Descargar Imprimir esta página
Taurus ACCENTO LATTE Instrucciones De Uso

Taurus ACCENTO LATTE Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ACCENTO LATTE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Taurus ACCENTO LATTE

  • Página 4 Español (Traducido de instrucciones originales) CAFETERA AUTOMÁTICA USO Y MANTENIMIENTO ACCENTO LATTE • No utilice el aparato si sus accesorios no están bien colocados. • No utilice el aparato si el interruptor de encendido/apaga- do no funciona. DESCRIPCIÓN • No mueva el aparato mientras esté en uso.
  • Página 5 ESPUMADOR DE LECHE (K) GRUPO DE CAFÉ (F) • Abra la tapa de la salida de café y asegúrese de que el • Abra la puerta y compruebe si el grupo de café está bien espumador de leche está bien instalado en su sitio. instalado en su sitio.
  • Página 6 • Durante el proceso, pulse de nuevo el botón de café espresso en taza individual (4.8) si necesita cancelar la • Este aparato es una cafetera multifunción. Tiene difer- función. entes funciones, y las repasaremos una a una. PREPARE UNA TAZA DOBLE DE CAFÉ EXPRESO NOTA: El aparato realizará la limpieza automáticamente para prepararse para el funcionamiento cuando se ponga •...
  • Página 7 • Después de preparar un capuchino, el aparato pasa • Compruebe y asegúrese de que el tapón del espumador automáticamente al modo de espera. de leche está bien cerrado en su sitio. • Durante la función, pulse de nuevo el botón cappuccino •...
  • Página 8 NOTA: Se recomienda utilizar una taza alta para evitar NOTA: Cuando el aparato esté encendido de forma con- que la leche espumada salpique. tinua, mantenga pulsado el interruptor de encendido (1) durante al menos 0,2 segundos para activarlo después • Proceda a limpiar el sistema de espumado de leche como de más de 4 horas, y se activará...
  • Página 9 RESTABLECIMIENTO AJUSTES DE FÁBRICA • Limpie las piezas siguiendo la descripción y el funcion- amiento que se indican a continuación. Compruebe en • Mantenga pulsados los botones de una taza de café la tabla los tiempos habituales para las operaciones de espresso (4.8) y de dos tazas de café espresso (4.7) limpieza.
  • Página 10 CÓMO LIMPIAR EL RECIPIENTE DE RECOGIDA DE - Limpie la muela con el cepillo de limpieza y vacíe el café molido en el hueco. RESIDUOS - Limpie la cámara de molido con el cepillo de limpieza. • Abra la puerta. Retire el recipiente de recogida de residu- os de la máquina.
  • Página 11 CÓMO TRATAR LAS INCRUSTACIONES CALCÁREAS el nivel MAX de agua, y cierre a continuación la tapa del depósito de agua. • El aparato deberá descalcificarse cuando los indicadores • Instale el grupo de café en la cámara de infusión del de agua caliente (4.3) y limpieza manual (4.1) parpadeen aparato y, a continuación, cierre la puerta de la cámara al mismo tiempo.
  • Página 12 Problema Causa Solución El indicador de residuo lleno (2.5) se Es necesario limpiar el recipiente de Retire el recipiente de recogida de ilumina fijamente. recogida de residuos. residuos y la bandeja de goteo interior para limpiarlos. Transcurridos 2 segun- dos, el indicador de residuo lleno (2.5) se apaga. Póngase en contacto con el servicio técnico si no consigue solucionar el problema.
  • Página 13 Problema Causa Solución La máquina no se puede activar. El enchufe de alimentación no se ha Conecte el enchufe a la toma de conectado bien en su sitio. corriente principal de la máquina. La fuente de alimentación no está Conecte la fuente de alimentación de bien conectada.
  • Página 14 Problema Causa Solución La cafetera puede moler granos de Por favor, compruebe si los granos Mantenga pulsadas la tecla de vaciado café, pero no sale café. de café muy tostados tienen aceite de granos (3) y la tecla de café es- en la superficie. El canal dispensador presso para una taza (4.8) durante 2 de polvo se bloqueará si los granos segundos al mismo tiempo.
  • Página 15 English (Original instructions) AUTOMATIC COFFEEMAKER USE AND CARE ACCENTO LATTE • Do not use the appliance if its accessories are not prop- erly fitted. • Do not use the appliance if the on/off switch does not work. DESCRIPTION • Do not move the appliance while in use.
  • Página 16 MILK FROTHER (K) • The warning indicator (2.4) will light solidly if the brewer is not installed in place. • Open the coffee outlet cover and make sure the milk frother is installed well in place. • Close the door. • If the milk frother is installed well in place, please close •...
  • Página 17 POWER ON, RINSE AND PREHEAT FUNCTIONS NOTE: The double-cup espresso is achieved by brewing two cycles of single-cup espresso continuously, so please • Connect the appliance to the mains. do not remove the coffee container during the brewing • Place a container under the coffee outlet to get all the process.
  • Página 18 BREW LATTE MANUAL FROTH • Place a coffee mug under the coffee outlet. NOTE: After the Manual froth function is conducted, the overheating protection mechanism for the boiler will be • Fill the milk tank with the appropriate amount of cold milk. activated.
  • Página 19 EMPTY THE COFFEE BEANS LEFT • The appliance goes into the mode for setting the cof- fee-dispensing amount. As soon as the coffee in the cup NOTE: This function is used for emptying the beans in reaches the required level, release the selected functional the bean box.
  • Página 20 CLEANING Milk frother After every use • Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. Empty the drip tray every day Drip tray • Clean the equipment with a damp cloth with a few drops and clean it once every week.
  • Página 21 HOW TO CLEAN THE DRIP TRAY • Hold and press the bean-emptying key (3) and single-cup espresso key (4.8) at the same time again for at least 0,1 • Remove the drip tray. seconds, then their corresponding indicators extinguish, • Add some cleaning solution and rinse the drip tray under and the door is closed. the tap water. Then dry it with some cloth. •...
  • Página 22 NOTE: The number of the coffee-brewing cycle will be zeroed and recounted after a complete descaling is finished. And the descaling prompt will occur when the appliance has brewed 500 cycles of coffee cumulatively again. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The Refill indicator (2.2) flashes. The water tank lacks water. Refill the water tank with water. Please contact the service department if the problem can not be solved.
  • Página 23 Problem Cause Solution The indicator of the Latte (4.4) and The heating element has no signal, Turn off the appliance and restart it. warning indicator (2.4) flash at the and the brewing motor does not work Please contact the service department same time. normally. if the problem can not be solved. The cream is not rich.
  • Página 24 Problem Cause Solution The coffee machine can grind coffee Please check the deeply-roasted Hold and press the bean-emptying key beans, but there is no coffee coming coffee beans for the oil on the sur- (3) and single-cup espresso key (4.8) out. face. The powder-dispensing channel for 2 seconds at the same time.
