Descargar Imprimir esta página
Graco G-MINI 25R800 Manual De Instrucciones
Graco G-MINI 25R800 Manual De Instrucciones

Graco G-MINI 25R800 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para G-MINI 25R800:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Bomba G-MINI
Para dispensar grasas NLGI de grados n.º 000 a n.º 2 y aceites con al menos 40 cSt.
Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones (clasificadas como)
peligrosas.
Modelos, páginas 3 y 4
Presión máxima de trabajo de 28 MPa
(280 bar, 4061 psi)
Instrucciones importantes
de seguridad
Lea todas las advertencias e
instrucciones de este manual antes
de usar el equipo. Guarde estas
instrucciones.
®
Cumple la norma
AN-SI/UL 73
Certificado por CAN/CSA
Norma 22.2 N.º 68-09
SOLO para bombas de 110-240 V CA
3A7597H
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco G-MINI 25R800

  • Página 1 Instrucciones ® Bomba G-MINI 3A7597H Para dispensar grasas NLGI de grados n.º 000 a n.º 2 y aceites con al menos 40 cSt. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones (clasificadas como) peligrosas. Modelos, páginas 3 y 4 Presión máxima de trabajo de 28 MPa (280 bar, 4061 psi) Instrucciones importantes...
  • Página 2 Proposición 65 de California ....43 Garantía estándar de Graco ....44...
  • Página 3 Modelos DC Modelos DC Depósito Voltaje Entrada Cantidad Entrada de retro- Tipo de Contro- Plato Calen- Modelo alimenta- elementos fluido lador seguidor tador 0,5 L 1 L 2 L potencia ción de de la ciclo bomba 25R800 Grasa 25R801 Grasa 25R802 Grasa 25R803 Grasa 25R804 Grasa...
  • Página 4 Modelos AC Modelos AC Depósito Entrada de Tipo de Entrada de Plato Modelo Controlador retroalimentación Calentador fluido potencia seguidor 0,5 L de ciclo 2000643 Grasa 2000644 Grasa 2000645 Grasa 2000646 Grasa 2000647 Grasa 2000648 Grasa 2000649 Grasa 2000650 Grasa 2000651 Grasa 2000635 Aceite 2000637 Aceite 2000639 Aceite...
  • Página 5 Símbolos de seguridad Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos de seguridad aparecen en este manual y en las etiquetas de advertencia. Lee la tabla de abajo para entender qué significa cada símbolo. Símbolo Significado Símbolo Significado Peligro por disolventes Peligro de salpicaduras de limpieza Conectar a tierra el equipo Peligro de descarga eléctrica...
  • Página 6 Advertencias generales Advertencias generales Las siguientes advertencias se aplican a lo largo de todo del presente manual. Lea, entienda y siga las advertencias antes de usar este equipo. El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra.
  • Página 7 Advertencias generales ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves. • No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o el rango de temperatura del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 8 Instalación típica Instalación típica Identificación de componentes Modelos para aceite Modelos para grasa (CA y CC) Modelos para grasa (solo CC) . 1: Leyenda: Depósito Tubo de ventilación (solo modelos de 1 litro y de 0,5 litros) Plato seguidor (no disponible en todos los modelos) Elemento de la bomba Racor de engrase Zerk de llenado de entrada Conector del indicador de ciclos (solo en el modelo...
  • Página 9 Instalación típica Instalación del divisor, funcionamiento remoto . 2: Instalación de montaje directo de CSP . 3: Conexión a una fuente de alimentación con fusible Interruptor de proximidad, véase la página 17 (solo modelos de CC) Soporte de CSP de montaje directo, véase la página 10 Válvula de alivio de presión (necesaria para cada salida)* Manguera de CSP de montaje directo, véase la página 10 Consulte el apartado Válvulas de alivio de presión,...
  • Página 10 Instalación Instalación Elección de un lugar de instalación PELIGRO DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA DEL SISTEMA Una activación imprevista del sistema puede ocasionar lesiones graves, incluidas inyecciones en la piel y amputaciones. Este dispositivo incorpora un temporizador automático que activa el sistema de lubricación de la bomba cuando conecta la alimentación o cuando se sale de la función de programación.
  • Página 11 Conexión a tierra al equipo. (solo modelos de CA) Hay kits de fusibles disponibles en Graco. La tabla siguiente identifica el fusible correcto que utilizar para el voltaje de entrada y el número de kit de Graco correspondiente.
  • Página 12 Instalación Recomendaciones para el uso Modelo Valor del fusible N.º de kit Graco de la bomba en ambientes aplicable 25R802 rigurosos 25R803 25R806 • Utilice la bomba con un cable de alimentación 25R809 25R810 tipo CPC. 25R812 • Utilice grasa eléctrica anticorrosiva en todos los 25R814 contactos.
