Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SIDE BY SIDE
JSBS4P967169
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jocel JSBS4P967169

  • Página 1 SIDE BY SIDE JSBS4P967169 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 ESPAÑOL Lea este manual de instrucciones antes de enchufar su nevera y guárdelo para futuras consultas. CONTENIDOS AVISO ……………………..…………………….…………..…………………….………………………. 03 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA …..…………………………………………… 05 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO …………………………………………………………………..… 07 INSTALACIÓN …………………………………………………………………………………………… 09 FUNCIONAMIENTO ………………………...…………………………………………………………… 10 MANTENIMIENTO ……………………………………………………………………………………….. 17 CONDICIONES DE GARANTIA …………………………...……………………………………………...
  • Página 3 AVISOS CUIDADO • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre la utilización segura del aparato y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 4 abierta. • AVISO: No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable. • AVISO: Al posicionar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños. • AVISO: No coloque varias regletas de enchufes o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato.
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA SÍMBOLOS BÁSICOS DE SEGURIDAD Estas instrucciones contienen muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le alerta de avisos que le informarán de cualquier peligro potencial que pueda herirle o matarle.
  • Página 6 Si cree que hay una fuga de refrigerante, no toque la unidad ni la toma de corriente, ventile la habitación y, si es posible, apague su unidad a través del disyuntor. Póngase en contacto con el fabricante inmediatamente. El refrigerante puede causar lesiones graves si entra en contacto con la piel o los ojos.
  • Página 7 No limpie la unidad con detergentes ácidos, cepillos abrasivos, herramientas afiladas y/o cualquier detergente que contenga benceno. No utilice un secador para secar el interior de la unidad, ni encienda una vela para eliminar olores. Podría provocar una explosión o un incendio. No se agarre a la puerta ni a las bandejas de la puerta.
  • Página 8 • Pantalla LED y controles de temperatura El panel de control muestra respectivamente las temperaturas de la nevera y del congelador. Para cambiar el ajuste en cualquiera de las dos secciones basta con pulsar la flecha hacia arriba o hacia abajo en función del cambio que se desee realizar. •...
  • Página 9 DIMENSIÓN DE INSTALACIÓN Seleccione un buen local para colocar su aparato donde esté nivelado y sea fácil de usar. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 1774 1830 1661 1018 Las cifras anteriores son orientativas a efectos de instalación. Las dimensiones reales de la unidad pueden variar ligeramente.
  • Página 10 PIES DE PLÁSTICO AJUSTABLES Cuando la nevera está en la caja de embalaje, las patas de plástico están apretadas. Después de sacarla de la caja de embalaje para su colocación, asegúrese de ajustar dos pies de plástico delanteros hasta que la altura sea adecuada;...
  • Página 11 PANEL DE CONTROL Indicación de la temperatura de la nevera Control de la temperatura de la nevera Indicación de la temperatura del congelador Control de la temperatura del congelador Icono de supernevera Icono del supercongelador Icono del modo vacaciones Botón de función Indicación del icono de bloqueo Botón Bloquear/Desbloquear...
  • Página 12 AJUSTES DEL COMPARTIMENTO DEL SIDE BY SIDE La temperatura por defecto de la nevera es de 5°C. Para cambiar la temperatura, pulse el botón "Nevera" para recorrer las temperaturas ajustables. Temperaturas Ajustables BOTÓN BLOQUEAR/DESBLOQUEAR Este producto tiene función de bloqueo de botones. •...
  • Página 13 COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR El compartimento de congelación se utiliza para congelar alimentos, almacenar alimentos muy congelados y hacer cubitos de hielo. Puede conservar los alimentos durante mucho tiempo. 1. Cajones Medios 2. Cajones del congelador CUIDADO Evite el contacto directo con los alimentos almacenados en la nevera, especialmente los alimentos grasientos.
  • Página 14 • Los alimentos descongelados no pueden volver a congelarse, a menos que se conviertan en platos; de lo contrario, su calidad se verá afectada. • Las botellas o los recipientes de vidrio no deben colocarse en el compartimento de congelación ni en la salida de aire del conducto del compartimento de refrigeración;...