  • Página 25 Français (Traduit des instructions originales) CAFETIÈRE AUTOMATIQUE Si le modèle de votre appareil n'est pas équipé des ac- cessoires décrits ci-dessus, ceux-ci peuvent être achetés ACCENTO LATTE séparément auprès du service d'assistance technique. UTILISATION ET ENTRETIEN DESCRIPTION • N'utilisez pas l'appareil si ses accessoires ne sont pas Panneau de contrôle...
  • Página 26 RÉSERVOIR D'EAU (E) SORTIE CAFÉ (J) • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche • La hauteur réglable de l'écoulement du café se situe entre jusqu'à la marque Max, puis remontez-le dans l'appareil 85 et 115 mm, lorsque la base est correctement installée. et assurez-vous qu'il est correctement assemblé.
  • Página 27 ATTENTION : Utilisez toujours du café naturel afin de • Après la préparation d'une seule tasse d'espresso, l'appa- préserver la durée de vie de l'élément broyeur. reil passe automatiquement en mode veille. • Pendant le processus, appuyez à nouveau sur la touche UTILISER espresso à une tasse (4.8) si vous souhaitez annuler la • Cet appareil est une machine à café multifonctionnelle. Il fonction.
  • Página 28 PRÉPARER DE L'EAU CHAUDE • Insérez le tuyau à lait comme expliqué dans la section sur le réservoir à lait dans la section "Avant l'utilisation" • Placer un récipient d'eau sous la sortie du café. de ce manuel. NOTE : La capacité du récipient d'eau doit être •...
  • Página 29 NOTE : Après chaque utilisation, s'il reste du lait dans • L'appareil passe en mode veille si aucune opération n'est le réservoir, conservez-le au réfrigérateur, mais le tuyau effectuée dans les 28 minutes. À ce moment-là, tous en silicone et le mousseur à lait doivent être nettoyés à les indicateurs s'éteignent et toutes les fonctions sont temps, comme expliqué...
  • Página 30 • La gamme des quantités de lait distribuées est la suivante : • Nettoyez les pièces en suivant la description et l'opération ci-dessous. Vérifiez dans le tableau le calendrier habituel - cappuccino : Café : 30-100 ml + lait : 10-40 secondes des opérations de nettoyage. - Latte : Café : 30-100 ml + lait : 10-40 secondes Pièces détachées Quand nettoyer RÉINITIALISATION D'USINE...
  • Página 31 COMMENT NETTOYER LE RÉCIPIENT DE COLLECTE - Retirer la meule intérieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. DES RÉSIDUS - Nettoyez la meule à l'aide de la brosse de nettoyage • Ouvrez la porte. Retirez le récipient de collecte des et videz le café...
  • Página 32 COMMENT NETTOYER MANUELLEMENT LE SYSTÈME COMMENT TRAITER LES INCRUSTATIONS DE D'INFUSION ET LE SYSTÈME DE MOUSSAGE ? CALCAIRE • Remplissez le réservoir d'eau avec une quantité ap- • L'appareil doit être détartré lorsque les indicateurs d'eau propriée d'eau à température ambiante, qui ne doit pas chaude (4.3) et de nettoyage manuel (4.1) clignotent en dépasser le niveau d'eau MAX, puis fermez le couvercle même temps.
  • Página 33 Problème Cause Solution Le voyant No bean (2.1) s'allume La boîte à grains manque de grains Remplissez la boîte à grains de grains fixement. de café. de café, puis faites tourner la machine à café pour préparer le café. Dans ce cas, l'avis d'interdiction de consommer des fèves de café...
  • Página 34 Problème Cause Solution Le café ne sort pas de la sortie café. La sortie du café est bloquée. Nettoyer la sortie du café à l'aide d'un cure-dent. La machine ne peut pas être activée. La fiche d'alimentation n'est pas bien Branchez la fiche d'alimentation sur branchée. l'alimentation principale de la machine. La source d'alimentation n'est pas Branchez la source d'alimentation de bien connectée.
  • Página 35 Problème Cause Solution La machine à café peut moudre des Vérifiez que les grains de café pro- Maintenir et appuyer simultanément grains de café, mais il n'y a pas de fondément torréfiés ne contiennent sur la touche de vidange des grains de café qui sort. pas d'huile en surface. Le canal de café (3) et sur la touche de l'espresso distribution de la poudre sera bloqué...
  • Página 36 Português (Traduzido das instruções originais) MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA Se o modelo do seu aparelho não dispuser dos acessórios acima descritos, estes podem ser adquiridos separada- ACCENTO LATTE mente junto do Serviço de Assistência Técnica. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DESCRIÇÃO • Não utilizar o aparelho se os seus acessórios não estiver- Painel de controlo em correctamente montados.
  • Página 37 DEPÓSITO DE ÁGUA (E) SAÍDA DE CAFÉ (J) • Encha o depósito de água com água fresca até à marca • A altura regulável da saída de café varia entre 85 e 115 Max e, em seguida, volte a montá-lo na unidade e certi- mm, com a base correctamente montada.
  • Página 38 CUIDADO: Utilizar sempre café natural para preservar a • Depois de preparar uma única chávena de café expresso, vida do elemento de moagem. o aparelho entra automaticamente no modo de espera. • Durante o processo, prima novamente o botão de café UTILIZAÇÃO expresso para uma chávena (4.8) se precisar de cancelar • Este aparelho é uma máquina de café multifunções. Tem a função. diferentes funções e vamos analisá-las uma a uma.
  • Página 39 FAZER ÁGUA QUENTE • Insira o tubo do leite no lugar, como explicado na secção do reservatório de leite na secção "Antes de utilizar" • Colocar um recipiente de água debaixo da saída de café. deste manual. NOTA: A capacidade do recipiente de água deve ser • Prima o botão Cappuccino (4.5). O aparelho inicia a superior a 120 ml.
  • Página 40 NOTA: Após cada utilização, se ainda houver leite no • Durante o modo de repouso, prima o interruptor de reservatório de leite, guarde-o no frigorífico, mas o tubo alimentação (1) durante pelo menos 0,2 segundos e, de silicone e o bocal de leite devem ser limpos atempad- em seguida, o aparelho efectua um auto-controlo, pré- amente, tal como explicado na secção "Limpeza" deste aquece e volta ao modo de espera.
  • Página 41 • E a gama de quantidades de distribuição de leite é a • A água contida no prato e no tabuleiro de recolha de seguinte pingos, bem como a borra de café contida no tabuleiro de recolha de pingos interior e no recipiente de recolha de - cappuccino: Café: 30-100 ml + Leite: 10-40 segundos resíduos devem ser esvaziados e bem limpos.