  • Página 13 Instalación Alimentación CPC CC - 5 hilos (sin controlador) Alimentación CPC CC - 5 hilos (controlador) Cable de alimentación CPC CC Cable de alimentación CPC CC N.º pieza: 127780: 4,5 m (15 pies), 127781: 6,1 m N.º pieza: 127780: 4,5 m (15 pies), 127781: 6,1 m (20 pies), 127782: 9,1 m (30 pies) (20 pies), 127782: 9,1 m (30 pies) Disposición de las clavijas...
  • Página 14 Instalación Alimentación CPC CC - 3 hilos (sin controlador) Cable de alimentación DIN CC, 15 pies: N.º pieza 16U790 Cable de alimentación CPC CC N.º pieza: 127783: 4,5 m (15 pies) Disposición de las clavijas Disposición de las clavijas No se usa No se usa -V CC Negro...
  • Página 15 Instalación Alimentación DIN CA DIN CC de nivel bajo Consulte los valores nominales en las Especificaciones técnicas, página 42. Disposición de las clavijas Disposición de las clavijas Línea Nivel bajo normalmente Neutro abierto No se usa Nivel bajo com. Tierra No se usa No se usa Conector en base de G-Mini...
  • Página 16 Instalación Entradas (M12) de ciclos del indicador de la N.º de pieza 124333: disposición de clavijas (M12) válvula divisora del cable de 5 m Consulte los valores nominales en las Colores de cables (F . 14) Especificaciones técnicas, página 42. N.º...
  • Página 17 Instalación Botón de ejecución manual DIN CC Consulte los valores nominales en las Especificaciones técnicas, página 42. Disposición de las clavijas LED - LED + Botón No se usa Diagrama del pulsador (vista trasera) - V CC LED + LED - EJECUCIÓN MANUAL .
  • Página 18 Instale una válvula de alivio de presión antes de cualquier accesorio auxiliar. NOTA: Las válvulas de alivio de presión se pueden adquirir en Graco. Consulte el apartado Válvulas de alivio de presión, página 18. Válvulas de alivio de presión . 17 N.º...
  • Página 19 NOTA: Hace falta un espaciador para el funcionamiento. Solo se puede usar un espaciador AVISO Graco a la vez. Las bombas de la fábrica traen instalado un espaciador (25N814) en el elemento de • Limpie siempre el accesorio de conexión (E) la bomba.
  • Página 20 Configuración Modelos con plato seguidor 1. Conecte la manguera de llenado al racor de engrase Zerk de llenado de entrada (E) (F . 19). . 20 4. Retire la manguera de llenado. . 19 Modelos sin plato seguidor 2. En el caso de fluidos de mayor viscosidad, ponga en marcha la bomba, según las 1.
  • Página 21 Configuración Cebado de la bomba 2. En el caso de fluidos de mayor viscosidad, ponga en marcha la bomba, según las instrucciones del controlador, para hacer girar la paleta de mezcla No es necesario cebar la bomba cada vez que durante el llenado y evitar que se formen bolsas la llene.
  • Página 22 Configuración 3. Apriete el accesorio de conexión del elemento de bomba utilizando dos llaves haciendo fuerza en direcciones opuestas (F . 25). . 25 3A7597H...
  • Página 23 Modelo 2000643, 2000645, 2000648, 2000650, póngase en contacto con el Servicio de atención 2000634, 2000635, 2000638, 2000639, 25R820, al cliente de Graco para obtener ayuda. 25R822, 25R827, 25R829, 25R815, 25R816, 25R835 y 25R836 Consulte los Diagramas de cableado e instalación de la página 12.
  • Página 24 Funcionamiento Respuesta típica de salida de nivel bajo con nivel bajo de fluido en modelos para aceite Cerrada Posición de contacto Abierta . 28 3A7597H...
  • Página 25 Funcionamiento Funcionamiento con controlador Descripción general del panel de control (F . 29) TIEMPO ON TIEMPO OFF • • En el MODO DE CONFIGURACIÓN, el LED se ilumina cuando En el MODO DE CONFIGURA- CIÓN, el LED se ilumina se configura la duración del TIEMPO OFF (en reposo). cuando se configuran la •...
  • Página 26 Funcionamiento MODO DE CONFIGURACIÓN El controlador tiene dos modos de funcionamiento: MODO DE EJECUCIÓN y MODO DE CONFIGURACIÓN. Cada modo tiene varias funciones. Pulse los botones de flecha ARRIBA y ABAJO juntos durante 3 segundos MODO DE EJECUCIÓN para acceder al MODO DE CONFIGURACIÓN.
  • Página 27 Funcionamiento Una vez pulsado el botón 1. Pulse el botón INTRO para INTRO, empieza a avanzar en la pantalla. parpadear el segundo dígito. El LED de ON y el El primer dígito de la pantalla punto de MM permanecen empezará a parpadear. Esto iluminados.
  • Página 28 Funcionamiento PROGRAMACIÓN AVANZADA Configuración del TIEMPO OFF (min/horas) Tenga en cuenta lo siguiente sobre el controlador: Las descripciones de los siete menús de programación avanzada son: Se enciende el • A1 - Habilitar entrada de PIN/configurar código LED junto al reloj PIN, página 29 en el campo OFF.
