Resumen de contenidos para cecotec BAMBA IONICARE MAGICURLS
Página 1
B A M B A I O N I C A R E MAGICURLS B A M B A I O N I C A R E MAGICURLS G Secador difusor de pelo/ Diffuser hairdryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni...
Página 2
7. Garantie et SAV 8. Copyright INHALT 1. Teile und Komponenten 2. Vor dem Gebrauch 3. Bedienung 4. Reinigung und Wartung 5. Technische Spezifikationen 6. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 7. Garantie und Kundendienst 8. Copyright BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 3
7. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 8. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 4
(RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no exceda de 30 mA, en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño. Le recomendamos que pregunte a un instalador BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 5
Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. - Inspeccione cable alimentación BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 6
- No utilice el dispositivo para secar pelucas, extensiones naturales, pelo artificial ni pelo animal. - La entrada de aire sirve para ventilar el aparato. No la cubra ni la obstruya, ya que BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 7
30 mA be installed in the electrical circuit supplying the bathroom. We recommend you ask a qualified installer for advice. - This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 8
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - Ensure that the air inlets and outlets are not blocked. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 10
8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 11
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Assurez-vous que l’entrée comme la sortie BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 12
- L'entrée d'air sert à ventiler l'appareil. Ne la couvrez pas et ne l'obstruez pas, car cela pourrait entraîner une surchauffe. - N'insérez rien dans l'entrée d'air. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 13
- Als zusätzlicher Schutz wird empfohlen, in den Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA einzubauen. Wir empfehlen Ihnen, einen Installateur um Rat zu fragen. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 14
Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten lassen elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 15
- Rollen Sie das Kabel um das Gerät nicht auf. - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Gesicht, Hals und Kopfhaut. - Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf einer Oberfläche liegen. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 16
- Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, deve essere scollegato dalla presa di corrente, poiché la vicinanza all'acqua rappresenta un rischio anche quando BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 17
- ATTENZIONE: non usare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 18
- Non arrotolare il cavo attorno all’apparecchio. - Evitare il contatto tra l'apparecchio e il viso, il collo o il cuoio capelluto. - Non lasciare l’apparecchio su nessuna BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 19
- Quando o aparelho se destina a ser utilizado numa casa de banho, deve ser desligado da tomada elétrica após a sua utilização, pois a proximidade de água apresenta um risco, BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 20
Este ícone significa que este aparelho não deve ser utilizado numa banheira, chuveiro ou depósito cheio de água." - ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 21
- Não enrole o cabo ao redor do aparelho. - Evite o contacto entre o aparelho e a cara, pescoço e o couro cabeludo. - Não deixe o aparelho sobre nenhuma BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 22
- Wanneer het apparaat in een badkamer moet worden gebruikt, moet het na gebruik uit het stopcontact worden gehaald, omdat BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 23
Dit icoon betekent dat dit apparaat niet mag worden gebruikt in een badkuip, douche of tank gevuld met water. - WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 24
- Rol de kabel niet op rond het apparaat. - Breng het apparaat niet in contact met uw gezicht, nek en hoofdhuid. - Leg het apparaat niet op een oppervlak als BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 25
- Gdy urządzenie ma być używane w łazience, po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody stwarza zagrożenie BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 26
Ta ikona oznacza, że tego urządzenia nie wolno używać w wannie, pod prysznicem ani w zbiorniku pełnym wody. - OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 27
- Nie wprowadzaj metalowych obiektów przez tylną kratkę, przez wejście lub wyjście powietrza, aby uniknąć wyładowań elektrycznych. - Nie owijaj kabla wokół urządzenia. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 28
štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Pokud chcete zařízení používat v koupelně, BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 29
Tato ikona znamená, že toto zařízení se nesmí používat ve vaně, sprše nebo nádrži naplněné vodou. - VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob, které obsahují vodu. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 30
- Neomotávejte kabel kolem přístroje. - Vyhněte se kontaktu přístroje a tváře, krku a vlasové pokožky. - Nenechávejte přístroj na žádném povrchu, pokud je zapnutý. - Přístroj nepoužívejte sušení paruk, BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 31
- Přívod vzduchu slouží k větrání spotřebiče. Nezakrývejte a neblokujte jej, protože by mohlo dojít k přehřátí. - Do přívodu vzduchu nic nevkládejte. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 32
Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Este manual de instrucciones BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 33
Retire el difusor del cuerpo del dispositivo girándolo y tirando suavemente de él para limpiar la salida de aire. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 34
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 35
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 36
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Instruction manual BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 37
Clean the dust and hair that may block the grille and air inlet or outlet periodically. Do not immerse the appliance in water and do not expose it to water while cleaning it. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 38
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 39
7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 40
état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Manuel d’instructions BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 41
Retirez le diffuseur en le tournant et en le tirant avec précaution pour nettoyer la sortie d'air. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 42
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 43
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à...
Página 44
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Bedienungsanleitung BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 45
Uhrzeigersinn und ziehen Sie es vorsichtig heraus, um es zu entfernen und zu reinigen. Entfernen Sie den Diffusor vom Gehäuse des Geräts, indem Sie ihn vorsichtig drehen und ziehen, um den Luftauslass freizugeben. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 46
Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 47
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Página 48
Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Il presente manuale di istruzioni BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 49
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie dell’apparecchio. Asciugare bene l’apparecchio dopo la pulizia. Pulire periodicamente lo sporco e i capelli che possano bloccare la BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 50
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 51
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 52
Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Este manual de instruções BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 53
Retire o difusor do corpo do aparelho, rodando-o e puxando-o suavemente para desobstruir a saída de ar. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 54
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 55
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 56
Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Handleiding BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 57
Verwijder de diffuser uit de behuizing van het apparaat door hem voorzichtig te draaien en te trekken om de luchtuitlaat vrij te maken. Gebruik een zachte en vochtige doek om het oppervlak van het apparaat schoon te maken. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 58
Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 59
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT...
Página 60
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Ta instrukcja obsługi BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 61
Zdejmij dyfuzor z korpusu urządzenia, przekręcając go i delikatnie pociągając, aby oczyścić wylot powietrza. Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Po wyczyszczeniu dokładnie wysusz urządzenie. Należy okresowo czyść brud i włosy, które mogą blokować kratkę, wlot lub wylot powietrza. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 62
/ lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 63
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
Página 64
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Bamba IoniCare MagiCurls/MagiCurls G Tento návod k použití BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 65
Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění povrchu přístroje. Po vyčištění zařízení pečlivě osušte. Pravidelně čistěte nečistoty a vlasy, které mohou blokovat mřížku, přívod vzduchu nebo výstup vzduchu. Vyvarujte se ponoření do vody ani přístroj zevnitř nenamáčejte, když ho budete čistit. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 66
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. BAMBA IONICARE MAGICURLS/ BAMBA IONICARE MAGICURLS G...
Página 67
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.