Página 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS MX-GA8 — Consists of CA-MXGA8 and SP-MXGA8 — Consta de CA-MXGA8 y SP-MXGA8 DISC CHANGE STANDBY STANDBY/ON C O M P A C T C O M P O N E N T...
Warning, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Caution –– STANDBY/ON button! CAUTION Disconnect the mains plug to shut the power off completely. To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: STANDBY/ON button in any position does not 1.
Página 3
CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. •...
Página 4
Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference.
Contents Location of the Buttons and Controls ....... 3 Front Panel ..............3 Remote Control ............5 Getting Started ............6 Unpacking ..............6 Putting the Batteries into the Remote Control ... 6 Connecting Antennas ..........6 Connecting Speakers ..........7 Connecting Other Equipment ........
Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel DISC CHANGE STANDBY STANDBY/ON REC START REPEAT / STOP CD REC PROGRAM START DUBBING RANDOM CLOCK DISPLAY / TIMER PHONES PRESET CANCEL / DEMO SOUND TAPE A / B...
Página 7
Continued Display Window 5 6 7 GROUP TRACK P R G M RANDOM ALL 1 DISC REPEAT SOUND MONO MODE d PRESET +/– control (12) See pages in the parentheses for details. 4/¢ (reverse search/forward search) control Front Panel (9, 15 – 19, 23 – 25) f TAPE A/B button (20) STANDBY/ON button and STANDBY lamp (9, 24, g VOLUME control (10)
Getting Started Continued Unpacking Connecting Antennas FM antenna After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied. FM antenna (supplied) • AM loop antenna (1) •...
AM antenna Connecting Speakers 2, 3 2, 3 Speaker cord Black Speaker Vinyl-covered wire ANTENNA (blue/black) cord (not supplied) FM 75 (red/black) MAIN SPEAKER SUBWOOFER Blue Black Speaker cord Speaker cord (blue/black) (red/black) From right From right AM loop antenna main subwoofer’s (supplied)
NOW you are ready to plug in the unit and Connecting Other Equipment other connected equipment. You can connect audio equipment—used only as a playback device. • DO NOT connect any equipment while the power Canceling the Display Demonstration is on. •...
Common Operations Turning On or Off the Power Turn the 4/¢ control to adjust the minute, then press SET. To turn on the unit, press STANDBY/ON STANDBY STANDBY/ON so that the STANDBY lamp goes off. To turn off the unit (on standby), press STANDBY STANDBY/ON STANDBY/ON again so that the...
Continued Adjusting the Volume Reinforcing the Bass Sound You can adjust the volume level only while the unit is turned This function only affects the playback sound, not your recording. This function only affects the playback sound, not your Press SUBWOOFER LEVEL + to SUBWOOFER LEVEL recording.
Selecting the Sound Modes When using the remote control, press SOUND MODE to select the sound mode. • Each time you press the button, the sound This function only affects the playback sound, not your recording. modes change as follows: D.CLUB HALL STADIUM...
Listening to the Radio On the unit ONLY: Tuning in to a Station—Auto Search Tune in to the station you want to preset (in Press FM/AM. this example, of FM 87.50). The unit automatically turns on and tunes • See “Tuning in to a Station—Auto Search.” in to the previously tuned station (either FM or AM).
Playing Back CDs Loading CDs This unit has been designed to playback the following CDs: • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) Press 0. • CD-RW (CD-ReWritable) The unit automatically turns on and the • MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW)* carrousel comes out.
Página 17
Continued • Each time you press the button, the indication on the • When the MP3 playback mode is the TRACK mode display changes as follows: (See also page 17.) Current track title scrolls. REPEAT ALL DISC 1 DISC (initial setting) REPEAT ALL DISC* REPEAT 1...
One Disc play Basic CD Operations When 2 or 3 CDs are loaded on the disc trays, you can While playing a CD, you can do the following operations. select one particular disc to be played back. On the unit ONLY: To exchange CDs during playback of another Press DISC CHANGE to change the CD and the DISC CHANGE...
Página 19
Continued To go to another track directly using the number For MP3 disc: buttons When the MP3 playback mode is the TRACK mode For Audio CD: (See also page 17.) Turn the 4/¢ control before or during Pressing the number button(s) before or during play allows you to start playing playback.
Changing the MP3 Playback Mode Turning On or Off the Resume Play for MP3 Disc When playing an MP3 disc, you can choose the playback For MP3 disc, this unit can store the number of the track that you have stopped playback. By pressing CD 6, you can mode of the MP3 disc as follows: start playback again from the beginning of the same track—...
Continued Programming the Playing Order of the Tracks Program other tracks you want. —–Program Play • To program tracks from the same disc, repeat step 4 . • To program tracks from a different disc, repeat steps 3 You can arrange the order in which the tracks play before you and 4 .
Playing at Random—–Random Play Repeating Tracks or CDs—–Repeat Play The tracks of the selected CD will play at random. You can have all the CDs, the program or the individual track • To use Random play, you have to cancel the Program play. currently playing repeat as many times as you like.
