method for recording any source. The System also “CD REC”...
  • Página 22: Using An External Equipment

    Using an External Equipment AUX jack Listening to the External Equipment You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the external equipment is properly connect- ed to the System. (See page 6.) Set the volume level to the minimum posi- tion.
  • Página 23: Using The Timers

    Using the Timers SLEEP CLOCK/TIMER ¢ SLEEP indicator Timer indicator DAILY Timer indicator REC (Recording) Timer indicator * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. Three types of timers are available: Fixing the Clock DAILY Timer...
  • Página 24: Setting The Daily Timer

    Using the Timers 2. Press the ¢ or 4 button to set the minute, then press the Setting the Daily Timer SET button. Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY”...
  • Página 25: Setting The Rec (Recording) Timer

    Using the Timers Preparation for each music source: Turning the Daily Timer On and Off Perform the following operation according to the music source Once you have set the Daily Timer, it is stored in memory. So, the you have selected. Then, the System enters Volume Setting Daily Timer will be activated at the same time every day until it is mode.
  • Página 26 Using the Timers When the timer ON-time comes: Using the Unit • When the timer ON-time comes, the System automatically You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim- turns on. The station you have set is played. The Timer indica- tor ( ) blinks during timer operation.
  • Página 27: Setting The Sleep Timer

    Using the Timers Setting the SLEEP Timer Timer Priority Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number Since REC Timer and DAILY Timer can be set independently, you of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can may wonder what happens if the settings overlap.
  • Página 28: Care And Maintenance

    Care And Maintenance Cassette Tapes Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long time. • If the tape is loose in its cassette, take up Compact Discs the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating.
  • Página 29: Troubleshooting

    The MP3 disc does not play. • No MP3 files are recorded on the disc. Replace the disc. (For MX-KB2 only) • MP3 files do not have the file extension — .MP3, .Mp3, .mP3, or .mp3 in thier file names.
  • Página 30: Introducción

    ❏ Los mandos y las funciones han sido rediseñados para que resulten muy fáciles de utilizar y pueda dedicarse sólo a disfrutar de la música. • El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio, la platina de casete o el reproductor de CD pulsando un solo botón.
  • Página 31: Índice

    Cómo introducir los CD ........................12 Cómo sacar los CD ..........................12 Cambio del modo de reproducción de un disco MP3 (Sólo para el modelo MX-KB2)......12 Instrucciones básicas para utilizar el reproductor de CD: Reproducción Normal ........ 13 Programación del orden de reproducción de las pistas................14 Reproducción Aleatoria.........................
  • Página 32: Cómo Empezar

    Cómo empezar Accesorios Asegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Antena monofilar de FM (1) Adaptador de enchufe de CA (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar que se pueda dañar el sistema, ajuste el voltaje antes de enchufar el sistema.
  • Página 33: Uso Del Mando A Distancia

    Cómo empezar Uso del mando a distancia Con el mando a distancia podrá controlar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m. Debe apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto del panel frontal del sistema. Sensor remoto PRECAUCIÓN: •...
  • Página 34: Conexión De La Antena De Am

    Cómo empezar Conexión de la antena de AM Panel posterior del sistema Antena de AM (no incluida) Si la recepción es pobre, utilice la antena exterior. Gire la antena de cuadro hasta obtener la mejor recepción. Antena de cuadro para AM (incluida) Fije la antena de cuadro AM a la base introduciendo las pestañas del cuadro en las ranuras de la base.
  • Página 35: Conexión De Equipos Auxiliares

    COMPU Play La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón. Con el sistema de un solo botón puede reproducir un CD, una cinta, encender la radio o escuchar un equipo auxiliar con sólo pulsar el botón Play de la función.
  • Página 36: Funciones Básicas

    Funciones básicas STANDBY/ON STANDBY/ON Teclas Pantalla numéricas Indicador de modo de espera (STANDBY) ACTIVE BASS EX. SOUND FADE MODE MUTING ACTIVE Auriculares BASS EX. VOLUME VOLUMEN +, – (PHONES) SOUND MODE/ Indicador de modo Información varia de sonido Indicador ACTIVE BASS EX. Indicador de barra del volumen Indicador de barra de estado (estados de varias funciones.) * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos.
  • Página 37: Silenciamiento Progresivo (Fade Muting)

