Descargar Imprimir esta página

Würth ISS 30-L CLASSIC Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 11

Ocultar thumbs Ver también para ISS 30-L CLASSIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
A
Befestigen Sie den Stecker am
unteren Fach
Attach the plug on the lower
compartment
Fissare la spina sullo scomparto
inferiore
Fixez la fiche sur le compartiment
inférieur
Colocar el tapa en el comparti-
mento inferior
Fixar a ficha no compartimento
inferior
Bevestig de stekker op het
onderste compartiment
Sæt stikket på den nedre sektion
Fest pluggen til den nedre delen
Kytke pistoke alalokeroon
Fäst stickproppen på det nedre
facket
Συνδέστε το φις με το κάτω
τμήμα
Fişi alt bölümüne takın
Podłączyć wtyczkę do dolnej
komory
Erősitse oda a villásdugót az
alsó rekeszhez
Připojte zástrčku k dolnímu dílu
Pripojte zástrčku k dolnému
priečinku
Ataşaţi ștecherul la compartimen-
tul inferior
Vtič pritrdite na spodnji predel
Прикрепете щепсела към
долното отделение
Kinnitage pistik alumise sektsioo-
ni külge
Prijunkite kištuką prie apatinio
skyriaus
Pievienojiet spraudni apakšējam
nodalījumam
Прикрепить штекер к нижнему
отделению
Pričvrstite utikač na donji odeljak
Pričvrstite utikač na donji odjeljak
B
Befestigen Sie den Schlauch (5817
046 059) am mittleren Auslass
Fix the Ribbed Hose (5817 046
059) in the middle outlet
Fissare il tubo flessibile nervato
(5817 046 059) all'uscita centrale
Fixez le tuyau nervuré (5817
046 059) dans la sortie centrale
Fije la manguera acanalada
(046 059) en la salida central
Fixar a mangueira nervurada
(5817 046 059) na saída do meio
Bevestig de geribbelde slang
(5817 046 059) in de middelste
uitlaat
Flexslange skal fastgøres (5817
046 059) på midt
Fest flexslangen (5817 046
059) til midtåpningen
Kiinnitä poimutettu letku (5817
046 059) keskiaukkoon
Fäst den ribbade slangen (5817
046 059) i mittuttaget
Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα
(5817 046 059) στη μεσαία πρίζα
Çıkıntılı hortumu (5817 046
059) orta ağzına takın
Zamocować wąż (5817 046
059) w wylocie środkowym
Erősitse oda a bordás tömlőt
(5817 046 059) a középső
nyiláshoz
Připojte žebrovanou hadici (5817
046 059) ke střednímu otvoru
Pripojte rebrovanú hadicu (5817
046 059) k strednému otvoru
Ataşaţi furtunul cu nervuri (5817
046 059) la orificiul din mijloc
Pritrdite rebrasto cev (5817 046
059) v srednjo odprtino
Прикрепете маркуч (5817
046 059) към средния отвор
Kinnitage voolik (5817 046 059)
keskmisesse väljalaskeavasse
Pritvirtinkite rumbuotą žarną (5817
046 059) prie vidurinio išvado
Piestipriniet rievoto cauruli (5817
046 059) vidējai izvadei
Зафиксируйте шланг (5817
046 059) в средней розетке
Pričvrstite rebrasto crevo (5817
046 059) u srednji otvor
Pričvrstite rebrasto crijevo (5817
046 059) u srednji otvor
C
Abschalten und Geschwindigkeit
einstellen
Turn on the power switch to the up-
per position and adjust the speed
Accendere l'interruttore nella posi-
zione bassa e regolare la velocità
Interrupteur d'alimentation en
position basse et réglez la vitesse
Poner el interruptor en la posición
superior y ajustar la velocidad
Ligue o interruptor na posição
superior e ajuste a velocidade
Zet de aan/uit-schakelaar in de
bovenste stand en stel de snelheid
Drej kontakten til den øverste
position, og juster hastigheden
Drei strømbryteren til opp-posis-
jon og juster hastigheten
Kytke virtakytkin yläasentoon ja
säädä nopeus
Vrid strömbrytaren till det lägre
läget och justera hastigheten
Ρυθμίστε το διακόπτη στην κάτω
θέση και ρυθμίστε την ταχύτητα
Güç anahtarı üst konumuna
çevirip hız ayarlayın
Włączyć przełącznik do górnej po-
zycji i ustawić prędkość obrotową
Állítsa a kapcsolót felfelé és
állítsa be a sebességet
Přepněte vypínač do dolní polo-
hy a upravte rychlost
Otočte hlavný vypínač do hornej
polohy a upravte rýchlosť
Rotiți comutatorul de alimentare în
poziția superioară și reglați viteza
Obrnite stikalo za vklop v položaj
navzgor in prilagodite hitrost
Превключете в позиция нагоре
и регулирайте скоростта
Lülitage toitelüliti ülemisse asen-
disse ja reguleerige kiirust
Įjunkite maitinimo jungiklį į viršutinę
padėtį ir sureguliuokite greitį
Pagrieziet barošanas slēdzi augšējā
pozīcijā, un pielāgojiet ātrumu
включи и отрегулируй
скорость
Okrenite prekidač za napajanje
u gornji položaj i podesite brzinu
Okrenite prekidač za napajanje
u gornji položaj i podesite brzinu
11

Publicidad

loading