  • Página 29 Funcionamiento 2. Una vez completada la 4. Pulse las flechas configuración, pulse el botón INTRO ARRIBA o ABAJO para guardar y pasar a los ajustes para seleccionar siguientes de PROGRAMACIÓN el primer dígito. AVANZADA. Una vez configurados todos los ajustes de PROGRAMACIÓN AVANZADA, pulse el botón INTRO 5.
  • Página 30 Funcionamiento Introducir un código PIN en el controlador 8. Pulse las flechas Arriba o Abajo hasta que Una vez configurado el controlador para que aparezca el primer se introduzca un PIN, para acceder al MODO dígito del código PIN. DE CONFIGURACIÓN: 1.
  • Página 31 Funcionamiento A2 - Prelubricación y retardo El borrado automático de nivel bajo se puede desactivar (OF) o activar (On). La opción de retardo de prelubricación configura en el controlador la cantidad de tiempo antes de que • OF (desactivado) (por defecto): en el ciclo comience el ciclo de prelubricación.
  • Página 32 Funcionamiento Alertas y alarmas El controlador monitoriza y muestra dos tipos de eventos: alertas y alarmas. Alertas Las alertas no hacen que el ciclo de lubricación se detenga. Estos eventos se borran automáticamente según la alerta recibida. Cuando se produce una alerta, se ilumina un LED ámbar en la pantalla, debajo de ALARM.
  • Página 33 Se ha producido un fallo interno. Intente un ciclo de apagado y encendido sistema en el dispositivo. En este estado, es posible que no pueda recuperarse Si no se borra la alarma, contacte con el el controlador. Servicio de atención al cliente de Graco. 3A7597H...
  • Página 34 Mantenimiento Mantenimiento Frecuencia Componente Mantenimiento requerido Diariamente Accesorios de conexión Mantenga todos los accesorios de conexión limpios y al rellenar de llenado utilizando un paño limpio y seco. La suciedad y/o los residuos pueden dañar la bomba y/o el sistema de lubricación.
  • Página 35 Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Final de la vida útil del producto Al final de la vida útil del producto, desmóntelo y recíclelo de forma responsable. • Realice el Procedimiento de descompresión, página 18. • Vacíe y elimine los fluidos según las normativas pertinentes.
  • Página 36 La unidad no se enciende Póngase en contacto con el Servicio disparado debido a un fallo (solo modelos de CA). de atención al cliente de Graco. de alimentación. Fugas de lubricante a través La junta no está bien puesta. Reemplace la junta.
  • Página 37 Reparación Reparación Todo el cableado eléctrico debe realizarlo un electricista cualificado y debe cumplir con todos los códigos y reglamentos locales. Kits de depósito Kit n.º Descripción 26C943 Kit de repuesto, depósito, 1 L 26C945 Kit de repuesto, depósito, 0,5 L Kit de repuesto, depósito, plato seguidor, 26C944 Kit de repuesto, depósito, plato seguidor,...
  • Página 38 Piezas Piezas Solo modelos de 2 L Modelos con nivel bajo de aceite Depósito de aceite Solo modelos con paleta Apriete a un par de 1,5 N•m (13 lb-pulg.) Apriete a un par de 7,3 N•m (65 lb-pulg.) Apriete a un par de 2,6 N•m (23 lb-pulg.) Apriete a un par de 0,8 N•m (7 lb-pulg.)
  • Página 39 Piezas N.º de pieza/descripción Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 50▲ 16A579 Etiqueta, advertencia Depósito, 1,0 litro, se incluye en Conector DIN, nivel bajo los kits 26C943 y 26C944 (modelos sin controlador) (modelos de 1 L) Conector DIN, botón de ejecución Depósito, 0,5 litros, se incluye en manual (modelos con controlador) los kits 26C945 y 26C946...
  • Página 40 Dimensiones Dimensiones Altura - A Anchura - B Profundidad - C Modelo Pulgadas Pulgadas Pulgadas 0,5 L 10,9 27,7 6,97 17,7 6,57 16,7 1 L (grasa) 12,2 31,0 6,97 17,7 6,57 16,7 2 L (grasa) 14,29 36,3 8,03 20,4 7,72 19,6 1 L (aceite) 13,89...
  • Página 41 Dimensiones Montaje de bomba modelo Montaje con soporte de de 0,5 y 1 L válvula CSP 5 mm 123,2 mm ± (5,71 0,20 pulg.) (4,85 pulg.) ± 9,5 mm (0,37 pulg.) Ø 9 mm (0,35 pulg.) Montaje de bomba modelo Montaje con soporte de 2 L 5 mm...
  • Página 42 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Bomba G-MINI EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 4061 psi 28 MPa, 280 bar Alimentación eléctrica 100-240 V CA 100 - 240 V CA; 0,98 A; 107 VA de potencia, 47/63 Hz, monofásico, rotor de irrupción/bloqueo, máx.
  • Página 43 Especificaciones técnicas Proposición 65 de California RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7597H...
  • Página 44 Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleve su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta,...