    • Para introducir un 15, pulse OVER, 1 y luego 5. partiendo del nivel mínimo (MIN). • Para introducir un 20, pulse OVER, 2 y luego 0. Para discos MP3 (Sólo para el modelo MX-KB2) Potenciación de los sonidos • Para introducir un 5, pulse 5.
  • Página 38: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Teclas numéricas FM/AM FM MODE FM/AM ¢ ¡ Indicador de banda, frecuencia y número de presintonía Indicadores de modo FM * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. Podrá...
  • Página 39: Presintonía De Emisoras

    Uso del sintonizador Desde el sistema Seleccione una emisora con uno de los métodos siguientes. Seleccione una banda pulsando el botón FM/ • Sintonización manual Pulse brevemente los botones 22 o ¡ para pasar de una fre- ¡ Pulse el botón para sintonizar cuencia a otra hasta encontrar la emisora deseada.
  • Página 40: Uso Del Reproductor De Cd

    * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los CDs siguientes: Sólo para el modelo MX-KB2 • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) *Para discos MP3 •...
  • Página 41: Cómo Introducir Los Cd

    CD o los CD que desee y pulse de nuevo el mismo botón para cerrar la bandeja. Cómo introducir los CD Sólo para el modelo MX-KB2 Pulse el botón Abrir/Cerrar CD situado en Cambio del modo de reproduc- el equipo para abrir la bandeja.
  • Página 42: Instrucciones Básicas Para Utilizar El Reproductor De Cd: Reproducción Normal

    5. Véase “Introducción de un número con el mando a distan- cia” en la página 8. Trucos: • Para discos MP3 (Sólo para el modelo MX-KB2) Cuando empieza a reproducirse la pista seleccionada, la informa- ción de esa pista se desplaza en la pantalla en el orden siguiente: •...
  • Página 43: Programación Del Orden De Reproducción De Las Pistas

    Uso del reproductor de CD Repita los pasos 3 y 4 para programar otras Programación del orden de re- pistas, ya sea del mismo CD o de otro. producción de las pistas Para empezar a escuchar el programa pulse el botón CD Puede programar el orden de reproducción de las pistas de todos los CD.
  • Página 44: Reproducción Aleatoria

    REPEAT 1: Repite una pista. Para discos MP3 (Sólo para el modelo MX-KB2) Número de pista, tiempo de reproducción transcurrido de la pista Para detener la reproducción, pulse el botón 7. También ≠...
  • Página 45: Uso De La Platina (Escuchar Una Cinta)

    Uso de la platina (escuchar una cinta) TAPE A 3 TAPE B 3 TAPE A 3 TAPE B 3 4/22 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN ¢/¡ (Platina B) (Platina A) ¡ 3: Indicador de cinta Indicadores de platina * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección.
  • Página 46: Uso De La Platina (Grabación)

    Uso de la platina (grabación) REC START/STOP PROGRAM TAPE A 3 CD REC START TAPE B 3 Doblaje (DUBBING) TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Platina B) (Platina A) Indicadores de platina 3: Indicador de cinta Indicador REC * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos.
  • Página 47: Grabación Normal

    Uso de la platina (grabación) Inserte una cinta virgen o grabada que no le Grabación Normal importe borrar en la platina B y avance hasta pasar la cinta guía inicial. Por Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási- Pulse el botón CD REC START del sistema.
  • Página 48: Uso De Equipos Auxiliares

    Uso de equipos auxiliares Toma AUX Cómo escuchar un equipo auxi- liar Si lo desea, puede escuchar equipos auxiliares como, por ejemplo, una grabadora de Minidiscs, una platina, etc. ❏ Asegúrese primero de que el equipo auxiliar está correctamente conectado al sistema. (Véase la página 6.) Baje el volumen al mínimo.
  • Página 49: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores SLEEP CLOCK/TIMER ¢ Indicador del temporizador de desconexíón automática (SLEEP) Indicador del temporizador Indicador del temporizador diario (DAILY) Indicador del temporizador de grabación (REC) * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección.
  • Página 50: Ajuste Del Temporizador Diario (Daily)

