Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000011145-001.fm Page 1 Thursday, November 19, 2020 12:14 PM
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Printed in Germany.
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Alle Rechte vorbehalten.
Alle Rechte vorbehalten.
74653 Künzelsau, Germany
74653 Künzelsau, Germany
Verantwortlich für den Inhalt:
Verantwortlich für den Inhalt:
Abt. PCM/Dominik Bitsch
Abt. PFW/Narcisa Breskic
info@wuerth.com
info@wuerth.com
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
www.wuerth.com
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-OSW-184067-11/20
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
GLÜHDRAHT-SCHNEIDEGERÄT
HEATING WIRE CUTTING
MACHINE
SSG 305
Art. 0701 127 2
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Würth SSG 305

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000011145-001.fm Page 1 Thursday, November 19, 2020 12:14 PM GLÜHDRAHT-SCHNEIDEGERÄT HEATING WIRE CUTTING MACHINE SSG 305 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG MWV-OSW-184067-11/20 Adolf Würth GmbH &...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 2 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM ......5 … ......8 … ......11 … ......14 … ......17 … ......20 … ......23 … ......26 … ......29 … ......32 … ......35 …...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 3 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 4 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 5 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem weise und Anweisungen. Ver- Gerät ist nur möglich, wenn Sie säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise die Bedienungsanleitung und die und Anweisungen können schwere Verletzungen verur- Sicherheitshinweise vollständig sachen.
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 6 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Gerätekennwerte Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum thermischen Schneiden von Glühdraht-Schneidegerät SSG 305 Dämmplatten aus Polystyrol. Artikelnummer 0701 127 2 Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßem Stromversorgung 230 V/AC Gebrauch haftet der Benutzer.
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 7 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Schrägschnitt: Lösen Sie den Klemmhebel 5 und Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und stellen Sie die gewünschte Schräge ein. Befestigen Sie Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von den Klemmhebel und führen Sie den Schnitt aus. einem Würth masterSERVICE ausführen zu lassen.
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 8 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM For Your Safety Read all safety warnings and Working safely with this product all instructions. Failure to follow is possible only when the operat- the warnings and instructions may result in serious ing and safety information are injury.
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 9 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tool Specifications Intended Use The device is intended for thermal cutting of polysty- Heating wire cutting SSG 305 rene insulation panels. machine For damage caused by usage other than intended, the Article number 0701 127 2 user is responsible.
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 10 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Rebate cut: Pull the cutting bar 3 out and fold out the Guarantee depth limiter 2. Set the rebating depth. Perform the rebate or separation cut in the insulation panel by mov- For this Würth device, we provide a guarantee in ing the cutting bar 3 to the set depth.
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 11 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Per la Vostra sicurezza Leggere tutte le indicazioni È possibile lavorare con la mac- di sicurezza e le istruzioni china senza incorrere in pericoli operative. La mancata osservanza delle indicazioni soltanto dopo aver letto comple- di sicurezza e delle istruzioni può...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 12 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Dati tecnici Uso conforme alle norme L’apparecchio è idoneo per il taglio termico di pannelli Taglierina a filo incande- SSG 305 isolanti di polistirolo. scente In caso di danni provocati da utilizzo non conforme, Codice di ordine 0701 127 2 ogni responsabilità...
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 13 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Taglio inclinato: Allentare la leva di serraggio 5 e Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione regolare l’inclinazione desiderata. Fissare la leva di e di controllo l’apparecchio dovesse guastarsi, la ripa- serraggio ed effettuare il taglio.
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 14 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Pour votre sécurité Lire tous les avertisse- Pour travailler sans risque avec ments de sécurité et tou- cet appareil, lire au préalable tou- tes les instructions. Le non-respect des tes les instructions de service et les avertissements de sécurité...
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 15 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Caractéristiques techniques Utilisation conforme L’appareil est conçu pour la découpe thermique de Découpeuse à fil chauffant SSG 305 panneaux isolants en polystyrène. Numéro de l’article 0701 127 2 L’utilisateur assume toute responsabilité pour les dom-...
