* SEMPRE UTILICEPROTECCION PARA LOS OJOS - utilice anteo as o galas de seguriclad siempre que
ufilice este apara[o. Los anteojas cle seguridad los encuentra a su disposici6n con costa extra en el centra
de servicio autorizaclo Black & Decker de su lacalidad. Utilice una mascarilla contra polvo si la operaci6n
que va a realizar Io produce.
" GUARDA - No utilice este aparato sin tener la guarda instalada.
* VNSTASE APROPIADAMENTE - No utilice prendas de vesfir flojas ni arficulos de joyeria. Pueden quedar
atrapadas en Ins piezas m6viles. Se recomiencla el usa de guantes de goma y calzado de seguriclad con
suela de goma para eJtrabajo a la intemperie. No ufilice el aparato con los pies descalzos o cuando
calce sanclalias abiertas. Vista pantalones largos para proteger sus piernas. CObrase el cabello si Io tiene
Igrgo.
LINEA DE NYLON - Conserve siempre cara, manos y pies alejados cle la linen giratoria.
* [A LJNEA GJRATORIA DESEMPENA UNA FUNCJON DE CORE - Tenga cuidado al podar alrededor de
mallas y plantas que desee conservar.
CONSERVE APARTADOS A LOS NJI_OS - Todos los visitantes deben permanecer a distancia segura del
c_reade trabajo.
" ADVERTENCJA JMPORTANTE- Cuanclo se ufilice coma arillaclora, piedras, piezas de metal y afros objetos
pueden salir despedidos de la linen de carte a gran velacidad. La herramienta y la guarda estc_n
diseBadas para reducir el peligro. Sin embargo, cleben tomarse Ins siguientes precauciones:
Z_ADVERTENCIA: AsegOrese que arras personas y mascaras esf_n par Io menas 30 m (100 pies) de
,,_
clistancia.
" _" ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones par proyectiles, traba e ale _ndose de ab eros s61idos
cercanas coma muros, escalones, rocasgrandes,
c_rboles, etc. Tenga mucho cuidado al
trabaje cerca de objetas s61iclosy, cuancla sea necesaria, recorte u arille a mano.
" EVJTEEL ENCENDJDO ACCIDENTAL - No transporte la unidacl can el dedo en el interruptor.
NO FUERCE[A HERRAMJENTA- Esta har6 mejor su trabajo y de manera m6s segura a la velocidad para
la que rue diseBada.
UTILICE[A HERRAMENTA CORRECTA - No utilice esta herramienta para ning0n otro trabajo excepto
para el que estc_desfinacla.
" NOSE SOBREEXTJENDA- Conserve siempre bien apoyaclos los pies para no percler el equilibria.
DANOS AL APARATO - Si golpea la herramienta a se enreda con un objeto extraBo, ap6guela de
inmediato, revise en busca de dahos yen caso de haberlos, he,galas reparar antes de seguir operando.
No opere la herramienta con el cuba o el carrete rata.
EVITE CONDlaONES AMBIENTALES PELJGROSAS - No utilice aparatos el_ctricos en lugares h0medos o
ma ados. No se use bajo la Iluvia.
o NO OPERE clesbrazadoras/ori
acloras en atm6sferas gaseosas a explosivas. Los mafores cle estas
aparatas emiten chispas en cancliciones normales, que pueden ariginar la ignici6n de los vapores.
" GUARDE EL APARATO BAJO ECHO - Cuando no se usen, los aparatos deben guardarse bajo techo, con
Nave, _uera deJ alcance de los ni_os.
" ESTEALERTA - Conc_ntrese en Io que hace. Utilice el sentido comOn. No apere la herramienta cuando
est8 cansaclo.
CUIDE SUS APARATOS - Conserve los hordes cortantes limpias y afilaclas para obtener mejor rendimiento
y disminuir eJ riesgo de lesiones. Sign Ins instrucciones de lubricaci6n y cambia de accesorios. Revise el
cable cleJaparato peri6dicamente y, en casa de estar da_ado, h6gala reparar par una estaci6n de
servicio autorizada.
Revise Ins extensiones peri6dicamente y reemplc_celas si est6n da_adas. Conserve los
mangos limpias, secos y libres de aceite y grasa.
REVISELAS PARTESDANADAS - Antes de seguir ufilizando un aparato, debe revisar Ins guardas u arras
partes da_adas para determinar si funcionarc_n aprapiadamente
y cumplirc_n con su funci6n. Revise la
alineaci6n cle Ins piezas m6viles, sus mantajes, ruptura de piezasy cualesquiera arras canclicianes que
pudiesen afectar la aperaci6n. Una guarda u otra parte da_ada clebe repararse cle manera apropiada a
debe reemplazarse en un centro de servicio autorizada, a menas que se indique Io cantraria en este manual.