    Uso de los temporizadores 2. Pulse los botones ¢ o 4 del sistema para seleccionar Ajuste del temporizador diario los minutos a los que quiere que se ponga en marcha; a con- tinuación, pulse el botón SET. (DAILY) Una vez haya ajustado el temporizador diario (DAILY), éste se ac- tivará...
  • Página 51: Ajuste Del Temporizador De Grabación (Rec)

    Uso de los temporizadores • A la hora de desconexión (OFF), de que el sistema se apague Para seleccionar la fuente de audio. automáticamente. Luego, el indicador del temporizador ( Pulse los botones ¢ o 4 para seleccionar la fuente de au- el indicador “DAILY”...
  • Página 52: Cómo Activar Y Desactivar El Temporizador De Grabación (Rec)

    Uso de los temporizadores Desde el sistema Pulse el botón STANDBY/ON para apa- Ajuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem- gar el equipo si es necesario. porizador diario (DAILY). Para confirme/cambiar los ajustes del temporizador, re- Inserte una cinta virgen o grabada que no le pita el procedimiento de ajuste desde el principio.
  • Página 53: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática (Sleep)

    Uso de los temporizadores Ajuste del temporizador de des- Prioridad de los temporizadores conexión automática (SLEEP) Como el temporizador REC y el temporizador DAILY pueden ajustarse independientemente, tal vez se pregunte usted qué pasará Utilice el temporizador de des conexión automática (SLEEP) para si sus ajustes coinciden.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Cintas de casete Si trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos • Para tensar la cinta de los casetes, inserte un lápiz en una de las bobinas y gírelo • Sólo se pueden utilizar en este sistema en la dirección adecuada.
  • Página 55: Solución De Problemas

    El tiempo de lectura del disco MP3 es demasiado El tiempo de lectura cambia según la compleji- No utilice demasiadas jerarquías y carpetas cuando largo. (Sólo para el modelo MX-KB2) dad de la configuración de la grabación. grabe. Además, no grabe ningún otro tipo de pista de audio junto con archivos MP3.
  • Página 56: Introdução

    ❏ Os controles e operações foram redesenhados para os fazer muito fáceis de usar, deixando você livre para apreciar a música. • Com o COMPU PLAY da JVC você pode ligar o aparelho e com um só toque você liga automaticamente o Rádio, o Toca-fitas, ou o CD Player.
  • Página 57 Para carregar CDs ..........................12 Para Tirar CDs ............................12 Mudança do modo de reprodução de MP3 (Somente para MX-KB2) ..........12 Regras Básicas ao Usar CD Player-Reprodução Normal ..............13 Programar a Ordem de Tocar das Faixas ....................14 Random Play (Escolha Livre) .......................
  • Página 58: Iniciando

    Iniciando Acessórios Verifique se você tem todos os itens abaixo, que são fornecidos com o aparelho. Antena de Quadro AM (1) Controle Remoto (1) Pilhas (2) Antena de Arame FM (1) Adaptador de Plugue CA (1) Se você verificar que algum desses itens está faltando, entre em contato com seu fornecedor imediatamente. Ajuste o interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar possíveis danos ao seu aparelho, escolha a voltagem antes de ligá-lo à...
  • Página 59: Usando O Controle Remoto

    Iniciando Usando o Controle Remoto O Controle Remoto facilita o manuseio e operação de muitas das diversas funções de seu aparelho, a uma distância de até 7 metros. Basta você apontar o Controle Remoto para o sensor localizado no painel frontal de seu aparelho. Sensor remoto CUIDADO: •...
  • Página 60: Ligando A Antena De Am

