Descargar Imprimir esta página

Cembre B-TC500ND-SC Manual De Uso Y Mantenimiento

Herramienta hidráulica de corte a batería
Ocultar thumbs Ver también para B-TC500ND-SC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B-TC500ND-SC
B-TC500ND-SCE
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................5
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ENGLISH
ENGLISH
(Traduction des instructions originales)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................15
DEUTSCH
DEUTSCH
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................20
ESPAÑOL
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................25
1
(Istruzioni originali)
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CÂBLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
COUPE-CÂBLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
B-TC500ND-SCA
B-TC500ND-SCT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cembre B-TC500ND-SC

  • Página 1 COUPE-CÂBLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCA B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......5 ENGLISH ENGLISH (Translation of the original instructions) NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........10...
  • Página 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 3 Battery Batterie Low battery Akku Batterie déchargée Batería Akku leer Batteria Batería descargada Batteria scarica FIG. / BILD 2 Cu Al Ø MAX. 52,5 mm (2”) – Do not cut Steel. – Ne pas couper l'acier –...
  • Página 3 FIG. / BILD 4 BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜHRUNG / GUIA CUCHILLA / GUIDA LAMA BLADE / LAME / SCHNEIDMESSER / CUCHILLA / LAMA RUBBER HANDGRIP / POIGNEE EN CAOUTCHOUC / GUMMIMANSCHETTE / EMPUÑADURA DE GOMA / IMPUGNATURA IN GOMMA LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED OPERATING BUTTON / GÂCHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO...
  • Página 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Página 5 (lbs) 0,4 (0.9) Acoustic noise 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak dB (A) 74,2 Vibration 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Battery charger type ASC55- ASC55- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Input Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 1.7.4.2 letter u...
  • Página 6 This tool has been specifically designed for cutting Copper or Aluminium cables. DO NOT ATTEMPT TO CUT STEEL ROPES OR STEEL REINFORCED CONDUCTORS. Do not use the tool for purposes other than those intended by CEMBRE. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain balanced working position.
  • Página 7 Before starting any work, check the battery charge (Ref. to § 2.7) and recharge if necessary, following the instructions in the battery charger user manual. replace the battery, remove it by pressing the release button (9) (Ref. to Fig. 1), then insert the new battery, sliding it into the guides until it locks.
  • Página 8 The tool will continue to work, however 15 sec. after use an alarm comprising 3 beeps com- bined with illumination of the worklights will signal that its return to CEMBRE for service is recommended (see § 6).
  • Página 9 Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by CEMBRE together with the tool or fill in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the CEMBRE website.
  • Página 10 (lbs) 0,4 (0.9) Bruit aérien sonore 67,7 dB (A) 89,2 dB (C) pCPeak 74,2 dB (A) Vibrations 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Chargeur de type ASC55- ASC55- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN batterie Alimentation V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Directive 2006/42/CE, annexe 1, point 1.7.4.2, lettre u...
  • Página 11 Les lames endommagées peuvent abîmer l’outil. Remplacer les pièces usagées et éventuellement endommagées ou manquantes avec des pièces de rechange originales CEMBRE. Toujours porter une visière de protection pendant les opérations de coupe, car de petits éclats de câbles peuvent être propulsés.
  • Página 12 Avant de commencer toute opération, contrôler l’état de charge de la batterie (voir § 2.7) et, si nécessaire, la recharger en suivant les instructions contenues dans le manuel d’utilisation du chargeur de batteries. Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (9) (Réf. a Fig. 1) puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet.
  • Página 13 Après 15 secondes de l'exécution du dernier cycle, la nécessité de procéder à l'entretien de routine est signalée par allumages intermittents répétés trois fois des LED associé à l’aver- tisseur sonore. L'outil continue par ailleurs à travailler normalement; mais il est recommandé de le renvoyer à CEMBRE pour une révision complète (voir § 6).
  • Página 14 échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d’Essai livré par CEMBRE avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web CEMBRE.
  • Página 15 (lbs) 0,4 (0.9) Lärmschutzbestimmung 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak 74,2 dB (A) Vibrationen 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Akkuladegerät ASC55- ASC55- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Spannung Richtlinie 2006/42/EG, Anhang 1, Nummer 1.7.4.2, Buchstabe u = Stufe konstanter Emissionsschalldruckpegel entsprechend Gewichtung A am Arbeitsplatz.
