Resumen de contenidos para cecotec BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC
Página 1
B A M B A I O N I C A R E ROCKSTAR AIRSONIC Secador de pelo / Hair dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 6. Recyclage des équipements Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní...
Página 3
ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Especificações técnicas 5. Specyfikacja techniczna 6. Reciclagem de produtos elétricos 6.
Página 4
Este icono significa que este dispositivo no debe ser utilizado en una bañera, una ducha o un depósito lleno de agua. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 5
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas. - Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo.
Página 6
- WARNING: do not use the device near bathtubs, showers, sinks, or other water-filled containers. - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the device in water or any other liquid or expose BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 7
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - Ensure that the air inlets and outlets are not blocked.
Página 8
être menés à terme par les enfants. Cette icône signifie que cet appareil ne doit pas être utilisé dans une baignoire, une douche ou un récipient rempli d’eau. - AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil près de BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 9
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient pas bloquées.
Página 10
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät nicht in einer Badewanne, Dusche oder einem mit Wasser gefüllten Tank verwendet werden darf. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 11
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Vergewissern Sie sich, dass der Luftauslass nicht verstopft ist.
Página 12
Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere utilizzato in una vasca da bagno, in una doccia o in un serbatoio pieno d’acqua. - ATTENZIONE: non usare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 13
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. - Verificare che le uscite d’aria non siano bloccate.
Página 14
A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Este ícone significa que este aparelho não deve ser utilizado numa banheira, duche ou depósito cheio de água. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 15
Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas. - Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica imediatamente depois de ser usado.
Página 16
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Dit pictogram betekent dat dit toestel niet mag worden gebruikt in een badkuip, douche of tank gevuld met water. - WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 17
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen niet geblokkeerd zijn.
Página 18
Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Ta ikona oznacza, że tego urządzenia nie wolno używać w wannie, pod prysznicem ani w zbiorniku pełnym wody. - OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 19
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane. - Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka natychmiast po użyciu.
Página 20
- VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob, které obsahují vodu. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 21
že máte zcela suché ruce. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Ujistěte se, že nejsou zablokovány výstupy vzduchu. - Ihned po použití zařízení vypněte a odpojte ze zásuvky.
Página 22
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Página 23
No utilice productos de limpieza y elementos abrasivos que puedan dañar el producto. Puede quitar la rejilla de entrada de aire para limpiarla con un paño suave. Para ello: Asegúrese de que el secador está apagado, desconectado y frío. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 24
Alambre térmico Póngase en contacto con el Servicio de defectuoso Asistencia Técnica oficial de Cecotec 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04405 Producto: Bamba IoniCare RockStar AirSonic BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 25
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 26
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 27
3. Clean the grille and the interior mesh carefully. 4. Follow the reverse process to refit the grille. When the grille is placed in position, it will magnetically adhere to the handle of the dryer. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 28
Defective heating wire. Support Service. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04405 Product: Bamba IoniCare RockStar AirSonic Power: 1800 W Voltage and frequency: 220-240 V~, 50-60 Hz Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain...
Página 29
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 30
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
Página 31
N’utilisez pas d’outils pointus près des entrées et sorties d’air de l’appareil pour éviter des dommages. Ne submergez pas l’appareil dans de l’eau et ne l’exposez pas à l’eau ni à aucun autre liquide pendant son nettoyage. N’utilisez pas de produits nettoyants ni d’éléments abrasifs qui pourraient endommager les finitions. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 32
L’entrée ou la sortie d’air obstruée par des peluches ou des cheveux, Les résistances est bloquée. assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction internes et rallumez l’appareil. s’allument en rouge. Câble chauffant Veuillez contacter le Service Après-Vente défectueux. Officiel de Cecotec BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 33
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 34
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Bamba IoniCare RockStar AirSonic Styling-Düse Diffussor Bedienungsanleitung BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 35
Verwenden Sie kein scharfes Werkzeug in der Nähe der Luftauslass und Lufteinlass, um Schäden zu vermeiden. Tauchen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht ins Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keinen Reinigungsmitteln bzw. Scheuermitteln, da sie das Gerät beschädigen könnten. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 36
Der Lufteinlass oder verstopft ist, stellen Sie sicher, dass keine Interne -auslass ist blockiert. Anomalie vorliegt und schalten Sie das Widerstände Gerät wieder ein. leuchten rot Kontaktieren Sie den offiziellen Defektes Heizkabel Technischen Kundendienst von Cecotec BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 37
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 38
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Bamba IoniCare RockStar AirSonic...