Playing Back Tapes To stop during play, press 7. Playing Back a Tape To operate the other deck, press TAPE A/B (or A/B on the remote control), then TAPE 3. Press 0 EJECT for the deck you want to use. To fast-forward the tape, press ¡...
Recording IMPORTANT: Recording a Tape on Deck B • It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner. On the unit ONLY: • The recording level is automatically set correctly, so it is not affected by the VOLUME, the SUBWOOFER LEVEL, Press EJECT 0 for deck B.
Dubbing Tapes CD Synchronized Recording You can easily record a CD onto a tape. On the unit ONLY: • This function does not work for MP3 discs. When recording an MP3 disc onto a tape, see “Recording a Tape Press TAPE 3, then 7. on Deck B”...
Using the Timers There are three timers available—Daily Timer, Recording Press CLOCK/TIMER again. CLOCK Timer, and Sleep Timer. / TIMER “ON TIME” appears for 2 seconds, then Before using the timers, you need to set the clock built in the the unit enters on-time setting mode.
Continued Using Recording Timer Select the preset station number. With Recording Timer, you can make a tape of a radio Turn the 4/¢ control to select the broadcast automatically. You can set the timer whether the preset station number, then press SET. unit is on or off.
Using Sleep Timer Set the on-time you want the unit to turn on. With Sleep Timer, you can fall asleep to music. 1) Turn the 4/¢ control to set the You can set Sleep Timer when the unit is turned on. hour, then press SET.
Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling cassette tapes Cleaning the unit • If the tape is loose in its cassette, take up • Stains on the unit the slack by inserting a pencil in one of Should be wiped off with a soft cloth.
Troubleshooting If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
Specifications Design and specifications are subject to change without notice. Amplifier section—CA-MXGA8 Output Power SUBWOOFERS : 120 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion. MAIN SPEAKERS : 60 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω...
Introducción Gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC. Antes de operar esta unidad, lea atentamente las instrucciones de este manual y disfrute al máximo de todas sus prestaciones. Guarde este manual para futuras consultas. Acerca de este manual Fuentes de alimentación •...
Página 33
Contenido Ubicación de los botones y mandos ......3 Panel frontal ............... 3 Control remoto ............5 Primeros pasos ............6 Desembalaje ............... 6 Colocación de las pilas en el control remoto ..... 6 Conexión de las antenas ..........6 Conexión de los altavoces ..........
Ubicación de los botones y mandos Familiarícese con los botones y mandos de su unidad. Panel frontal DISC CHANGE STANDBY STANDBY/ON REC START REPEAT / STOP CD REC PROGRAM START DUBBING RANDOM CLOCK DISPLAY / TIMER PHONES PRESET CANCEL / DEMO SOUND TAPE A / B TURBO...
Página 35
Continúa Ventanilla de visualización 5 6 7 GROUP TRACK P R G M RANDOM REPEAT ALL 1 DISC SOUND MONO MODE d Mando PRESET +/– (12) Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Mando 4/¢ (búsqueda regresiva/búsqueda progresiva) (9, 15 – 19, 23 – 25) Panel frontal f Botón TAPE A/B (cinta A/B) (20) 1 Botón...
Primeros pasos Continúa Desembalaje Conexión de las antenas Antena FM Después de abrir el paquete, asegúrese de haber recibido todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas. Antena FM (suministrada) • Antena de cuadro para AM (1) •...
Antena AM Conexión de los altavoces 2, 3 2, 3 Hilo cubierto con vinilo Cable del altavoz Negro Cable del ANTENNA (no suministrado) (azul/negro) altavoz FM 75 (rojo/negro) MAIN SPEAKER SUBWOOFER Azul Rojo Negro Cable Cable altavoz altavoz (azul/ (rojo/ negro) negro) De los...
AHORA ya está preparado para enchufar la Conexión de otros equipos unidad y cualquier otro equipo conectado. Es posible conectar un equipo de audio—para utilizarlo solamente como dispositivo de reproducción. Cancelación de la demostración en pantalla • NO conecte ningún equipo mientras la unidad se encuentre encendida.
Operaciones comunes Encendido y apagado de la unidad Gire el mando 4/¢ para ajustar los minutos, y luego pulse SET. Para encender la unidad, pulse STANDBY STANDBY/ON STANDBY/ON para que se apague la lámpara STANDBY. Para apagar la unidad (en espera), pulse STANDBY STANDBY/ON Para verificar la hora del reloj...
Continúa Ajuste del volumen Refuerzo del sonido de graves El nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando la unidad Esta función tiene efecto sólo en el sonido de reproducción, encendida. pero no en el de su grabación. Esta función tiene efecto sólo en el sonido de reproducción, Pulse SUBWOOFER LEVEL + SUBWOOFER LEVEL pero no en el de su grabación.
Selección de los modos de sonido Cuando utilice el control remoto, pulse SOUND MODE para seleccione el modo de sonido. Esta función tiene efecto sólo en el sonido de reproducción, pero no en el de su grabación. • Cada vez que pulse el botón, los modos de sonido cambian de la siguiente manera: Podrá...