    Iniciando Ligando a Antena de AM Painel Traseiro do Aparelho Antena de arame AM (não incluída) Se a recepção for deficiente, conecte a antena externa. Gire o quadro até conseguir uma boa recepção. Antena de Quadro AM (incluída) Prenda a antena de quadro AM na base, introduzindo e apertando as lingüetas no quadro no espaço próprio na base.
  • Página 61: Conectando Equipamento Externo

    COMPU Play A função COMPU PLAY da JVC lhe vai permitir controlar as funções mais freqüentemente usadas no aparelho somente com um toque. Com a Operação Um Toque você vai poder ouvir um CD, uma cassete, ligar o rádio, ou ouvir qualquer outro equipamento externo, apenas pressionando o botão play para essa função.
  • Página 62: Operações Básicas

    Operações Básicas % STANDBY/ON STANDBY/ON Teclas numéricas Mostrador Indicador de STANDBY SOUND ACTIVE FADE MODE BASS EX. MUTING ACTIVE PHONES BASS EX. VOLUME +, – VOLUME SOUND MODE/ Indicador do Modo Várias informações de Som Indicador de ACTIVE BASS EX. Barra de nível Barra de estado (indica vários estados).
  • Página 63: Cortando O Volume De Som (Fade Muting)

    Reforçando o Som de Baixos seguida, 0. (ACTIVE BASS EX.) Para MP3 (Somente para MX-KB2) • Para introduzir o número 5, pressione 5. A riqueza e a intensidade do som baixo são mantidas, • Para introduzir o número 15, pressione OVER, 0, 1 e, em independentemente de como coloca o volume de som baixo.
  • Página 64: Usando O Rádio

    Usando o Rádio Teclas numéricas FM/AM FM MODE FM/AM ¢ ¡ Indicação da banda, indicação da freqüência, número programado Indicadores do modo FM * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui apenas os itens descritos nesta seção. Você...
  • Página 65: Programando Estações

    Usando o Rádio Usando o Aparelho Selecione uma estação usando um dos seguintes métodos. Selecione uma faixa pressionando o botão de FM/AM. • Sintonia Manual ¡ Pressione o botão para sintonizar Pressione o botão 1 ou ¡ brevemente para mover a uma estação.
  • Página 66: Usando O Cd Player

    * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui apenas os itens descritos nesta seção. Este aparelho foi concebido para reproduzir os seguintes tipos de Somente para MX-KB2 CDs: • CD de áudio *Para discos MP3 •...
  • Página 67: Para Carregar Cds

    CD 0. Depois de remover ou trocar, pressione o mesmo botão Pressione o botão de Abrir/Fechar CD para fechar a bandeja. aparelho para abrir a bandeja. Somente para MX-KB2 Coloque um ou dois CDs na bandeja, com o lado da etiqueta virado para cima. Mudança do modo de reprodução...
  • Página 68: Regras Básicas Ao Usar Cd Player-Reprodução Normal

    15. Veja “Introduzir o Número com o Controle Remoto” na página 8. Dicas: • Para discos MP3 (Somente para MX-KB2) • Após o aparecimento da exibição acima, se as faixas incluírem Quando a faixa selecionada começa a tocar, a informação da faixa rola etiquetas ID3, o mostrador rolará...
  • Página 69: Programar A Ordem De Tocar Das Faixas

    Usando o CD Player Repita os passos 3 e 4 do para programar as Programar a Ordem de Tocar outras faixas do mesmo CD ou de outro CD. das Faixas Para tocar o programa, pressione o botão CD Você pode programar a ordem de tocar as faixas em todos os CDs. Mas note que você...
  • Página 70: Random Play (Escolha Livre)

    Para sair do modo repetir, pressione o botão REPEAT (repetir) (de volta ao começo) até que o indicador de “REPEAT” se apague no mostrador. Para discos MP3 (Somente para MX-KB2) Número da faixa, tempo decorrido de reprodução da faixa ≠...
  • Página 71: Usando O Toca-Fitas (Ouvir Uma Fita)