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 16 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Coupe de rainure/coupe de tronçonnage : Pour toute demande de renseignement ou commande Faire sortir l’étrier de coupe 3 et déplier les butées de de pièces de rechange, nous préciser impérativement profondeur 2.
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 17 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Para su seguridad Lea íntegramente las indi- Solamente puede trabajar sin caciones de seguridad e peligro con el aparato si lee ínte- instrucciones. En caso de no atenerse a las indica- gramente las instrucciones de ciones de seguridad e instrucciones, ello puede aca- manejo y las indicaciones de...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 18 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Características técnicas Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para el corte por calor de Cortadora por hilo incan- SSG 305 placas aislantes de poliestireno. descente La responsabilidad por daños derivados de una utili- Nº de artículo 0701 127 2 zación no reglamentaria corre a cargo del usuario.
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 19 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Corte de rebajes y de regruesado: Tire de la Para cualquier consulta o pedido de piezas de recam- regleta de corte 3 y abata hacia fuera los topes de bio es imprescindible indicar el nº de artículo que profundidad 2.
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 20 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Para sua segurança Ler todas as indicações de Um trabalho seguro com o apare- segurança e as instruções. O lho só é possível após ter lido desrespeito das instruções de segurança apresenta- atentamente as instruções de ser- das a seguir podem causar graves lesões.
  • Página 21 Utilização conforme as disposições aparelho O aparelho é destinado para cortes térmicos de pla- cas isolantes de poliestireno. Cortador de filamentos SSG 305 O utilizador é responsável por danos devido a utiliza- incandescentes ção não conforme às disposições. Número de artigo 0701 127 2 Alimentação de corrente elétrica...
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 22 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Corte inclinado: Soltar a alavanca de aperto 5 e Se o aparelho falhar, apesar de cuidadosos processos ajustar a inclinação desejada. Fixar a alavanca de de fabricação e de teste, a reparação deverá ser exe- aperto e executar o corte.
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 23 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Voor uw veiligheid Lees alle veiligheids- Veilig werken met de machine is voorschriften en aan- alleen mogelijk, indien u de wijzingen. Als de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzing en de veilig- aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit heidsvoorschriften volledig leest ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 24 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Technische gegevens Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het thermisch snijden Gloeidraad-snijgereed- SSG 305 van polystyreen-isolatieplaat. schap De gebruiker is aansprakelijk voor schade als het Artikelnummer 0701 127 2...
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 25 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Insnijden/lossnijden: Trek de snijbeugel 3 naar Vermeld bij al uw vragen en onderdelenbestellingen buiten en klap de dieptebegrenzer 2 uit. Stel de insnij- het artikelnummer volgens het typeplaatje van het of lossnijmaat in. Maak een inkeping in de isolatieplaat gereedschap.
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 26 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM For din egen sikkerheds skyld Læs alle sikkerhedsinstrukser Sikkert arbejde med maskinen er og anvisninger. I tilfælde af for- kun muligt, hvis du før brug læser sømmelser i forbindelse med overholdelse af sikker- brugsvejledningen og sikker- hedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for hedsforskrifterne helt igennem...
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 27 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tekniske data Tilsigtet anvendelse Apparatet er beregnet til termisk skæring af isolerings- Glødetråd-skæreapparat SSG 305 plader af polystyrol. Artikelnummer 0701 127 2 Brugeren bærer ansvaret for skader, der opstår som Strømforsyning 230 V/AC følge af forkert brug.
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 28 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Brug med gelænderholder Reklamationsret (se Figur C) Vi yder garanti på dette Würth produkt i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land, fra Egnet til lodret brug af apparatet på ryglænderet. købsdagen (købsbevis i form af faktura eller følgesed- Monter båndet 12 rundt omkring stilladsgelænder- del skal vedlægges/medsendes).
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 29 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM For din egen sikkerhet Les alle sikkerhetsinformasjo- Farefritt arbeid med maskinen er ner og anvisninger. Feil ved kun mulig hvis du leser hele overholdelsen av sikkerhetsinformasjonene og anvis- bruksanvisningen og alle sikker- ningene kan forårsake alvorlige skader.