Audición de la radio En la unidad SOLAMENTE: Sintonización de una emisora —Búsqueda automática Sintonice la emisora que desea preajustar (en este ejemplo, FM 87,50). Pulse FM/AM. • Consulte “Sintonización de una emisora—Búsqueda automática”. La unidad se enciende automáticamente y sintoniza la emisora sintonizada previamente (ya sea FM o AM).
Reproducción de los discos Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientes CDs: Cómo cargar los discos • CD de audio • CD-R (CD-grabables) Pulse 0. • CD-RW (CD-reescribibles) • Disco MP3 (archivos MP3 grabados en un CD-R o CD-RW)* La unidad se enciende automáticamente y el carrusel sale.
Página 45
Continúa • Cada vez que pulsa el botón, la indicación en la pantalla • Cuando el modo de reproducción MP3 es el modo TRACK cambian siguiente de la manera: (Véase también la página 17). El título de la pista actual se desplaza. REPEAT ALL DISC 1 DISC...
Reproducción de un solo disco Operaciones básicas de CD Cuando hay 2 o 3 discos cargados en las bandejas de disco, podrá seleccionar el disco que desea reproducir. Mientras reproduce un CD, podrá realizar las operaciones siguientes. En la unidad SOLAMENTE: Para cambiar discos mientras se reproduce un disco Cargue los discos.
Página 47
Continúa Para ir directamente a otra pista usando los botones Para disco MP3: numéricos Cuando el modo de reproducción MP3 es el modo TRACK Para CD de audio: (Véase también la página 17). Gire el mando 4/¢ antes o durante la Pulsando el(los) botón(es) numérico(s) antes o durante la reproducción, podrá...
Cambio del modo de reproducción MP3 Activación o desactivación de la Reanudación de reproducción para el disco MP3 Cuando se está reproduciendo un disco MP3, podrá seleccionar el modo de reproducción del disco MP3, de la En el caso del disco MP3, esta unidad puede almacenar el siguiente manera: número de la pista en que se detuvo la reproducción.
Continúa Programación del orden de reproducción de Efectúe la programación de las otras pistas las pistas—Reproducción programada deseadas. • Para programar pistas del mismo disco, repita el paso 4 . Antes de comenzar la reproducción, puede programar la • Para programar pistas de un disco diferente, repita los pasos 3 y 4 .
Reproducción al azar—Reproducción aleatoria Repetición de las pistas o de los discos —Reproducción repetida Las pistas del CD seleccionado serán reproducidas al azar. • Para usar el modo de reproducción aleatoria, deberá Puede repetir tantas veces como desee todos los discos, el cancelar del modo de reproducción programada.
Reproducción de las cintas Para detener la reproducción, pulse 7. Reproducción de una cinta Para operar la otra platina, pulse TAPE A/B (o A/B en el control remoto), y luego TAPE 3. Pulse 0 EJECT para la platina que desea Para avanzar la cinta rápidamente, pulse ¡...
Grabación IMPORTANTE: Grabación de una cinta en la platina B • Puede ser ilegal la grabación o reproducción de material protegido por el derecho de copyright, sin el En la unidad SOLAMENTE: consentimiento de sus respectivos titulares. • El nivel de grabación se ajusta correctamente de manera Pulse EJECT 0 de la platina B.
Duplicación de cintas Grabación sincronizada de CD Puede grabar fácilmente un CD en una cinta. En la unidad SOLAMENTE: • Esta función no se activa para los discos MP3. Para grabar un disco MP3 en una cinta, véase “Grabación de una cinta Pulse TAPE 3, y luego 7.
Utilización de los temporizadores Pulse CLOCK/TIMER otra vez. Se disponen de tres temporizadores—Temporizador diario, CLOCK / TIMER temporizador de grabación, y temporizador de “Sleep” (dormir). Aparece “ON TIME” durante 2 segundos, Antes de usar estos temporizadores, deberá ajustar el reloj y luego la unidad entra en el modo de incorporado a la unidad.
Continúa Seleccione el número de emisora Utilización del temporizador de grabación preajustada. Gire el mando 4/¢ para seleccionar el Con el temporizador de grabación, podrá grabar número de la emisora preajustada, y luego automáticamente un programa de radio en una cinta. Podrá pulse SET.
Indique la hora a la que desea que Utilización del temporizador “Sleep” (dormir) se encienda la unidad. 1) Gire el mando 4/¢ para ajustar la Con el temporizador dormir, se puede quedar dormido mientras escucha música. hora, y luego pulse SET. 2) Gire el mando 4/¢...
Mantenimiento Para un máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios sus discos, cintas, y mecanismos. Limpieza de la unidad Manejo de las cintas cassette • Manchas en la unidad • Si la cinta está floja en su cassette, Deben limpiarse con un paño suave. Si la unidad está muy ténsela insertando un lápiz en uno de los sucia, límpiela con un paño mojado en una solución de carretes y girándolo.
Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista, o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. Sección del amplificador—CA-MXGA8 Potencia de salida SUBWOOFERS : 120 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω a 63 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 10%.
Página 60
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP 0503TMMMDWSAM...