* CONSERVE [AS GUARDAS EN SU LUGAR Y EN FUNCIONAMENTO.
* CONSERVE MANOS Y PIES ALEJADAS DELAREA DE CARTE.
, NO CARGUE ELAPARATO BAJO [ALLUVIA NI EN LUGARESMOJADOS.
CONSERVEESTASINSTRUCaONES
• EVITEAMBIENTES PELIGROSOS- No use o cargue la baterla en lugares mojados o inundados.
• NO USEO CARGUE la bateria bajo la Iluvia
RETIRE[A BATERJA antes de dar servicio, limpiar o remover material de Ins desbrozadora.
Saque la
i
baterla de la desbrozadora
6tela
el
frontal cuanclo
est6
Y
SU
par
mango
no
en
usa.
TENGA CUIDADO a[ mane ar Ins baterlas para no causar un corto entre la baterla y materiales
conductores coma ani as, pu seras y aves. La baterla o e conductor pueden ca entarse y causar quemaduras.
• NO ABRA NI MUTILE la baterla. El elecfrolito liberado es corrosivo y puede causade daffos a sus alas o a
su piel. Puede ser t6xico en caso de ingesfi6n.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
La etiqueta en su producto puede incluir los siguientes slmbo!as.
V .............. volts
Hz ............ hertz
min ............ minutos
....
.......... corriente directa
[]
............ construcci6n clase II
.............. simbolo de alerta
seguridad
A ................
amperes
W ..............
watts
"_
..........
corriente
alterna
no ............
velocidad
sin carga
terminales
de conexi6n
a tierra
.../min
........ revoluciones
o reciprocaciones
par minuto
INFORMACION SABRE [A TAPA DE [A BATERJA
Las tapas para el almacenamiento y transporte de Ins baterlas son suministradas para ser utilizaclas mientras
la baterla se encuentre fuera de la herramienta
o del cargadar. Retire la tapa antes de colocar la bateria en
el cargador o en la herramienta.
de la baterla
TAB[A PARA CALCULAREL CALIBRE(AWG) MJNIMO REQUERIDO EN CABLESDE EXTENSION
AMPERAJE EN [A P[ACA DE IDENTIFICACION - 0 - 10.0
Longitud total del cable de extensi6n (m) 7.6
15.2
22.8
30.5
38.1
45.7
Calibre del cabb
18
18
16
16
14
14
9.
10.
11.
12.
utilice Onicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. El empleo de cualquier otro
cargador podrla da_ar la bateria o crear condiciones de peligro.
No intente abrir el cargador o la unidad. No hay partes susceptibles de ser reparadas par el usuario en
el interior. Envie la unida a un cenfro de servicio autorizado Black & Decker.
NO incinere Ins baterias a0n si estan muy da_adas o completamente desgastadas.
No incinere Ins baterias. Pueden estallar con el fuego. Puede haber una peque_a fuga del llquido de Ins
celdas de la bateria bajo condiciones extremas de usa, carga o temperatura. Esto no implica fallas, sin
embargo, si el sello exterior se rompe y el liquido fugado hace contacto con su piel:
a. Lave r6pidamente con a_ua y jab6n.
b. Neutralice con un 6cido/eve coma jugo de lim6n o vinagre.
c. Si el llquido de la bateria se introduce en sus alas, enju6guelos c9n agua limpia durante un mlnimo
de 10 minutos y busque atenci6n m@dicade inmediato. NOTA MEDEA: El llquido es una soluci6n de
25 a 35% de hidr6xido de potasio (potasa caustica).
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES.
CARGA DE [A BATERJA
[AS BATERJAS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA.ANTES DE INTENTAR RECARGAR
[AS, LEA CONCIENZUDAMENTE [AS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente dom_stica est_ndar de 120 volts a 60 Hz. NOTA: no se
cargue par media de un generador o una fuente de corriente dir_ta, Utilice Onicamente CORRIENTE
ALTERNA de 120 volts.
2. Deslice el cargador sabre la baterla coma se observa en Ins figuras 6 y 7 y de e que la baterla cargue
inicialmente durante 9 horns. Despu_s de la carga inicial, bajo condiciones normales de usa, su baterla
deber_ quedar completamente cargada en 3 a 6 horns.
3. Desconecte el cargador y retire la bateria. Coloque la bateria en la unidad y aseg0rese de que quede
correctamente insertada en su cavidad hasta escuchar un chasquido al quedar en su sitio.
NOTA: Para sacar la bateria de la unidad, oprima el bot6n de liberaci6n de la parte trasera de la
baterla (Figura 8) y desllcela hacia fuera.