  • Página 15 Pescado y marisco • El pescado entero y los filetes deben consumirse el mismo día de la compra. Hasta que sea necesario, refrigérelos en un plato cubierto ligeramente con papel de plástico, papel encerado o papel de aluminio. Si se almacenan durante la noche o más tiempo, tenga especial cuidado de seleccionar pescado muy fresco.
  • Página 16 Conservación de comida congelada • Conservar a -18°C o más frío. Evite abrir innecesariamente la puerta del congelador. Congelación de comida fresca • Congele solo alimentos frescos y en buen estado. • Las berenjenas, los pimientos, los calabacines y los espárragos no necesitan escaldado para conservar su valor nutritivo, sabor y color.
  • Página 17 MANTENIMIENTO DESCONGELACIÓN Esta unidad tiene función de descongelación automática, sin operación manual. LIMPIEZA Precauciones para la limpieza interna y externa de la nevera: • Antes de proceder a la limpieza, apague siempre el aparato y desenchufe. • Durante la limpieza, asegúrese de que no entre agua en el interruptor, el panel de control, la lámpara de la puerta y la caja de control superior.
  • Página 18 • Asegúrese de que el sensor de temperatura no esté cubierto o bloqueado por alimentos, y mantenga una distancia adecuada con los alimentos. FENÓMENOS NORMALES Avería del botón • Compruebe si la nevera está en modo de bloqueo. Cuando está en modo de bloqueo, todos los botones no funcionan.
  • Página 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye incidencias comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos en este aparato. FALLO POSIBLE CAUSA ACCIÓN DE RESOLUCIÓN La clavija del aparato no está...
  • Página 20 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Acreditado.
  • Página 21 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo: Aparato SIDE BY SIDE...
  • Página 22 PORTUGUÊS Leia este manual de instruções antes de ligar o seu Side by Side e guarde-o para referência futura. ÍNDICE AVISO ……………………..…………………….…………..…………………….………………………. 23 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E DE AVISO …..………...……………………………………… 25 INTRODUÇÃO AO PRODUTO …………………..…………………………………………………..… 28 INSTALAÇÃO …………………………………………………….……………………………………… 30 FUNCIONAMENTO ………………………...……..…..………………………………………………… 31 MANUTENÇÃO ………….………………………………………………………………………………..
  • Página 23 AVISO ATENÇÃO • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do a parelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
  • Página 24 leis e regulamentos locais. • AVISO: O refrigerante e o gás explosivo do isolamento são inflamáveis. O descarte do refrigerante só pode ser efetuado em centros de descarte de resíduos autorizados. Não exponha o refrigerante ou o isolamento a calor extremo ou a fogo.
  • Página 25 Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana resultantes do descarte não controlado de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
  • Página 26 LUZ LED Fonte de luz (LED) substituível apenas por um profissional. Este produto contém duas fontes de luz de classe de eficiência energética F. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais durante a utilização do produto, devem ser seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes.
  • Página 27 Não utilize ou armazene materiais inflamáveis, tal como benzeno, álcool, medicação, gás propano líquido, sprays ou cosméticos junto ou no Side by Side. Poderá causar explosão ou um incêndio. Não coloque louça de vidro não conceb ida para utilização no frigorífico ou no congelador.
  • Página 28 INTRODUÇÃO AO PRODUTO CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Esta unidade tem opções predefinidas como super congelação, poupança de energia, redução de ruído e refrigeração ótima. • Controlo preciso da temperatura Os sistemas de controlo por microcomputador são capazes de controlar separadamente o frigorífico e o congelador com maior precisão.
  • Página 29 COMPONENTES DO PRODUTO A disposição dos artigos abaixo está sujeita a alterações sem aviso prévio e pode não ter o aspeto ou a configuração que se vê na imagem abaixo. O aspeto e as especificações do produto real podem diferir consoante o modelo. A - Compartimento do frigorífico B - Compartimento do congelador 1.