  • Página 42 COMO LIMPAR O RECIPIENTE DE RECOLHA DE - Retirar a mó interna no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. RESÍDUOS - Limpe a mó com a escova de limpeza e deite o café • Abrir a porta. Retirar o recipiente de recolha de resíduos moído na abertura.
  • Página 43 COMO LIDAR COM AS INCRUSTAÇÕES DE CALCÁRIO exceder o nível de água MAX, e depois feche a tampa do depósito de água. • O aparelho deve ser descalcificado quando os indica- • Colocar a unidade de café no compartimento de infusão dores de água quente (4.3) e de limpeza manual (4.1) do aparelho e, em seguida, fechar a porta do compar- piscarem ao mesmo tempo.
  • Página 44 Problema Causa Solução O indicador de ausência de café em A caixa de café em grão carece de Encha a caixa de café em grão com grão (2.1) acende-se solidamente. café em grão. café em grão e, em seguida, ligue a máquina de café para preparar o café. Nesse caso, o aviso de não utilização de grãos de café...
  • Página 45 Problema Causa Solução O café sai lentamente ou gota a gota. O café moído é demasiado fino. Rode o botão de regulação da mo- agem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para seleccionar a regulação adequada. O café não sai da saída de café. A saída de café...
  • Página 46 Problema Causa Solução A máquina de café consegue moer Verificar se os grãos de café muito Manter premida a tecla de esvazia- os grãos de café, mas não sai café. torrados têm óleo à superfície. O mento do café em grão (3) e a tecla canal de distribuição do pó fica expresso para uma chávena (4.8) bloqueado se os grãos de café durante 2 segundos ao mesmo tempo. estiverem humedecidos ou se houver A porta abre-se e os indicadores demasiado óleo na superfície.
  • Página 47 Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) CAFFETTIERA AUTOMATICA Se il modello del vostro apparecchio non dispone degli accessori sopra descritti, questi possono essere acquistati ACCENTO LATTE separatamente presso il Servizio di assistenza tecnica. USO E CURA DESCRIZIONE • Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori non sono Pannello di controllo montati correttamente.
  • Página 48 SERBATOIO DELL'ACQUA (E) USCITA CAFFÈ (J) • Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua dolce fino alla • L'altezza regolabile dell'uscita del caffè varia tra 85 e 115 tacca massima, quindi rimontarlo nell'unità e assicurarsi mm, con la base correttamente montata. che sia assemblato correttamente. Chiudere quindi il UNITÀ CAFFÈ coperchio del serbatoio dell'acqua.
  • Página 49 UTILIZZO • Dopo l'erogazione di una singola tazza di espresso, l'ap- parecchio passa automaticamente in modalità standby. • Questo apparecchio è una macchina da caffè multifun- zionale. Ha diverse funzioni, che esamineremo una per • Durante il processo, premere nuovamente il pulsante una.
  • Página 50 • Premere il pulsante del cappuccino (4.5). L'apparecchio • Premere il pulsante dell'acqua calda (4.3). L'apparecchio inizia a preparare un cappuccino. inizia a produrre acqua calda. • Dopo aver preparato un cappuccino, l'apparecchio passa • Dopo la produzione di acqua calda, l'apparecchio passa automaticamente in modalità standby. automaticamente in modalità standby. • Durante la funzione, premere nuovamente il pulsante del •...
  • Página 51 PULIZIA MANUALE NOTA: Se l'apparecchio è spento, la funzione di autop- ulizia si attiva dopo aver tenuto premuto l'interruttore di • Collocare un contenitore d'acqua sotto l'uscita del caffè. alimentazione (1) per almeno 0,2 secondi. • Premere il pulsante di pulizia manuale (4.1). L'apparec- NOTA: Per maggiori informazioni, consultare la sezione chio inizia a svolgere la funzione di pulizia manuale. "Funzioni di accensione, risciacquo e preriscaldamento".
  • Página 52 PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA Parti staccabili Quando pulire • L'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che Per l'espresso, il latte e il lo protegge dal surriscaldamento. cappuccino in tazza singola, • Quando l'apparecchio si accende e si spegne ripetut- effettuare una volta ogni 8 cicli amente, per motivi diversi dal controllo del termostato, di erogazione.
  • Página 53 • Installare il contenitore di raccolta dei residui nell'appar- • Non installare la mola e rimettere in posizione la manopo- ecchio. la di regolazione della macinatura. • Chiudere lo sportello e la pulizia è completata. • Premere il pulsante sul macinino. •...
  • Página 54 • Collocare la piastra di sgocciolamento sul vassoio di • Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua e decalcifi- sgocciolamento, quindi posizionare un contenitore sulla cante fino al livello MAX indicato sul serbatoio stesso. piastra di sgocciolamento. Seguire le istruzioni del prodotto disincrostante per cono- scere il rapporto tra acqua e disincrostante necessario. Si • Attivare la funzione di pulizia manuale per pulire il sistema può anche usare l'acido citrico al posto del decalcificante di erogazione e il canale di montatura del latte.
  • Página 55 Problema Causa Soluzione L'indicatore di residuo pieno (2.5) è Il contenitore di raccolta dei residui Per la pulizia, rimuovere il contenitore acceso fisso. deve essere pulito. di raccolta dei residui e la vaschetta di raccolta interna. Dopo 2 secondi, l'indicatore di residuo pieno (2.5) si spegne. Se il problema non può essere risolto, contattare il servizio di assistenza.
  • Página 56 Problema Causa Soluzione L'unità caffè non può essere rimossa. La macchina non è stata spenta Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo correttamente. per ripristinare l'unità caffè. Se il prob- lema non può essere risolto, contattare il servizio post-vendita. L'unità caffè è bloccata. Contattare il servizio post-vendita.
  • Página 57 Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE VERWENDUNG UND PFLEGE ACCENTO LATTE • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Zubehör nicht ordnungsgemäß montiert ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein/Aus-Schal- ter nicht funktioniert. BESCHREIBUNG • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
  • Página 58 WASSERTANK (E) KAFFEEAUSLAUF (J) • Füllen Sie den Wassertank bis zur Max-Markierung mit • Die Höhe des Kaffeeauslaufs ist zwischen 85 und 115 frischem Wasser und setzen Sie ihn dann wieder in das mm einstellbar, wenn der Sockel richtig montiert ist. Gerät ein.
  • Página 59 VORSICHT! Verwenden Sie immer natürlichen Kaffee, (4.8) leuchtet während des Brühvorgangs für eine ein- um die Lebensdauer des Mahlwerks zu erhalten. zelne Tasse Espresso konstant. • Nach dem Brühen einer einzigen Tasse Espresso schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus. •...