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 30 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tekniske data Formålsmessig bruk Apparatet er beregnet til termisk kutting av isolasjons- Glødetråd-kuttemaskin SSG 305 plater av polystyrol. Artikkelnummer 0701 127 2 Brukeren overtar ansvaret for skader som oppstår på Strømforsyning 230 V/AC grunn av ikke formålsmessig bruk.
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 31 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Bruk med gelenderholder Reklamasjonsrett (se bilde C) For dette Würth apparatet gir vi en garanti i henhold til de lovmessige/nasjonale bestemmelser fra kjøpsdato Egnet for loddrett bruk av apparatet på gelenderet (bevis ved faktura eller leveringsbevis).
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 32 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Turvallisuussyistä Lue kaikki turvallisuus- ja Vaaraton työskentely laitteella käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyt- on mahdollista ainoastaan, luet- töohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa tuasi huolellisesti käyttö- ja turva- vakavaan loukkaantumiseen. ohjeet sekä seuraamalla ohjeita tarkasti.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 33 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tekniset tiedot Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu polystyreenieristyslevyjen lämpö- Hehkulankaleikkuulaite SSG 305 leikkaukseen. Tuotenumero 0701 127 2 Käyttäjä on vastuussa vaurioista, jotka syntyvät asiatto- Virtalähde 230 V/AC man käytön johdosta. Taajuus...
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 34 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Käyttö kaidekiinnikkeen kanssa Takuu (katso kuva C) Tälle laitteelle myönnämme lakisääteisten/kansallisten määräysten mukaisen takuun ostopäivästä lukien (osto- Tarkoitettu laitteen pystysuoraa käyttöä varten takakai- päivä osoitettava laskulla tai lähetysluettelolla). Mah- teeseen kiinnitettynä. dolliset viat korjataan toimittamalla laitteeseen Asenna hihna 12 telinekaiteen tangon ympäri.
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 35 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM För din säkerhet Läs noga igenom alla säker- För att riskfritt kunna använda hetsanvisningar och instruktio- maskinen bör du noggrant läsa ner. Om innebörden i säkerhetsanvisningarna och igenom bruksanvisningen och instruktionerna ignoreras kan allvarlig kroppsskada exakt följa de instruktioner som orsakas.
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 36 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tekniska data Ändamålsenlig användning Verktyget är avsett för termisk skärning av polystyren- Glödtrådsskärverktyg SSG 305 isoleringsplattor. Artikelnummer 0701 127 2 Användaren ansvarar för skador som uppstår till följd Strömförsörjning 230 V/AC av icke ändamålsenlig användning.
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 37 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Fals-/kapsnitt: Dra ut skärbygeln 3 och fäll upp Garanti djupgångsbegränsaren 2. Ställ in fals- eller kapmåttet. Utför falssnittet eller kapa isoleringsplattan genom att För denna apparat från Würth ger vi en garanti enligt föra skärbygeln 3 ända till djupmåttet.
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 38 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Για την ασφάλειά σας Διαβάστε όλες τις Η ακίνδυνη χρήση της συσκευής υποδείξεις ασφαλείας είναι μόνο τότε εφικτή, όταν και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των διαβάσετε ολόκληρες τις οδηγίες υποδείξεων...
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 39 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Θέση σε λειτουργία Τεχνικά χαρακτηριστικά (βλέπε εικόνα A) Κόφτης πυρακτωμένου SSG 305 Αφαιρέστε τον κόφτη από τη συσκευασία πιάνοντάς σύρματος τον από την αντίστοιχη εσοχή και όχι από τις Κωδ. αριθμός...
