Descargar Imprimir esta página

Würth ISS 30-L CLASSIC Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 7

Ocultar thumbs Ver también para ISS 30-L CLASSIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
A
Öffnen Sie das Fach
Open the compartment
Aprire lo scomparto
Ouvrir le compartiment
Abrir el compartimento
Abra o compartimento
Open het compartiment
Åbn sektionen
Åpne delen
Avaa lokero
Öppna facket
Ανοίξτε το θάλαμο σακούλας
Bölümü açın
Otwórz komorę
Nyissa ki a rekeszt
Otevřete oddíl
Otvorte priečinok
Deschideți compartimentul
Odprite predel
Отворете отделение
Avage sektsioon
Atidarykite skyrių
Atveriet nodalījumu
Откройте отсек
Otvorite odeljak
Otvorite odjeljak
B
Dieser Vorgang ERFORDERT
KEINEN Staubbeutel
This operation DOES NOT
REQUIRE dust bag
Questa operazione NON RI-
CHIEDE il sacchetto della polvere
Cette opération NE NÉCESSITE
PAS de sac à poussière
Esta operación NO REQUIERE
bolsa de polvo
Esta operação NÃO SOLICITA
saco de pó
Voor deze bewerking is GEEN
stofzak nodig
Støvpose er IKKE NØDVENDIG
til denne handling
Denne typen støvsuging krever
IKKE bruk av støvpose
Tämä toiminto EI VAADI pöly-
pussia
Denna funktion KRÄVER INTE
uppsamlingspåsar
Αυτή η λειτουργία ΔΕΝ
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ σάκο σκόνης
Böyle bir süpürme türünde
toz torbası kullanımı GEREKLİ
DEĞİLDİR
Ta operacja NIE WYMAGA
worka na kurz
Ez a művelet NEM SZÜKSÉGES
porzsákot
Při tomto typu vysávání NENÍ
POTŘEBA používat sáčky na prach
Tento typ vysávania NEVYŽADUJE
použitie prachového vrecka
Sacului de praf NU ESTE
NECESARĂ La acest tip de aspirare
Pri tej vrsti sesanja NI POTREB-
NA uporaba vreče za prah
Тази операция НЕ ИЗИСКВА
торбичка за прах
See toiming EI NÕUA tolmukotti
Šiai operacijai NEREIKALINGAS
dulkių maišelis
Šai darbībai NAV
NEPIECIEŠAMS putekļu maiss
Эта операция НЕ ДОЛЖНА
ЗАБЫТЬ ПЫЛЬНЫЙ Мешок
Ova operacija NE zahtjeva
upotrebu vrećice za prašinu
Kod ove vrste usisavanja NIJE
POTREBNO koristiti vrećice za
prašinu
C
Setzen Sie den Filter für Nassva-
kuum ein (5817 046 078)
Insert the Filter for Wet Vacuum
(5817 046 078)
Inserire il filtro per aspirazione a
umido (5817 046 078)
Insérer le filtre pour aspiration
humide (5817 046 078)
Inserte el filtro para aspiración
en húmedo (5817 046 078)
Insira o Filtro para vácuo úmido
(5817 046 078)
Plaats het filter voor nat vacuüm
(5817 046 078)
Indsæt filteret til vådt vakuum
(5817 046 078)
Sett inn filteret for vått vakuum
(5817 046 078)
Aseta märkäimurin suodatin
paikalleen (5817 046 078)
Sätt i filtret för vått vakuum
(5817 046 078)
Εισαγάγετε το φίλτρο για υγρό
κενό (5817 046 078)
Islak Vakum için Filtreyi Yerleştirin
(5817 046 078)
Włóż filtr do mokrego odkurza-
cza (5817 046 078)
Helyezze be a szűrőt a nedves
vákuumhoz (5817 046 078)
Vložte filtr pro mokré vakuum
(5817 046 078)
Vložte filter pre mokré vákuum
(5817 046 078)
Introduceți filtrul pentru vid umed
(5817 046 078)
Vstavite filter za mokri sesalnik
(5817 046 078)
оставете филтъра за мокър
вакуум (5817 046 078)
Paigaldage filter niiske vaakumi
jaoks (5817 046 078)
Įdėkite drėgno vakuumo filtrą
(5817 046 078)
Ievietojiet mitra vakuuma filtru
(5817 046 078)
Вставьте фильтр для влажного
вакуума (5817 046 078)
Umetnite filtar za mokri usisavač
(5817 046 078)
Umetnite filtar za mokri usisavač
(5817 046 078)
7

Publicidad

loading