  • Página 60 HINWEIS: Die in den Milchbehälter eingefüllte Milch HINWEIS: Wenn sich nach jedem Gebrauch noch sollte die MAX-Markierung am Milchbehälter nicht über- Milch im Milchbehälter befindet, bewahren Sie ihn schreiten. bitte im Kühlschrank auf. Der Silikonschlauch und der Milchaufschäumer sollten jedoch rechtzeitig gereinigt •...
  • Página 61 HINWEIS: Die in den Milchbehälter eingefüllte Milch • Nach der Arbeit schaltet das Gerät automatisch in den sollte die MAX-Markierung am Milchbehälter nicht über- Standby-Modus. schreiten. • Drücken Sie während der Funktion die Taste zum Entleer- en der Kaffeebohnen erneut mindestens 0,3 Sekunden •...
  • Página 62 - Eine doppelte Tasse Espresso: 30-100 ml (x 2 mal) • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösung- - Americano: 110-180 ml smittel oder Produkte mit saurem oder basischem pH- Wert, wie z. B. Bleichmittel, oder Scheuermittel. BEDIENUNG ZUM EINSTELLEN DER •...
  • Página 63 SO REINIGEN SIE DEN MILCHAUFSCHÄUMER Milchaufschäumer Nach jedem Gebrauch • Entfernen Sie die Abdeckung des Kaffeeauslasses und nehmen Sie den Milchaufschäumer aus dem Kaf- Leeren Sie die Tropfschale feeauslass. Tropfschale jeden Tag und reinigen Sie sie • Spülen Sie den Milchaufschäumer unter fließendem einmal pro Woche.
  • Página 64 den Modus für die Reinigung der toten Ecke hinter der mindestens 0,2 Sekunden gedrückt. Das Gerät startet Kaffeeeinheit zu gelangen. den manuellen Reinigungsvorgang. • Nach dem Aufrufen der Reinigungsfunktion für die Kaf- HINWEIS: Wenn Sie den Milchaufschäumkanal reinigen feeeinheit fährt die Kaffeeeinheit nach unten. müssen, setzen Sie bitte den Milchbehälter ein und füllen •...
  • Página 65 Problem Ursache Lösung Die Warnanzeige (2.4) blinkt. Der Drehknopf für die Mahlgra- Bringen Sie den Drehknopf für die deinstellung, die Tür und die innere Mahlgradeinstellung, die Tür und die Abtropfschale sind nicht richtig innere Abtropfschale wieder an. installiert. Sollte das Problem nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 66 Problem Ursache Lösung Die Anzeige der Latte (4.4) und die Das Heizelement hat kein Signal, und Schalten Sie das Gerät aus und start- Warnanzeige (2.4) blinken gleichzeit- der Brühmotor arbeitet nicht normal. en Sie es neu. Sollte das Problem nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 67 Problem Ursache Lösung Der Resteauffangbehälter ist nicht Der Zähler wird nach dem Entleeren Warten Sie nach dem Auswechseln voll, aber das Gerät fordert Sie auf, des Resteauffangbehälters oder der des Resteauffangbehälters oder den Resteauffangbehälter zu leeren Reinigung der Kaffeeeinheit nicht der Kaffeeeinheit immer etwa 3 oder die Kaffeeeinheit zu reinigen.
  • Página 68 Polski  (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) AUTOMATYCZNY EKSPRES DO Jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, można je również zakupić oddzielnie KAWY w Serwisie Pomocy Technicznej. ACCENTO LATTE UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA • Nie należy używać urządzenia, jeśli jego akcesoria nie są OPIS prawidłowo zamontowane. • Nie używaj urządzenia, jeśli włącznik/wyłącznik nie działa. Panel sterowania • Nie należy przenosić urządzenia w trakcie użytkowania. Pokrywa zbiornika na ziarna kawy • Nie używaj urządzenia, jeśli jest przechylone i nie prze- Zbiornik na ziarna kawy wracaj go. Pokrętło ustawień mielenia • Nie należy odwracać urządzenia, gdy jest ono używane Zbiornik na wodę...
  • Página 69 ZBIORNIK WODY (E) JEDNOSTKA KAWY (F) • Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą do oznaczenia • Otwórz drzwiczki i sprawdź, czy jednostka kawy jest Max, a następnie zamontuj go ponownie w urządzeniu i dobrze zainstalowana. upewnij się, że jest prawidłowo zmontowany. Następnie • Sprawdź, czy strzałka jednostki kawy jest wyrównana ze zamknij pokrywę zbiornika wody. strzałką górnego wspornika. • Słyszalne kliknięcie oznacza, że montaż urządzenia jest SPIENIACZ DO MLEKA (K) prawidłowy. • Otwórz pokrywę wylotu kawy i upewnij się, że spieniacz • Wskaźnik ostrzegawczy (2.4) zaświeci się na stałe, jeśli mleka jest dobrze zamontowany. jednostka kawy nie jest zainstalowana na swoim miejscu. • Jeśli spieniacz do mleka jest dobrze zainstalowany, zam- • Zamknij drzwi. knij pokrywę wylotu kawy, a następnie włóż rurkę łączącą. • Całe drzwi i nadwozie znajdują się w tej samej • Włóż drugi koniec rurki łączącej do odłączanego zbiornika płaszczyźnie poziomej.
  • Página 70 ZAPARZ PODWÓJNĄ FILIŻANKĘ ESPRESSO UWAGA: Urządzenie przeprowadzi czyszczenie au- tomatycznie, aby przygotować się do pracy po każdym • Umieść 1 lub 2 filiżanki w jednej linii z wylotem kawy. uruchomieniu. • Sprawdź i upewnij się, że zatyczka spieniacza mleka jest UWAGA: Kawa będzie wypływać kropla po kropli na dobrze zamknięta. początku (2-3 sekundy po rozpoczęciu parzenia) i na • Naciśnij przycisk podwójnej filiżanki espresso (4.7). końcu (6-8 sekund przed zakończeniem parzenia) proce- Urządzenie rozpocznie parzenie podwójnej filiżanki es- su parzenia. To jest normalne. presso. Wskaźnik przycisku podwójnej filiżanki espresso (4.7) będzie świecić światłem ciągłym podczas procesu FUNKCJE WŁĄCZANIA, PŁUKANIA I PODGRZEWANIA parzenia podwójnej filiżanki espresso. • Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. UWAGA: Podwójną filiżankę espresso uzyskuje się • Umieść pojemnik pod wylotem kawy, aby pobrać całą poprzez zaparzenie dwóch cykli pojedynczej filiżanki wodę do funkcji podgrzewania i płukania. espresso w sposób ciągły, dlatego nie należy wyjmować • Naciśnij wyłącznik zasilania (1), a ekspres do kawy pojemnika na kawę podczas procesu parzenia. przejdzie w stan samokontroli. • Po zaparzeniu podwójnej filiżanki espresso urządzenie UWAGA: Jeśli w tym stanie pojawi się jakiekolwiek os- automatycznie przechodzi w tryb gotowości.