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 40 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Κοπή πτυχών και διαχωρισμού: Τραβήξτε έξω Σε περίπτωση που η συσκευή, παρ' όλες τις επιμελείς το έλασμα κοπής 3 και ξεδιπλώστε τον οδηγό βάθους διαδικασίες κατασκευής και ελέγχου, σταματήσει να 2. Ρυθμίστε το μέτρο κοπής πτυχών ή διαχωρισμού. λειτουργεί, τότε...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 41 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Güvenliğiniz için Bütün güvenlik talimat ve Aletle tehlikesiz olarak çalışmak uyarılarını okuyun. Güvenlik ancak kullanım kılavuzunu ve talimatına ve uyarıları uyulmadığı takdirde ağır güvenlik talimatını tam olarak yaralanmalara neden olunabilir. okuyup içeriğine kesin biçimde uymakla mümkündür.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 42 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Teknik veriler Usulüne uygun kullanım Bu alet, polistiren yalıtım levhalarının termik yöntemle Filamanlı kesme aleti SSG 305 kesilmesi için tasarlanmıştır. Ürün kodu 0701 127 2 Usulüne uygun olmayan kullanım sonucu ortaya Akım beslemesi...
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 43 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Köşeli ve katmanlı kesme: Kesme kolunu 3 çekin Bütün başvurularınız ve yedek parça siparişlerinizde ve derinlik sınırlandırıcıyı 2 açın. Köşe veya katman lütfen mutlaka aletin tip etiketindeki ürün kodunu ölçüsünü ayarlayın. Kesme kolunu 3 derinlik ölçüsüne belirtin.
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 44 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Dla własnego bezpieczeństwa Należy przeczytać Bezpieczna praca przy użyciu wszystkie wskazówki niniejszego urządzenia możliwa bezpieczeństwa i zalecenia. Niestosowanie się jest tylko po uważnym do wskazówek bezpieczeństwa i wyszczególnionych zapoznaniu się z niniejszą wskazówek może spowodować...
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 45 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Dane techniczne Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do termicznego cięcia Przecinarka drutowa SSG 305 płyt izolujących wykonanych z polistyrenu. Art. nr 0701 127 2 Za szkody spowodowane użyciem narzędzia...
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 46 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Cięcie nakładkowe/przecinanie: Wyciągnąć Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i pałąk tnący 3, a następnie odchylić ogranicznik kontroli, uległoby awarii, naprawę powinien głębokości 2. Ustawić pożądany rozmiar przeprowadzić jeden z punktów serwisowych (master- wręgu/przecięcia.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 47 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Az Ön biztonságáért Olvassa el valamennyi A készülékkel csak akkor lehet biztonsági előírást és veszélytelenül dolgozni, ha a utasítást. A biztonsági előírások és utasítások készülék használata előtt végig betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz elolvassa a készülék kezelési és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 48 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM A készülék műszaki adatai Rendeltetésszerű használat A készülék polisztirol hőszigetelő lemezek termikus Izzó huzalos SSG 305 vágására szolgál. vágókészülék A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a Cikkszám 0701 127 2 felhasználó felel.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 49 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Ferdevágás: Lazítsa ki az 5 rögzítőkart és állítsa be Ha a készülék a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás a kívánt szöget. Rögzítse a rögzítőkart és hajtsa végre ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a a vágást.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 50 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Pro Vaši bezpečnost Čtěte všechna bezpečnostní Bezpečná práce se strojem je upozornění a pokyny. možná pouze tehdy, pokud si Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění zcela přečtete návod k obsluze a a pokynů mohou způsobit těžká poranění. bezpečnostní...
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 51 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Charakteristické údaje Určující použití Toto zařízení je určeno k tepelnému řezání izolačních Tavná řezačka SSG 305 desek z polystyrénu. Číslo výrobku 0701 127 2 Za škody při používání, pro které není stroj určen, ručí...
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 52 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Falcový/rozdělovací řez: Vytáhněte řezací třmen Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů 3 ven a odklopte omezovače hloubky 2. Nastavte nezbytně prosím uvádějte objednací číslo podle rozměr polodrážky nebo rozdělení. Proveďte falcový typového štítku zařízení.
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 53 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Pre Vašu bezpečnosť Prečítajte si všetky bezpečnostné Bezpečná práca s týmto upozornenia a pokyny. výrobkom je možná len vtedy, ak Nedostatky pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov si prečítate celý tento Návod na a upozornení...