NOTAS IMPORTANTES SABRE [A CARGA
1. Despu_s usa normal, su bateria deber_ quedar completamente cargada en 3 a 6 horns. Si la baterla se
ha agotado par completo, puede tomade hasta 6 horns cargar completamente. Su baterla viene de
f_brica descargada. Antes de intentar usarla, deber6 cargarlo durante horns.
2.
NO cargue labateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C (40°F) o mayor a 41°C (105°F). Esto es
importante y le evitar_ serios da_os a la baterla. Se pueden obtener mayor duraci6n y mejor
rendimiento si se carga la baterla cuando la temperatura sea de aproximadamente
de 24°C (75°F).
3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y cabntarse al tacto. Esto es una condici6n normal y no
indica ningOn problema.
4. Si la baterla no carga apropiadamente
-- (1) revise la corriente en la toma conectando una 16mpara u
otto aparato. (2) Revise si la toma est_ conectada aun interruptor que carte la corriente al apagar Ins
luces° (3) Lleva el cargador y la baterla aun sitio en el que la temperatura est_ entre 5°C (40°F) y 41 °C
(105 F). (4) Si la temperatura y la alimentaci6n son adecuadas, y usted no consigue la carga correcta,
Ibve su herramienta al centro de servicio de su Iocalidad. Consulte 'herramientas el_ctricas
en la
secci6n amarilla del directorio tebf6nico.
5. La bateria deber_ recargarse cuando deja de producirpotencia
suficiente en trabajos que se hicieron con
facilidad anteriormente. NO CONTINUE usando la podadora con su baterla en estas condiciones.
6. La baterla alcanzar6 su rendimiento 6primo despu_s de 5 ciclos de usa normal. No hay necesidad de
agotar la carga de la baterla antes de cargarla de nuevo. El usa normal es el mejor m_todo para
descargar y recargar la baterla.
DEJANDO [A BATERJAEN ELCARGADOR
El cargador y la baterla pueden dejarse conectados con la luz roja encendida de manera indefinida. El
cargador conservar_ a la baterla con carga fresca y completa.
NOTA: Una bateria perder_ lentamente su carga al estar fuera del cargador. Si no se ha conservado a la
baterla en carga de mantenimiento, pude ser necesario recargarla antes de usarla. Una baterla
puede tambi_n perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no estc_conectado en una
toma de corriente apropiada.
Antes de ensamblar su desbrozadora de llnea inal6mbrica, revise que haya recibido los siguiente en el
empaque. Observe la figura 1.
A. Guarda
B. Cargador (NO ILUSTRADO)
C. Bateria de niquel-cadmio
B. Desbrozadora/Orilladora
E. Mango auxiliar
INSTA[ACION DE [A GUARDA
• Z_ADVERTENCIA: NUNCA OPERE [A HERRAMIENTA SIN QUE [A GUARDA ESTE FIRME EN SU LUGAR.
[A GUARDA DEBEESTARSIEMPREEN [A HERRAMIENTAPARA PROTEGERAL USUARIO.
• Ensamble Jaguarda coma se muestra en la figura 2, sabre Japrotuberancia de Ja carcaza deJ motor, a
continuaci6n deslice la guarda hacia adelante para asegurarla. Coloque los tres tornillos preensamblados
con la ayuda de un destorniNador phillips en la guarda, dentro de la carcaza del motor, Figura 3.
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR
• Para tenet comodidad y control al m_ximo, ajuste el mango auxiliar de acuerdo a su estatura, figura 4A.
A menor esfatura debe a ustarse el mango a una posici6n m_s baa (le as de usted) y para usuarios m_s
a tosa una posici6n m6s arriba (hacia usted). E mango debe ajustarse de manera que su brazo quede
recto coma se muestra en la figura 9.
AJUSTEDE ALTURA
• La altura total de la desbrozadora puede aiustarse aflojando el collarin de seguridad y gir_ndolo en
sentido opuesto a la flecha que se muestra en la figura 4B. Los tubas pueden extenderse entonces a menor
o mayor Iongitud. Cuando alcance la altura deseada, apriete el collarin girando en el sentido que se
muestra en la figura 4B.
Z_ADVERTENCIA: No guarde o [ransporte la baterla de manera que los ob eros met_licos puedan entrar en
contacto con sus terminales. Par e emt_lo, no coloque la baterla sin su tapa en delantales,
bo si as, cajas de herramientas, estuches, cajanes, etc., junto con c avos, torni as o ayes
sueltas, etc. Sin el capuch6n en su lugar, la bateria podrla hacer un corto circuito
ocasionando fuego o quemaduras, o causando la averia de la misma.
CARGA DE [A BATERJA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Este manual contiene instrucciones importantes sabre seguridad y operaci6n.