  • Página 71 • Aby anulować funkcję podczas jej trwania, należy • Naciśnij przycisk gorącej wody (4.3). Urządzenie zacznie ponownie nacisnąć przycisk cappuccino (4.5). wytwarzać gorącą wodę. • Po przygotowaniu gorącej wody urządzenie au- UWAGA: Po każdym użyciu, jeśli w zbiorniku na mleko tomatycznie przechodzi w tryb gotowości. nadal znajduje się mleko, należy przechowywać je • Aby anulować funkcję podczas jej trwania, należy w lodówce, ale silikonową rurkę i spieniacz do mleka ponownie nacisnąć przycisk gorącej wody (4.3). należy wyczyścić na czas, jak wyjaśniono w sekcji "Czyszczenie" niniejszej instrukcji. UWAGA: Podczas przygotowywania gorącej wody nie UWAGA: Zaleca się używanie wysokiego kubka, aby należy dotykać pojemnika na wodę rękami. zapobiec rozpryskiwaniu się spienionego mleka. UWAGA: Po przygotowaniu wody z urządzenia może wy- dobywać się niewielka ilość pary. Biorąc kubek, upewnij • Kontynuuj czyszczenie systemu spieniania mleka zgodnie się, że dłoń nie znajduje się pod wylotem kawy. z opisem w sekcji "Czyszczenie". RĘCZNE SPIENIANIE BREW LATTE UWAGA: Po uruchomieniu funkcji ręcznego spieniania • Umieść kubek z kawą pod wylotem kawy. aktywowany zostanie mechanizm zabezpieczający przed • Napełnij zbiornik na mleko odpowiednią ilością zimnego przegrzaniem bojlera. W tym czasie, jeśli konieczne jest mleka. uruchomienie funkcji ciepłej wody, urządzenie powinno odpoczywać przez około 3-5 minut, a następnie można UWAGA: Zaleca się, aby temperatura mleka wynosiła włączyć funkcję ciepłej wody.
  • Página 72 CZYSZCZENIE RĘCZNE UWAGA: Jeśli urządzenie jest wyłączone, funkcja automatycznego czyszczenia zostanie aktywowana po • Umieść pojemnik na wodę pod wylotem kawy. przytrzymaniu i naciśnięciu przycisku zasilania (1) przez • Naciśnij przycisk czyszczenia ręcznego (4.1). Urządzenie co najmniej 0,2 sekundy. rozpocznie ręczne czyszczenie. UWAGA: Szczegółowe informacje można znaleźć w • Po zakończeniu czyszczenia urządzenie automatycznie sekcji "Funkcje włączania, płukania i podgrzewania". przechodzi w tryb gotowości. • Naciśnij ponownie przycisk czyszczenia ręcznego (4.1), USTAW ILOŚĆ DOZOWANEJ KAWY I MLEKA aby anulować tę funkcję. OPERACJA USTAWIANIA ILOŚCI DOZOWANEJ KAWY: OPRÓŻNIJ POZOSTAWIONE ZIARNA KAWY • Gdy kawa jest wydawana z urządzenia, przytrzymaj i UWAGA: Ta funkcja służy do opróżniania pojemnika na naciśnij wybrany przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, kawę ziarnistą. Należy używać go ostrożnie, aby uniknąć brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy, a odpowiedni marnotrawstwa. W ten sposób można zapewnić wymianę...
  • Página 73 ZABEZPIECZENIE TERMICZNE W przypadku pojedynczej • Urządzenie posiada zabezpieczenie, które chroni je przed filiżanki espresso, latte i cap- przegrzaniem. puccino, raz na 8 cykli parzenia. Aby uzyskać podwójną filiżankę • Jeśli urządzenie włącza się i wyłącza wielokrotnie z Pojemnik do zbiera- espresso, przeprowadzaj raz na powodów innych niż sterowanie termostatem, należy nia pozostałości 4 cykle parzenia. sprawdzić, czy nie ma żadnych przeszkód utrudniających Zaleca się wyczyszczenie go prawidłowy wlot lub wylot powietrza. tego samego dnia, jeśli nie jest • Jeśli urządzenie wyłączy się i nie włączy ponownie, używany przez dłuższy czas. należy odłączyć je od zasilania i odczekać około 15 minut przed ponownym podłączeniem. Jeśli urządzenie nie uru- W przypadku pojedynczej chomi się ponownie, należy skorzystać z autoryzowanej filiżanki espresso, latte i cap- pomocy technicznej. puccino, raz na 8 cykli parzenia. Aby uzyskać podwójną filiżankę Jednostka kawy espresso, przeprowadzaj raz na CZYSZCZENIE 4 cykle parzenia. Zaleca się wyczyszczenie go • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć tego samego dnia, jeśli nie jest urządzenie od sieci i pozostawić je do ostygnięcia.
  • Página 74 • Przepłukać urządzenie pod bieżącą wodą. • Wykręć pokrętło ustawień mielenia w kierunku przeciw- nym do ruchu wskazówek zegara. • Zainstaluj moduł kawy w urządzeniu. • Zamontować ściernicę zgodnie z ruchem wskazówek • Zamknij drzwiczki, a czyszczenie zostanie zakończone. zegara. JAK CZYŚCIĆ ZBIORNIK NA WODĘ • Zainstaluj pokrętło ustawień mielenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a czyszczenie zostanie zakończone. • Wyjmij zbiornik na wodę z ekspresu do kawy. • Przepłukać zbiornik wody pod bieżącą wodą. JAK CZYŚCIĆ WSPORNIK SYSTEMU ZAPARZANIA • Gdy urządzenie jest włączone, przytrzymaj i naciśnij JAK CZYŚCIĆ ZBIORNIK NA MLEKO przycisk czyszczenia ręcznego (4.1) i przycisk podwójnej • Po każdym użyciu należy wyjąć rurkę łączącą z urządze- filiżanki espresso (4.7) przez 1 sekundę, aby przejść do nia.