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 54 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Technické parametre prístroja Používanie podľa určenia Tento prístroj je určený na tavné rezanie izolačných Tavná rezačka na SSG 305 platní z polystyrénu. polystyrén Za škody spôsobené používaním prístroja inak ako Číslo výrobku 0701 127 2 podľa určenia ručí...
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 55 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Drážkový/otvorový rez: Vytiahnite rezacie Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných rameno 3 a vyklopte obmedzovač hĺbky 2. Nastavte súčiastok uvádzajte bezpodmienečne číslo produktu rozmer drážky alebo výrezu. Vykonajte drážkový rez uvedené na typovom štítku výrobku. alebo prerežte polystyrénovú...
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 56 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Pentru siguranţa dumneavoastră Citiți toate instrucțiunile Lucrul în condiţii de siguranţă cu și indicațiile privind scula electrică este posibil numai siguranța. Nerespectarea instrucțiunilor și după ce citiţi în întregime indicațiilor privind siguranța poate cauza răniri grave. instrucţiunile de folosire şi cele privind siguranţa şi protecţia Păstrați toate instrucțiunile și indicațiile...
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 57 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Specificaţii tehnice Utilizare conform destinaţiei Aparatul este destinat tăieii termice a plăcilor de Aparat de tăiat cu fir SSG 305 izolaţie din polistiren. incandescent Răspunderea pentru pagubele datorate utilizării Număr articol 0701 127 2 neconforme îi revine utilizatorului.
  • Página 58 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 58 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tăiere falţuri/tăiere de separare: Tageţi afară În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă etrierul de tăiere 3 şi depliaţi limitatorul de adâncime rugăm sa indicaţi neapărat numărul de articol conform 2.
  • Página 59 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 59 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Za vašo varnost Preberite vsa varnostna Z napravo lahko delate brez navodila in napotke. Napake nevarnosti le v primeru, če v celoti pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko preberete navodilo za uporabo in povzročijo težke poškodbe.
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 60 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Karakteristike naprave Uporaba v skladu z namenom Naprava je namenjena za termično rezanje Rezalna naprava z žarilno SSG 305 izolacijskih plošč iz polistirola. žico Za škodo zaradi uporabe, ki ni v skladu z namenom, Številka proizvoda 0701 127 2 odgovarja uporabnik.
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 61 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Žlebast rez/razrez: Potegnite rezalni locenj 3 ven Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov in odprite omejilo globine 2. Nastavite mero za žleb morate nujno navesti številko izdelka s tipkske tablice ali razrez.
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 62 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM За Вашата сигурност Прочетете всички указания Безопасна работа с електро- за безопасност и за работа с инструмента е възможна само уреда. Пропуски при спазването на указанията ако прочетете напълно за безопасност и за работа с уреда могат да ръководството...
  • Página 63 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 63 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Технически параметри Предназначение на уреда Уредът е предназначен за термично рязане на Уред за рязане с SSG 305 изолационни плоскости от полистирол. нажежаема жичка За щети, причинени в резултат на използване на Каталожен №...
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 64 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Срез под ъгъл: освободете застопоряващия лост Ако въпреки прецизното производство и 5 и настройте желания ъгъл. Затегнете лоста и внимателно изпитване уредът се повреди, изпълнете среза. ремонтът трябва да бъде извършен в masterSERVICE (главен...
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 65 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tööohutus Lugege läbi kõik Ohutu ja turvaline töö seadmega ohutusnõuded ja -juhised. on tagatud vaid juhul, kui olete Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua kasutusjuhendi eelnevalt raskeid kehavigastusi. põhjalikult läbi lugenud ja peate esitatud ohutusnõuetest täpselt Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, kinni.
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 66 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tehnilised andmed Sihipärane kasutus Seade on ette nähtud polüstüroolist Hõõgtraat-lõikur SSG 305 isolatsiooniplaatide kuumlõikamiseks. Artiklikood 0701 127 2 Sihipärase kasutuse eiramisest tingitud kahjustuste eest Vooluvarustus 230 V/AC vastutab kasutaja. Sagedus 50 Hz Sisendvõimsus...