  • Página 30 INSTALAÇÃO TRANSPORTE Não transporte o Side by Side na horizontal ou deitado. Não transporte o aparelho ao segurar a porta ou a pega; o Side by Side deve ser transportado levantando o fundo. Esta unidade nunca deve ser deslocada por uma só pessoa, são necessárias duas pessoas para levantar ou deslocar a unidade em segurança.
  • Página 31 FUNCIONAMENTO ANTES DA UTILIZAÇÃO Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrado. Remova toda a embalagem, incluindo a espuma na parte inferior da unidade e a fita que fixa as prateleiras e os compartimentos das portas no interior. Coloque o Side by Side na posição correta e ajuste os pés para nivelar.
  • Página 32 frigorífico está desativada, a temperatura definida volta à última antes do modo super frigorífico funcionar. REGULAÇÃO DO COMPARTIMENTO DO CONGELADOR A temperatura predefinida do congelador é de -18º C. Para alterar a temperatura, prima a tecla "Congelador" para percorrer as temperaturas definidas. ATENÇÃO: Não coloque alimentos frescos diretamente em cima de alimentos congelados.
  • Página 33 INTERRUPTOR DO COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO DESLIGADO/LIGADO Prima a tecla "frigorífico" durante 5 ou 10 segundos para ligar/desligar o compartimento do frigorífico; quando o compartimento do frigorífico estiver desligado, o indicador digital da temperatura do frigorífico apaga-se; quando o compartimento do frigorífico estiver desligado, prima a tecla "frigorífico"...
  • Página 34 guardar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo. • Os compartimentos de uma estrela (*), duas estrelas (**) e três estrelas (***) não são adequados para a congelação de alimentos frescos. • Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no interior do aparelho.
  • Página 35 • É proibido limpar o frigorífico com escovas de metal, escovas de aço, produtos de limpeza abrasivos, detergentes alcalinos fortes ou líquidos de limpeza inflamáveis ou tóxicos. Produtos lácteos e ovos • A maioria dos produtos lácteos pré-embalados tem uma data recomendada de "consumir até" ou "consumir de preferência antes de"...
  • Página 36 Recipiente para legumes • A gaveta para legumes é o local ideal para armazenar frutas e legumes frescos. • Não conserve durante muito tempo a temperaturas inferiores a 6º C os seguintes produtos: Citrinos, melões, aborígenes, ananás, papaia, curgete, maracujá, pepino, pimentos, tomate. •...
  • Página 37 Congelar alimentos frescos • Congele apenas alimentos frescos e não danificados. • Para conservar o melhor valor nutritivo possível, o sabor e a cor, os legumes devem ser escaldados antes de serem congelados. As beringelas, os pimentos, o curgete e os espargos não necessitam de ser escaldados.
  • Página 38 MANUTENÇÃO Descongelação O Side by Side tem função de descongelação automática, sem operação manual. Limpeza Precauções para a limpeza interna e externa do frigorífico: • Antes de limpar, desligue sempre o interrutor de alimentação, desligue a ficha de alimentação. • Durante a limpeza, certifique-se de que não entra água no interrutor, no painel de controlo, na lâmpada da porta e na caixa de controlo superior.
  • Página 39 mantenha uma distância adequada em relação aos alimentos. FENÓMENOS NORMAIS Falha da tecla • Verifique a placa de controlo se o frigorífico está em modo de bloqueio. Quando está em modo de bloqueio, todos as teclas não podem funcionar. Baixa tensão, o compressor não consegue arrancar •...
  • Página 40 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de solicitar um serviço, reveja esta lista. Poderá poupar-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui ocorrências comuns que não são o resultado de mão de obra ou materiais defeituosos neste aparelho. Causa possível Medidas corretivas Problema Não há...
  • Página 41 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado 2.
  • Página 42 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho SIDE BY SIDE...
  • Página 43 ENGLISH CONTENT WARNING ………………..…………………….…………..…………………….………………………. 44 SAFETY AND WARNING INFORMATION …..……………...………………………………………… 46 PRODUCT INTRODUCTION ………..………………………………………………………………..… 48 INSTALLATION …………..……………………………………………………………………………… 50 OPERATION ………….……………………...…………………………………………………………… 51 MAINTENANCE ………………………………………………………………………………………….. 58 WARRANTY ……………………………………………………………………………………………… 61 DECLARATION OF CONFORMITY …………………………………………………………………… 62...