Página 39
Non sommergere l’apparecchio in acqua e non esporlo all’acqua o ai liquidi durante la pulizia. Non usare detergenti abrasivi ed elementi abrasivi che possano danneggiare l’apparecchio. È possibile rimuovere la griglia di ingresso dell›aria per pulirla con un panno morbido. A tal fine: BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 40
Gli elementi dell’aria sono bloccati. verificare che non vi siano anomalie e riscaldanti interni riaccendere l’apparecchio. si illuminano di rosso. Filo di riscaldamento Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica difettoso. ufficiale di Cecotec. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 41
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 42
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Bamba IoniCare RockStar AirSonic...
Página 43
2. Com o secador na posição vertical, segure a pega e afaste a grelha da pega. 3. Limpe cuidadosamente a grelha e a malha interna. 4. Siga o processo inverso para substituir a grelha. Quando a grelha é colocada em posição, adere magneticamente à pega do secador. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 44
Assistência Técnica da Cecotec 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 04405 Produto: Bamba IoniCare RockStar AirSonic Potência: 1800 W Tensão e frequência: 220–240 V~, 50-60 Hz As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 45
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 46
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Bamba IoniCare RockStar AirSonic Concentratormondstuk Haarverspreider Handleiding...
Página 47
Dompel het toestel niet onder in water en stel het niet bloot aan water of andere vloeistoffen tijdens het schoonmaken. Gebruik geen schoonmaakmiddelen en schurende elementen die het toestel kunnen beschadigen. U kunt het luchtinlaatrooster verwijderen en schoonmaken met een zachte doek. Hiervoor: BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 48
Interne of uitlaat controleer of er geen abnormaliteit is en weerstanden schakel het apparaat weer in. lichten rood op Defecte Neem contact op met de Technische Dienst verwarmingsdraad van Cecotec BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 49
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 50
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Bamba IoniCare RockStar AirSonic Nasadka koncentratora BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 51
Do czyszczenia wlotów i wylotów powietrza z urządzenia użyj miękkiej bawełnianej szmatki. Nie używaj ostrych narzędzi w pobliżu wlotów i wylotów powietrza urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie i nie wystawiaj go na działanie wody lub płynów podczas czyszczenia. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 52
Wlot lub wylot powietrza włosy, potwierdź, że nie ma żadnych Wewnętrzne jest zablokowany nieprawidłowości, i ponownie włącz grzałki świecą się urządzenie. na czerwono. Drut termiczny Skontaktuj się z oficjalnym serwisem uszkodzony pomocy technicznej Cecotec BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 53
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 54
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí dodávky a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Bamba IoniCare RockStar AirSonic Nástavec koncentrující vzduch Difuzér Tento návod k použití...
Página 55
Mřížku sání vzduchu můžete vyjmout a vyčistit ji měkkým hadříkem. Proto: Ujistěte se, že je sušička vypnutá, odpojená a vychladlá. 2. Se sušičkou ve vzpřímené poloze uchopte rukojeť sušičky a vytáhněte stojan z rukojeti. 3. Pečlivě očistěte mřížku a vnitřní síťku. BAMBA IONICARE ROCKSTAR AIRSONIC...
Página 56
Vadný tepelný vodič firmy Cecotec 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04405 Produkt: Bamba IoniCare RockStar AirSonic Výkon: 1800 W Napětí a frekvence: 220–240 V~, 50-60 Hz Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku...
Página 57
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.