  • Página 16 Schneidmessern. Defekte Schneidmesser könnten das Werkzeug stark beschädigen. Vor jeder Benutzung die Unversehrtheit des Kopfes überprüfen. Verschleißteile, beschädigte oder fehlende Teile durch Originalersatzteile von CEMBRE ersetzen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, da sich während des Schneidvorganges Metallsplitter lösen könnten.
  • Página 17 Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsvorgang den Ladezustand der Akkus (siehe Pkt. 2.7). Laden Sie bei Bedarf die Akkus entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Akkuladegerätes auf. Drücken Sie für den Austausch des Akkus auf die Entriegelung (9) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einrasten ein.
  • Página 18 15 Sekunden nach Ausführung des letzten Zyklus, wird eine bevorstehende Wartung, dreimal hintereinander durch ein unterbrechendes Aufblinken der LED's, zusammen mit einem akus- tischen Warnsignal angekündigt. Das Werkzeug wird weiterhin normal arbeiten. Es wird das Einsenden des Werkzeuges an CEMBRE empfohlen, für eine komplette Überholung (siehe Pkt. 6).
  • Página 19 Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von CEMBRE mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der CEMBRE Website, verfügbare Formular aus und fügen es bei.
  • Página 20 (lbs) 0,4 (0.9) Ruido aéreo 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak 74,2 dB (A) Vibraciones 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Cargador de type ASC55- ASC55- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN batería V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Alimentación...
  • Página 21 Inspeccionar las cuchillas antes de utilizar la herramienta. No utilizar la herramienta con las cuchillas dañadas. Las cuchillas dañadas pueden causar la rotura de la herramienta. Sustituir las partes desgastadas, dañadas o ausentes con piezas de recambio originales CEMBRE. Operar siempre con las gafas de trabajo; durante las operaciones de corte pueden originarse esquirlas metálicas.
  • Página 22 Antes de iniciar cualquier trabajo, compruebe el estado de carga de las baterías (Ref. al § 2.7). Si es necesario, recárguelas siguiendo las instrucciones del manual de uso del cargador. Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (9) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope.
  • Página 23 Después de 15 seg. de la ejecución del último ciclo, la necesidad de hacer el mantenimiento ordinario se señaliza con la iluminación intermitente repetida tres veces de los LEDES y por un aviso acústico al mismo tiempo. La herramienta continuará trabajando normalmente, se recomienda enviar a CEMBRE para una revisión completa (ver § 6).
  • Página 24 CEMBRE CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después la inscripción. En la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del firmware de la tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima eficiencia.
  • Página 25 (lbs) 0,4 (0.9) Rumore aereo 67,7 dB (A) 89,2 dB (C) pCPeak 74,2 dB (A) Vibrazioni 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Caricabatteria tipo ASC55- ASC55- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Alimentazione Direttiva Europea 2006/42/CE, allegato 1, punto 1.7.4.2, lettera u...
  • Página 26 Prima di ogni utilizzo ispezionare le lame. Non usare l'utensile con le lame danneggiate. Lame danneggiate possono causare la rottura dell'utensile. Sostituire le parti usurate, eventualmente danneggiate o mancanti con parti di ricambio originali CEMBRE. Indossare sempre una visiera protettiva, durante le operazioni di taglio possono prodursi schegge metalliche.
  • Página 27 Prima di iniziare qualsiasi lavoro, verificare lo stato di carica delle batterie (Rif. al § 2.7) se necessario ricaricarle seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso del caricabatterie. Per sostituire la batteria sfilarla premendo lo sblocco (9) (Rif. a Fig. 1), quindi inserire la nuova fa- cendola scorrere nelle guide, fino al suo blocco.
  • Página 28 Dopo 15 sec. dall'esecuzione dell'ultimo ciclo, la necessità di effettuare la manutenzione or- dinaria viene segnalata dall'accensione intermittente ripetuta tre volte dei led e da un con- temporaneo avviso acustico. L'utensile continuerà a funzionare normalmente, se ne consiglia l'invio a CEMBRE per una revisione completa (Rif. al § 6).
  • Página 29 In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certi- ficato di Collaudo a suo tempo fornito dalla CEMBRE con l’utensile oppure, compilare ed allegare il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web CEMBRE.
  • Página 30 FIG. / BILD 5a FIG. / BILD 5 FIG. / BILD 6 526 (20.7) mm (inch)
  • Página 31 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...
  • Página 32 CEMBRE S.p.A. CEMBRE Ltd. CEMBRE S.a.r.l. CEMBRE España S.L.U. CEMBRE GmbH CEMBRE GmbH CEMBRE Inc. 22 Avenue Ferdinand via Serenissima, 9 Dunton Park, Calle Verano 6 y 8 Geschäftsbereich Geschäftsbereich Raritan Center Business Park de Lesseps 25135 Brescia Kingsbury Road,...

Este manual también es adecuado para:

B-tc500nd-scaB-tc500nd-sceB-tc500nd-sct