  • Página 75 nia ręcznego (4.1) przez co najmniej 0,2 sekundy. • Napełnij zbiornik wody wodą i odkamieniaczem do pozi- Urządzenie rozpocznie proces czyszczenia ręcznego. omu MAX wskazanego na zbiorniku wody. Postępuj zgod- nie z instrukcjami odkamieniacza, aby poznać proporcje UWAGA: Jeśli konieczne jest wyczyszczenie kanału między wodą a odkamieniaczem. Zamiast odkamieniacza spieniania mleka, należy zainstalować zbiornik na mleko można również użyć kwasku cytrynowego (sto części i napełnić go czystą wodą zamiast mlekiem. Jeśli nie ma wody i trzy części kwasku cytrynowego). potrzeby czyszczenia kanału spieniania mleka, należy • Umieść pojemnik z płynem na płytce ociekowej. dobrze zamknąć zatyczkę spieniacza mleka. • Przytrzymaj i naciśnij jednocześnie przyciski gorącej wody (4.3) i czyszczenia ręcznego (4.1) przez 1 sekundę, • Po zakończeniu czyszczenia urządzenie automatycznie a urządzenie rozpocznie procedurę odkamieniania. przechodzi w tryb gotowości. • Cała procedura odkamieniania trwa około 10 minut. • Otwórz drzwiczki komory zaparzania i wyczyść fusy z Wskaźniki funkcji migają powoli od lewej do prawej. kawy w systemie zaparzania za pomocą szczoteczki do czyszczenia. • Po zakończeniu usuwania kamienia wskaźniki gorącej wody (4.3) i ręcznego czyszczenia (4.1) przestaną migać. JAK RADZIĆ SOBIE Z OSADEM WAPIENNYM? UWAGA: Numer cyklu parzenia kawy zostanie wyzerow- •...
  • Página 76 Problem Przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik czyszczenia urządzenia do Urządzenie do kawy wymaga Wyjąć moduł kawy w celu wyczyszcze- kawy (2.3) świeci światłem ciągłym. czyszczenia. nia. Po 2 sekundach wskaźnik czyszczenia urządzenia (2.3) wyłączy się. Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z działem serwisu. Wskaźnik pojedynczej filiżanki es- Silnik szlifierki nie działa normalnie. Wyłącz urządzenie i uruchom je presso (4.8) i wskaźnik ostrzeżenia ponownie. (2.4) migają jednocześnie. Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z działem serwisu. Wskaźnik braku ziaren kawy (2.1) i Oznacza to, że urządzenie wykonało Urządzenie będzie odpoczywać przez wskaźnik ostrzeżenia (2.4) migają 16 cykli mielenia ziaren kawy w 5 minut lub wyłączy się i uruchomi jednocześnie. sposób ciągły, a czas każdego ponownie. mielenia jest krótszy niż 5 minut. 2. Jeśli nie można rozwiązać prob- Następnie system mielenia zostanie lemu, należy skontaktować się z schłodzony przez 5 minut. W tym działem serwisu. czasie wszystkie funkcje są niepraw- idłowe. Wskaźnik gorącej wody (4.3) i Przepływomierz nie wysyła sygnału, Napełnij zbiornik na wodę wodą.
  • Página 77 Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można wyjąć modułu kawy. Urządzenie nie zostało prawidłowo Wyłącz urządzenie, a następnie włącz wyłączone. je ponownie, aby zresetować moduł kawy. Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażnej. Urządzenie do kawy jest Skontaktuj się z działem obsługi zablokowane. posprzedażnej. Spienione mleko jest zbyt duże lub Mleko nie jest wystarczająco zimne Zaleca się, aby temperatura mleka pryska z wylotu mleka. lub użyte mleko nie nadaje się do wynosiła 5-10°, a zawartość białka w spieniania. mleku wynosiła co najmniej 3%. Spieniacz do mleka jest zbyt brudny. Wyczyść spieniacz do mleka. Zaświeci się zarówno wskaźnik Można opróżnić pojemnik na pozos- Po włączeniu ekspresu należy zawsze zapełnienia urządzenia, jak i tałości i wyczyścić moduł kawy, gdy opróżnić pojemnik na pozostałości i wskaźnik czyszczenia modułu kawy. ekspres jest wyłączony. wyczyścić moduł kawy. I zainstaluj je ponownie po odczekaniu co najmniej 3 sekund. Pojemnik na resztki kawy nie jest Licznik nie jest resetowany po Po wymianie pojemnika na resztki lub pełny, ale urządzenie wyświetla monit opróżnieniu pojemnika na resztki lub modułu kawy należy zawsze odcze- o opróżnienie pojemnika na resztki...
  • Página 78 българск  (Превод на извършените инструкции) АВТОМАТИЧНА КАФЕМАШИНА Ако моделът на вашия уред не разполага с описаните по-горе аксесоари, те могат да бъдат закупени отделно ACCENTO LATTE от службата за техническа помощ. УПОТРЕБА И ГРИЖИ ОПИСАНИЕ • Не използвайте уреда, ако принадлежностите му не Контролен панел са правилно монтирани. Капак на резервоара за кафе на зърна • Не използвайте уреда, ако превключвателят за включване/изключване не работи. Резервоар за кафе на зърна • Не премествайте уреда, докато се използва. Копче за настройка на смилането • Не използвайте уреда, ако е наклонен, и не го Резервоар за вода обръщайте. Блок за кафе • Не обръщайте уреда, докато се използва или е Кутия за остатъци включен към електрическата мрежа. Вътрешна тава за оттичане • Условията за използване и съхранение на продукта Странична врата трябва да са над 10 °C. Изход за кафе...
  • Página 79 РЕЗЕРВОАР ЗА ВОДА (E) ВНИМАНИЕ: След като мелницата е напълнена с кафе, ако искате да регулирате настройката за • Напълнете резервоара за вода с прясна вода до смилане, трябва да го направите, когато мелницата марката Max, след което го монтирайте отново в работи. уреда и се уверете, че е правилно сглобен. След това затворете капака на резервоара за вода. ИЗХОД ЗА КАФЕ (J) ПЕНООБРАЗУВАТЕЛ ЗА МЛЯКО (K) • Регулируемата височина на отвора за кафе варира между 85 и 115 мм, при правилно поставена основа. • Отворете капака на отвора за кафе и се уверете, че пенообразувателят е добре поставен на мястото си. БЛОК ЗА КАФЕ (F) • Ако пенообразувателят за мляко е монтиран добре, • Отворете вратичката и проверете дали уредът за затворете капака на изхода за кафе и след това кафе е монтиран добре на мястото си. поставете свързващата тръба. • Проверете дали стрелката на уреда за кафе е •...
  • Página 80 ПРИГОТВЯНЕ НА ВАШИЯ ВИД РЕЗЕРВОАР ЗА КАФЕ НА ЗЪРНА • Напълнете кутията за кафе на зърна с необходимото КАФЕ количество пресни кафени зърна, най-много 200 г, и • Всички следващи стъпки показват как правилно да затворете капака на кутията за кафе на зърна. приготвите избраното кафе. ВНИМАНИЕ: Ако ножът за смилане е отстранен, ПРИГОТВЯНЕ НА ЕСПРЕСО ЗА ЕДНА ЧАША моля, уверете се, че ножът за смилане е монтиран добре на мястото си, преди да напълните кутията за • Поставете чаша за кафе под отвора за кафе. кафе на зърна с кафе на зърна. • Проверете и се уверете, че щепселът на набухвателя ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте натурално кафе, за за мляко е добре затворен на мястото си. да запазите живота на мелещия елемент. • Натиснете бутона за еспресо за една чаша (4.8). Уредът ще започне да приготвя една чаша еспресо. ИЗПОЛЗВАЙТЕ Индикаторът на бутона за приготвяне на една чаша • Този уред е многофункционална кафемашина. Той еспресо (4.8) ще свети постоянно по време на...
