Descargar Imprimir esta página

wolfcraft 6901 000 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
FRESADO CON LA CAJEADORA (MASTER CUT 1500, N.º
REF. 6906)
Seleccione un inserto de fresado adecuado y colóquelo en la placa para má-
quinas (Fig. 3.2).
Retire la llave Allen y abra la placa para máquinas (de Fig. 3.3 a Fig. 3.6).
Alinee la cajeadora sobre la placa para máquinas de manera que la fresa
quede centrada en el orificio del inserto de fresado (Fig. 3.7); a continua-
ción, monte la cajeadora (de Fig. 3.7 a Fig. 3.10).
Gire la placa para máquinas con la cajeadora montada y encájela
(Fig. 3.11).
Vuelva a insertar la llave Allen para bloquear la placa para máquinas
(Fig. 3.12).
Ajuste la profundidad de corte en su cajeadora. Siga los pasos de trabajo de
las instrucciones de uso correspondientes (Fig. 3.13).
Monte los dos tornillos de agarre con las tuercas alargadas sueltas en el to-
pe de fresar paralelo (Fig. 3.14).
Inserte las tuercas con los tornillos de agarre en los agujeros alargados del
banco para máquinas y deslice el tope de fresar paralelo hasta el inserto
con hendidura en dirección a la fresa. Ajuste la distancia deseada hasta la
fresa y apriete los dos tornillos de agarre (Fig. 3.15).
Afloje los cuatro tornillos de agarre de los dos topes correderos. Ajuste los
dos topes correderos de forma que la distancia hasta la fresa sea de 3 mm
como máximo. Apriete los tornillos de agarre (Fig. 3.16).
Monte los dos soportes de resorte y fíjelos en el tope de fresar paralelo ejer-
ciendo una leve presión de contacto en la pieza que va a mecanizar
(Fig. 3.17 y Fig. 3.18).
– Los soportes de resorte se utilizan para guiar la pieza de forma segu-
ra y minimizar su retroceso.
Conecte el sistema de aspiración de polvo al tope de fresar paralelo y utilí-
celo para fresar (Fig. 3.19).
Coloque el borne de conexión en el interruptor de la cajeadora y conecte el
enchufe del aparato al interruptor de seguridad.
Efectúe siempre un fresado de prueba. Si es necesario, vuelva a
ajustar el tope de fresar paralelo.
FRESADO CON LA CAJEADORA (MASTER CUT 2200, N.º
REF. 6907)
Coloque el inserto con hendidura para cajeadoras en la placa para máquinas
(Fig. 4.2).
Seleccione un inserto de fresado adecuado y colóquelo en la placa para má-
quinas (Fig. 4.3).
Alinee la cajeadora sobre la placa para máquinas de manera que la fresa
quede centrada en el orificio del inserto de fresado; a continuación, monte
la cajeadora (de Fig. 4.4 a Fig. 4.6).
– Opción A: si la cajeadora cuenta con una placa base plana, el mate-
rial de fijación de MASTER cut puede utilizarse para fijar la cajeadora
a la placa para máquinas (Fig. 4.7, véase A).
– Opción B: si la cajeadora cuenta con una placa base alta, además
del material de fijación de MASTER cut también puede utilizarse ma-
terial adicional de la bolsa de accesorios 119906901 para fijar la ca-
jeadora a la placa para máquinas (Fig. 4.8, siehe B). Coloque en el
banco la placa para máquinas con la cajeadora montada y atorníllela
(Fig. 4.9 y Fig. 4.10).
– Algunas cajeadoras deben fijarse individualmente.
Ajuste la profundidad de corte en su cajeadora. Siga los pasos de trabajo de
las instrucciones de uso correspondientes (Fig. 4.11).
Monte los dos tornillos de agarre con las tuercas alargadas sueltas en el to-
pe de fresar paralelo (Fig. 4.12).
Inserte las tuercas con los tornillos de agarre en los agujeros alargados del
banco para máquinas y deslice el tope de fresar paralelo hasta el inserto
con hendidura en dirección a la fresa. Ajuste la distancia deseada hasta la
fresa y apriete los dos tornillos de agarre (Fig. 4.13).
Afloje los cuatro tornillos de agarre de los dos topes correderos. Ajuste los
dos topes correderos de forma que la distancia hasta la fresa sea de 3 mm
como máximo. Apriete los tornillos de agarre (Fig. 4.14).
Monte los dos soportes de resorte y fíjelos en el tope de fresar paralelo ejer-
ciendo una leve presión de contacto en la pieza que va a mecanizar
(Fig. 4.15 y Fig. 4.16).
– Los soportes de resorte se utilizan para guiar la pieza de forma segu-
ra y minimizar su retroceso.
Conecte el sistema de aspiración de polvo al tope de fresar paralelo y utilí-
celo para fresar (Fig. 4.17).
Coloque el borne de conexión en el interruptor de la cajeadora y conecte el
enchufe del aparato al interruptor de seguridad.
Efectúe siempre un fresado de prueba. Si es necesario, vuelva a
ajustar el tope de fresar paralelo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
– Limpie el tope de fresar paralelo con un paño húmedo.
– No utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos o abrasi-
vos.
DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
Deseche siempre los materiales de embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente. Para desechar el producto, cumpla también la normativa
local sobre eliminación de residuos.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Estimado/a aficionado/a al bricolaje: usted ha adquirido un producto wolf-
craft de alta calidad que le dará grandes satisfacciones. Los productos de
wolfcraft cumplen los estándares técnicos más estrictos y, antes de llegar al
mercado, son sometidos a procesos intensivos de desarrollo y pruebas. Du-
rante la fabricación en serie, el alto nivel de calidad se garantiza mediante
controles continuos y pruebas periódicas. La solidez de nuestros desarrollos
técnicos y la fiabilidad de nuestros controles de calidad le garantizan que
ha tomado la decisión de compra correcta. El producto wolfcraft que ha ad-
quirido tiene 10 años de garantía a partir de la fecha de compra siempre
que lo utilice únicamente en el ámbito del bricolaje. La garantía cubre úni-
camente los daños del producto adquirido y solamente aquellos que se de-
ban a defectos de fabricación o de material. La garantía no cubre daños y
defectos debidos a uso inadecuado o a falta de mantenimiento. Del mismo
modo, la garantía no cubre el desgaste habitual ni el deterioro normal por
su uso, ni tampoco los defectos o daños conocidos por el cliente en el mo-
mento de la celebración del contrato. Para poder hacer uso de la garantía,
es imprescindible presentar la factura o el comprobante de compra. La ga-
rantía concedida por wolfcraft no limita sus derechos legales como consu-
midor (cumplimiento posterior, rescisión o reducción, o indemnización por
daños o gastos).
Las reclamaciones de garantía deben dirigirse a:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Alemania
34

Publicidad

loading