    Usando o Toca-Fitas (Ouvir uma Fita) TAPE A 3 TAPE B 3 TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPNE 0 PUSH OPEN ¢/¡ (ejetar fita B) (ejetar fita A) ¡ 3: Indicador de fita Indicadores de toca-fitas * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui somente os itens descritos nesta seção.
  • Página 72: Usando O Toca-Fitas (Gravar)

    Usando o Toca-Fitas (Gravar) REC START/STOP PROGRAM TAPE A 3 CD REC START TAPE B 3 DUBBING TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (ejetar fita B) (ejetar fita A) Indicadores de toca-fitas 3: Indicador de fita Indicador de REC * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará...
  • Página 73: Gravar Estandard

    Usando o Toca-Fitas (Gravar) Introduza uma fita em branco ou fita que pode Gravar Estandard apagar no toca-fitas B e enrole até passar a fita condutora. Este é o método básico para gravar qualquer fonte de som. O aparelho Pressione o botão CD REC START (Iniciar gravar também tem maneiras especiais para gravar Cd para fita e de fita para fita, que lhe poupa tempo e empenho, como também lhe disponibiliza alguns CD) no aparelho.
  • Página 74: Usando Um Equipamento Externo

    Usando um Equipamento Externo Jaque AUX Ouvindo o Equipamento Externo Você pode ouvir equipamentos externos tais como um gravador MD, toca-fitas ou outro equipamento auxiliar. ❏ Se certifique primeiro que o equipamento externo está corretamente conectado ao aparelho. (Veja a página 6) Ajuste o nível de volume para o mínimo.
  • Página 75: Usando Os Temporizadores

    Usando os Temporizadores SLEEP CLOCK/TIMER ¢ Indicador de DESLIGAMENTO (SLEEP) Indicador do timer Indicador do timer DIÁRIO (DAILY) Indicador do timer gravação (REC) * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui somente os itens descritos nesta seção. Estão disponíveis três tipos de timers: •...
  • Página 76: Ajustando O Temporizador Diário

    Usando os Temporizadores 2. Pressione o botão ¢ ou 4 para acertar os minutos, Ajustando o Temporizador depois pressione o botão SET. Diário Uma vez que você tenha ajustado a data, o temporizador será ativado à mesma hora todos os dias. O indicador do Temporizador ( ) e o indicador “DAILY”...
  • Página 77: Pressione Repetidamente O Botão Clock

    Usando os Temporizadores Preparação para cada fonte de música: Ligando e Desligando o Temporizador Diário Efetue a seguinte operação de acordo com a fonte de música que Uma vez que tenha ajustado o temporizador diário, estes ajustes selecionou. Depois, o aparelho entra no modo de ajuste de volume. são guardados na memória.
  • Página 78 Usando os Temporizadores Quando chega a hora de ativar o temporizador: Usando o Aparelho • Quando chega a hora de ativar o temporizador, o aparelho ativa Você pode ajustar o temporizador do mesmo modo que ajusta o automaticamente. A estação que definiu é tocada. O indicador Temporizador Diário.
  • Página 79: Ajustando O Timer De Desligamento (Sleep)

    Usando os Temporizadores Ajustando o Timer de Prioridade do Timer Desligamento (SLEEP) Como o timer REC e o timer DILAY podem ser ajustados independentemente, você pode querer saber o que aconteceria se os Use o timer de desligamento para desligar o aparelho depois de a ajustes se sobrepusessem.
  • Página 80: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e Manutenção Fitas Cassetes Manuseie os CDs e fitas com cuidado, e eles durarão um longo tempo. • Se a fita estiver solta na cassete, estique novamente a fita, introduza um lápis num dos rolos e rode. • Só CDs com esta marca podem ser •...
  • Página 81: Solução De Problemas

    O tempo de leitura do disco MP3 é muito O tempo de leitura varia com a complexidade da Não utilize muitas hierarquias e pastas ao gravar. longo. (Somente para MX-KB2) configuração de gravação. Do mesmo modo, não grave outros tipos de faixas de áudio junto com arquivos MP3.
  • Página 82 Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your...

Este manual también es adecuado para:

Mx-kb1

Tabla de contenido