  • Página 81 • След приготвянето на американо уредът автоматично • Поставете добре тръбата за мляко на мястото й, преминава в режим на готовност. както е обяснено в раздела за резервоара за мляко в раздела "Преди употреба" на ръководството. • По време на функцията натиснете отново бутона americano (4.6), ако искате да отмените функцията. • Натиснете бутона Latte (4.4). Уредът ще започне да приготвя лате. ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО • След приготвянето на лате уредът автоматично • Поставете чаша за кафе под отвора за кафе. преминава в режим на готовност. • Напълнете резервоара за мляко с необходимото • По време на функцията натиснете отново бутона Latte количество студено мляко. (4.4), ако искате да отмените функцията. ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчително е температурата ЗАБЕЛЕЖКА: След всяка употреба, ако в на млякото да бъде 5-10 °C, а съдържанието на резервоара за мляко все още има мляко, моля, протеини в млякото да бъде най-малко 3 %. съхранявайте го в хладилника, но силиконовата тръба и пенообразувателят трябва да се почистват ЗАБЕЛЕЖКА: Количеството мляко, напълнено в своевременно, както е обяснено в раздела резервоара за мляко, не трябва да превишава "Почистване" на това ръководство. маркировката MAX върху резервоара за мляко. ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчително е да използвате •...
  • Página 82 ИЗПРАЗНЕТЕ ОСТАНАЛИТЕ ЗЪРНА КАФЕ ЗАБЕЛЕЖКА: Вместимостта на контейнера за мляко трябва да е повече от 160 ml. ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция се използва за изпразване на кафените зърна в кутията за кафе • Напълнете резервоара за мляко с необходимото на зърна. Моля, използвайте го внимателно, за да количество студено мляко. избегнете отпадъци. По този начин можете да си осигурите смяна на кафе на зърна, като оставите ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчително е температурата възможно най-малко остатъци върху мелничката и на млякото да бъде 5-10 °C, а съдържанието на резервоара за кафе на зърна. протеини в млякото да бъде най-малко 3 %. ЗАБЕЛЕЖКА: Количеството мляко, напълнено в • Натиснете бутона за изпразване на кафените зърна резервоара за мляко, не трябва да превишава (3). Уредът ще започне да изпълнява функцията маркировката MAX върху резервоара за мляко. за изпразване на кафе на зърна. В този момент индикаторът на бутона за изпразване на кафе на • Поставете добре тръбата за мляко на мястото й, зърна (3) светва постоянно, а другите функционални както е обяснено в раздела за резервоара за мляко в индикатори се изключват. раздела "Преди употреба" на ръководството. • Извадете контейнера за събиране на остатъци и • Натиснете бутона за ръчно разпенване (4.2). Уредът изпразнете смляното кафе в него. ще започне да приготвя ръчна пяна. • След приключване на работата уредът автоматично •...
  • Página 83 СЛЕД КАТО ПРИКЛЮЧИТЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности вижте раздел "Функции за включване, изплакване и предварително УРЕДА загряване". • Изключете уреда от електрическата мрежа. ЗАДАЙТЕ КОЛИЧЕСТВОТО ЗА ДОЗИРАНЕ НА КАФЕ ЗАЩИТЕН ТЕРМОЗАЩИТЕН ЕЛЕМЕНТ И КОЛИЧЕСТВОТО ЗА ДОЗИРАНЕ НА МЛЯКО • Уредът е снабден с предпазно устройство, което го предпазва от прегряване. ОПЕРАЦИЯ ЗА НАСТРОЙВАНЕ НА КОЛИЧЕСТВОТО • Когато уредът се включва и изключва многократно по НА ДОЗИРАНЕ НА КАФЕ: причини, различни от управлението на термостата, •...
  • Página 84 КАК ДА ПОЧИСТИТЕ УРЕДА ЗА КАФЕ За кафе еспресо, лате и • Отворете вратата и извадете устройството за кафе. капучино за една чаша провеждайте веднъж на всеки • Изплакнете уреда за кафе под чешмяната вода. 8 цикъла на приготвяне. Контейнер за • Монтирайте уреда за кафе в уреда. За двойна чаша еспресо, събиране на правете това веднъж на всеки • Затворете вратата и почистването е завършено. остатъци 4 цикъла на приготвяне. Препоръчва се да го КАК ДА ПОЧИСТИТЕ РЕЗЕРВОАРА ЗА ВОДА почистите още същия ден, ако не е използван дълго време. • Извадете резервоара за вода от кафемашината. • Изплакнете резервоара за вода под чешмяната вода. За кафе еспресо, лате и капучино за една чаша провеждайте веднъж на всеки КАК...
  • Página 85 КАК ДА ПОЧИСТИТЕ РЪЧНО СИСТЕМАТА ЗА • Не поставяйте шлифовъчния диск и отново поставете добре копчето за настройка на шлифоването на ВАРЕНЕ И СИСТЕМАТА ЗА РАЗПЕНВАНЕ мястото му. • Напълнете резервоара за вода с подходящо • Натиснете бутона на мелничката. количество вода със стайна температура, което не трябва да превишава нивото на водата MAX, след • Оставете мелницата да работи, за да се отстрани което затворете капака на резервоара за вода. останалият прах в камерата за смилане (моля, повторете действието на стъпки 3 и 4, ако е останал • Поставете уреда за кафе в камерата за приготвяне прах за кафе). на кафе на уреда, след което затворете вратата на камерата за приготвяне на кафе. • Преместете копчето за настройка на смилането по посока, обратна на часовниковата стрелка. • Поставете тавичката за капки върху тавата за капки и след това поставете контейнер върху тавичката за • Монтирайте шлифовъчния диск по посока на капки. часовниковата стрелка.
  • Página 86 • Цялата процедура по отстраняване на котлен камък ЗАБЕЛЕЖКА: Номерът на цикъла на варене на кафе трае около 10 минути. Индикаторите на функциите ще бъде занулен и преизчислен след приключване на мигат бавно отляво надясно. пълното отстраняване на котлен камък. А сигналът за отстраняване на котлен камък ще се появи, когато • След приключване на почистването от котлен уредът отново приготви 500 цикъла кафе. камък индикаторите за гореща вода (4.3) и за ръчно почистване (4.1) спират да мигат. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Причина Решение Индикаторът за зареждане (2.2) В резервоара за вода липсва вода. Напълнете резервоара за вода с мига. вода. Ако проблемът не може да бъде разрешен, свържете се със сервизния отдел. Предупредителният индикатор Копчето за настройка на Монтирайте на място копчето за (2.4) мига. смилането, вратата и вътрешната настройка на смилането, вратичката тавичка за капки не са добре и вътрешната тавичка за капки. монтирани на мястото си. Ако проблемът не може да бъде разрешен, свържете се със сервизния отдел. Предупредителният индикатор Устройството за кафе или...