Antes de usar el cargador de baterias, lea todas Ins insfrucciones y marcas precautorias en (1) el
cargador de baterlas, (2) la bateria, y (3) el producto que utiliza la bateria.
z_ PRECAUClON: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue 0nicamente baterlas Black & Decker.
Baterlas de arras tipos pueden estallar ocasionando da_os y lesiones personales.
No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve.
El usa de disposifivos no recomendados o vendidos par Black & Decker puede resultar en riesgos de
incendio, choclue el_cfrico o bsiones .personales.
Para reducir el riesgo de da_ar el cable o la clavija, tire de la clavija en lugar de tirar del cable para
desconectar el cargador.
AsegOrese de colocar el cable de manera que no Io pisen, setropiecen con el, o se someta a tensi6n o da_os.
No deben utilizarse cables de extensi6n a menos que sea absolutamente necesario. El usa de una
extensi6n inapropiada
puede resultar en riesgos de incendio, choque el_ctrico o electrocuci6n.
a.
Los cables con dos conductores pueden usarse con extensiones con dos o tres conductores. Deben
utilizarse Onicamente cables con cubierta cillndrica, y recomendamos que est_n aprobados par
Underwriters Laboratories (U.L) (que cumplan con la NOM en su caso). Si la extensi6n se usar_
fuera de casa, deber6 ser apropiada
para usa a la intemperie. Cualquier cable marcado para
trabajo a la intemperie se puede utilizar bajo techo. Las siglas "W" o "WA" en la cubierta de la
extensi6n significan que el cable es adecuado para usarse a la intemperie.
b.
Un cable de extensi6n debe tener el calibre adecuado (AWG o "American Wire Gauge") par
seguridad, y para evitar p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea e/n0mero
del calibre del cable, mayor ser_ la capacidad; esto es, una cable calibre 16 tiene mayor capacidad
que uno con calibre 18. Cuando emplee mc_sde una extensi6n, asegOrese de que cada una
contenga par Io menos el calibre mlnimo requerido.
• z_PRECAUCI6N:
SIEMPREUTILICEPROTECCION PARALOS OJOS.
• Zk PRECAUCION: Inspeccione el area que vaya a recortar y retirecualquier alambre, cord6ny afros
ob eros similares que pudiesen enredarse con la llnea o con el carrete. Sea
parficu armente cuidadoso de evitar cua quier a ambre que pudiera encontrarse en el
camino de la herramienta, coma Ins pOas que se encuentran en la base de una cerca
de eslabones de cadena.
OPERAClON DE [A DESBROZADORA/ORIL[ADORA
i
Para encender la desbrozadora,
tire del bot6n del seguro, ilustrado par la figura 5, hacia arras y a
continuaci6n oprima el gatillo interruptor. Para apagar la herramienta, suelte el gaflllo.
Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lad,:), coma se observa en la figura 9.
• Para transformar la unidad en orilladora de manfenimiento, ap_guela (observe la figura 10). Sujete la
desbrozadora con una mano par el mango auxiliar, su ere el collarln y empu e en direcci6n de la flecha y
gire la cabeza de la desbrozadora
hasta que tope (media vuelta), retire su mano (gire en el senfido de Ins
manecillas del reloj cuando se observe desde el extremo del interruptor). La herramienta quedar_
asegurada en posici6n de orilladora.
Gire la gula de orillado de alambre hacia adelante y hacia aba o a su sitio antes de orillar, coma se
ilustra en la figura 11.
• Para operar la unidad coma orilladora de mantenimiento, col6quela sabre laacera
coma se muestra en la
figura 12.
• Para devolver a la posici6n de desbrozadora apague la unidad, empu e en direcci6n de la flecha 2"gire
la cabeza de la desbrozadora en sentido opuesto a Ins manecillas del relo hasta que tope. Cuando utilice
la unidad en el modo de desbrozadora,
usted puede elegir plegar el alambre gula fuera del camino.
ALIMENTACION DE [A LJNEA
Su desbrozadora utiliza llnea de nylon de 0.065" (1.65 mm) de di_metro para cortar el pasta y hierbas
r_pida y f_cilmente. Con el fiempo, la punta de la llnea de nylon se desgastar_ y el cuba de alimentaci6n
autom6tica alimentar6 un tramo de linen nuevo.
Par supuesto que la llnea de carte se desgastar_ m6s r_pidamente y requerir6 de m_s alimentaci6n si se
corta a Io largo de aceras y arras superficies abrasivas, o al cortar hierbas m6s pesadas. El avanzado
mecanismo de alimentaci6n autom_tica de linen siente cuando hace falta m_s llnea y recorta la Iongitud
apropiada siempre que se requiera. Ni siquiera fiene que pensar en ella. No golpee la unidad en el suelo
para intentar alimentar m6s llnea o par cualquier otro mofivo.