  • Página 44 WARNING CAUTION • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 45 damaged. • WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. • WARNING: To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Página 46 SAFETY AND WARNING INFORMATION BASIC SAFETY SYMBOL This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to warnings that will inform you of any potential hazards that could hurt or kill you. These messages will also help protect your unit from damage. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
  • Página 47 If you believe there is refrigerant leaking, do not touch the unit or the power outlet, ventilate the room and if possible, turn your unit off using the circuit breaker. Call the manufacturer immediately. Refrigerant will cause serious injury when coming into contact with the skin or eyes. If this happens, please immediately seek out medical treatment.
  • Página 48 Do not place the heavy object or the dangerous objects such as: cup, flower vase, cosmetics, medicine or any containers with water in the Side by Side. It may be dropped and cause injury, fire or electric shock when opening or closing the door. Do not touch food or containers in the freezer with wet hands.
  • Página 49 • Automatic defrosting This unit is equipped with a program that controls the frequency and duration of defrosting your freezer. This will make sure that you never need to manually defrost the freezer. • LED display and temperature controls The control board respectively displays the fridge and freezer temperatures. To change the setting in either section simply press the up or down arrow depending on the chance you would like made.
  • Página 50 INSTALLATION DIMENSION Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. The above figures are a guideline for installation purposes. The actual dimensions of the unit may vary slightly.
  • Página 51 ADJUSTABLE PLASTIC FEET When the refrigerator stays in the packing box, plastic feet are in tightened state. After carrying it out from the packing box for placement, please make sure to adjust two front plastic feet until the height is suitable; just adjust two plastic feet with a wrench or directly by hand.
  • Página 52 CONTROL PANEL FEATURE SELECTION Each press of the “Feature” button will cycle through the operating modes. Holiday Mode - the refrigerator will run at 8°c while the freezer will operate at -15°c. Super freezer mode – When the super freezer mode is selected, the compressor will operate continuously to freeze foods faster, and keep them fresh.
  • Página 53 REFRIGERATOR COMPARTMENT SETTINGS The default temperature of the refrigerator is 5°C. To change the temperature, press the “Fridge” button to cycle through the set temperatures. LOCK/UNLOCK BUTTON This product has button lock function. • Press the “Lock” button will enable lock mode and the lock icon will be visible.
  • Página 54 REFRIGERATOR CHAMBER The fridge compartment should mainly be used to store food that will be consumed in a short time. 1. Door racks 2. Glass shelves 3. Bottles shelf 4. Refrigerator drawers FREEZING CHAMBER The freezing chamber is used to freeze foods, store deeply frozen foods and make ice cubes. lt can preserve foods for a long time.
  • Página 55 INSTRUCTIONS FOR STORING FOODS CAUTION • When storing freezing foods, put them to the inside of freezing chamber, other than the bottle rack. • Do not put bottled or canned foods into the freezing chamber to prevent frost cracking. • Before putting hot foods into the refrigerator, cool them to room temperature first; otherwise, they will increase power consumption.
  • Página 56 Red meat • Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. • Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product. Poultry •...
  • Página 57 Note: Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be wrapped separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes. Freezing and storing food in the freezer compartment • To store deep-frozen food. •...
  • Página 58 MAINTENANCE DEFROSTING This production has automatic defrosting function, without manual operation. CLEANING Precautions for internal and external cleaning of refrigerator: • Before cleaning, always turn off the power switch, disconnect the power plug. • During cleaning, make sure that no water will enter the switch, control panel, door lamp and top control box.
  • Página 59 NORMAL PHENOMENA Button failure • Please check the control board whether the fridge under lock mode. When under lock mode, all buttons can't work. Low voltage,the compressor can't start • You should purchase pressurizer of more than 1000W when the area of the appliance installation, that's better to protect your fridge.
  • Página 60 TROUBLESHOOTING Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDIAL ACTION No display on the display The mains plugo f the appliance Check whether the power is on.
  • Página 61 7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
  • Página 62 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...