  • Página 87 Проблем Причина Решение Индикаторът за липса на кафе на Това означава, че уредът е Уредът ще почине в продължение зърна (2.1) и предупредителният извършил непрекъснато смилане на 5 минути или ще изключите уреда индикатор (2.4) мигат на кафе на зърна в продължение и ще го стартирате отново. едновременно. на 16 цикъла, като времето за 2. Ако проблемът не може да всяко смилане е по-малко от 5 бъде разрешен, свържете се със минути. След това системата за сервизния отдел. смилане се охлажда принудително в продължение на 5 минути. По това време всички функции са невалидни. Индикаторът за гореща вода (4.3) Дебитомерът няма сигнал и Напълнете резервоара за вода с и предупредителният индикатор дозирането на вода е необичайно. вода. (2.4) мигат едновременно. Ако проблемът не може да бъде разрешен, свържете се със сервизния отдел. Индикаторът за лате (4.4) и Нагревателният елемент няма Изключете уреда и го стартирайте предупредителният индикатор (2.4) сигнал и двигателят за варене не отново. мигат едновременно. работи нормално.
  • Página 88 Проблем Причина Решение Млечната пяна е твърде голяма Млякото не е достатъчно студено Препоръчително е температурата на или се разпръсква от изхода за или използваното мляко не е млякото да е 5-10°, а съдържанието мляко. подходящо за разпенване. на протеини в млякото да е поне 3%. Пенообразувателят за мляко е Почистете пенообразувателя за твърде мръсен. мляко. Индикаторът за пълни остатъци Можете да изпразните контейнера Моля, винаги изпразвайте и индикаторът за почистване на за събиране на остатъци и да контейнера за събиране на остатъци уреда за кафе светват. почистите устройството за кафе, и почиствайте устройството за кафе, когато кафемашината е изключена. когато кафемашината е включена. И ги инсталирайте отново, след като изчакате поне 3 секунди. Контейнерът за събиране на Броячът не се нулира след След като смените контейнера за остатъци не е пълен, но машината изпразване на контейнера за събиране на остатъци или уреда ви подканя да изпразните събиране на остатъци или за кафе, винаги изчаквайте около 3 контейнера за събиране на почистване на уреда за кафе. секунди, за да се нулира броячът.
  • Página 89 ‫مشكلة‬ ‫سبب‬ ‫حل‬ ‫ميكن آللة القهوة طحن حبوب القهوة ، لكن ال‬ ‫يرجى التحقق من حبوب النب املحمصة بعمق بح ث ًا عن‬ ‫اضغط مع االستم ر ار عىل مفتاح إف ر اغ حبوب القهوة‬ .‫تخرج قهوة‬ ‫الزيت املوجود عىل السطح. سيتم حظر قناة توزيع‬ ‫(3) ومفتاح...
  • Página 90 ‫مشكلة‬ ‫سبب‬ ‫حل‬ ‫يومض الكوب الواحد من اإلسربيسو (8.4) ومؤرش‬ .‫محرك الطحن ال يعمل بشكل طبيعي‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز وأعد تشغيله‬ .‫التحذير (4.2) يف نفس الوقت‬ .‫يرجى االتصال بقسم الخدمة إذا تعذر حل املشكلة‬ ‫) ومؤرش التحذير‬No coffee bean )2.1 ‫يومض مؤرش‬ ‫هذا...
  • Página 91 ‫ملحوظة: إذا كنت بحاجة إىل تنظيف قناة رغوة الحليب ، فريجى تركيب خ ز ان‬ .‫بعد التنظيف ، أغلق باب التخمري‬   ‫الحليب وملء خ ز ان الحليب باملاء النظيف املنزيل بد ال ً من الحليب. إذا مل تكن‬ ‫اضغط مع االستم ر ار عىل مفتاح التنظيف اليدوي (1.4) وكوب مزدوج من‬  ...
  • Página 92 .‫ركب وحدة القهوة يف الجهاز‬   ‫يجب تفريغ املاء املوجود يف لوحة التنقيط وصينية التنقيط ، وكذلك القهوة‬   .‫املطحونة يف صينية التنقيط الداخلية وحاوية تجميع البقايا ، وتنظيفها جي د ً ا‬ .‫أغلق الباب واكتمل التنظيف‬   ‫قم بتنظيف األج ز اء باتباع الوصف والتشغيل أدناه. تحقق يف الجدول من التوقيت‬  ...
  • Página 93 :‫نطاق كميات رصف القهوة عىل النحو التايل‬   ‫التنظيف اليدوي‬ .‫ضع وعاء ماء أسفل مخرج القهوة‬     ‫كوب إسربسو واحد: 001-03 مل‬ ‫اضغط عىل زر التنظيف اليدوي (1.4). سيبدأ الجهاز يف إج ر اء وظيفة التنظيف‬     )‫كوب إسربيسو مزدوج: 001-03 مل (× 2 م ر ات‬ .‫اليدوي‬...
  • Página 94 ‫ملحوظة: بعد كل استخدام ، إذا كان ال ي ز ال هناك حليب يف خ ز ان الحليب ، فريجى‬ .‫بعد تخمري فنجان اإلسربيسو املزدوج ، ينتقل الجهاز إىل وضع االستعداد تلقائ ي ً ا‬   ‫تخزينه يف الثالجة ، ولكن يجب تنظيف أنبوب السيليكون وخالط الحليب يف الوقت‬ ‫أثناء...
  • Página 95 ‫يستخدم‬ )D( ‫مقبض ضبط الطحن‬ ، ‫هذا الجهاز هو آلة صنع القهوة متعددة الوظائف. لها وظائف مختلفة‬   .‫أدر قوس مقبض ضبط الطحن عكس اتجاه عقارب الساعة‬   .‫وس رن اجعها واحدة تلو األخرى‬ .‫قم بتغطية مقبض ضبط الطحن وف ق ًا للوضع املحدد‬  ...
  • Página 96 )‫(ترجمت من التعليامت األصلية‬ ‫االستخدام والرعاية‬ ‫ماكينة صنع القهوة األوتوماتيكية‬ ACCENTO LATTE .‫ال تستخدم الجهاز إذا مل يتم تركيب ملحقاته بشكل صحيح‬   .‫ال تستخدم الجهاز إذا كان مفتاح التشغيل / اإليقاف ال يعمل‬   .‫ال تحرك الجهاز أثناء االستخدام‬...

Este manual también es adecuado para:

920635000