  • Página 67 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 67 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Lahtilõige: Tõmmake lõikekaar 3 välja ja keerake Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage sügavuspiirik 2 peale. Reguleerige välja lahtilõike alati seadme andmeplaadile märgitud artiklinumber. mõõt. Sooritage lõige või lõigake isolatsiooniplaat Seadme varuosade loetelu leiate veebisaidilt lahti, selleks viige lõikekaar 3 väljareguleeritud „http://www.wuerth.com/partsmanager“...
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 68 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Jūsų saugumui Perskaitykite visas saugos Su įrankiu nepavojingai dirbti nuorodas ir instrukcijas. galėsite tik tada, kai Nesilaikant saugos nuorodų ir instrukcijų galima perskaitysite visą naudojimo sunkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. instrukciją...
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 69 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Prietaiso techniniai duomenys Prietaiso paskirtis Prietaisas yra skirtas izoliacinėms plokštėms iš Pjovimo kaitinamąja viela SSG 305 polistireno šiluminiu būdu pjauti. staklės Už žalą, patirtą naudojant prietaisą ne pagal paskirtį, Gaminio numeris 0701 127 2 atsako naudotojas.
  • Página 70 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 70 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Užkaitų pjovimas ir išilginis pjovimas: Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines ištraukite pjovimo lanką 3 ir atlenkite gylio ribotuvą 2. dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį, Nustatykite užkaito arba nupjaunamos dalies dydį. nurodytą...
  • Página 71 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 71 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Jūsu drošībai Izlasiet visus drošības Drošs darbs ar ierīci ir iespējams noteikumus un tikai tad, ja ir pilnībā izlasīta norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu lietošanas pamācība un drošības neievērošanas dēļ var rasties smagi savainojumi. noteikumi un tiek stingri ievēroti šajos dokumentos sniegtie Uzglabājiet visus drošības noteikumus un...
  • Página 72 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 72 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Ierīces parametri Pielietojums Ierīce ir paredzēta izolējošo polistirola plākšņu Kvēlstieples griezējierīce SSG 305 termiskajai griešanai. Artikula numurs 0701 127 2 Lietotājs nes atbildību par zaudējumiem, kuru cēlonis ir Elektrobarošana 230 V/AC izstrādājuma nepareiza lietošana.
  • Página 73 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 73 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Slīpāais griezums: atlaidiet fiksējošo sviru 5 un Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un iestatiet vēlamo slīpumu. No jauna pievelciet fiksējošo rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, ierīce tomēr sviru un veidojiet slīpo griezumu. sabojājas, tā...
  • Página 74 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 74 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Для Вашей безопасности Прочитайте все Безопасная работа с указания по технике электроинструментом возможна безопасности и инструкции. Несоблюдение только в том случае, если Вы нижеприведенных указаний по технике полностью прочитали безопасности и инструкций могут привести к инструкцию...
  • Página 75 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 75 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Технические данные Применение по назначению Станок предназначен для термической резки Станок для резки SSG 305 изоляционных панелей из полистирола. нагретой струной За повреждения в результате использования не по Номер артикула 0701 127 2 назначению...
  • Página 76 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 76 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Резание по диагонали: Отпустите зажимной Если несмотря на тщательную процедуру рычаг 5 и установите желаемый угол. Закрепите изготовления и испытания устройство все-таки зажимной рычаг и разрежьте. выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная...
  • Página 77 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 77 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Za Vašu sigurnost Pročitajte sva sigurnosna Rad sa aparatom bez opasnosti je uputstva i savete. Propusti samo onda moguć, ako pri pridržavanja sigurnosnih uputstava i saveta mogu kompletno pročitate uputstvo za uticati na teške povrede.
  • Página 78 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 78 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Karakteristike uredjaja Upotreba koja odgovara svrsi Uredjaj je odredjen za termičko presecanje izolacionih Uredjaj za presecanje- SSG 305 ploča od polystyrola. užarenom žicom Za štete kod upotrebe koja ne odgovara svrsi Broj artikla 0701 127 2 odgovara korisnik.
  • Página 79 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 79 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Presecanje sa urezom/prekidom: Izvucite ram Navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih za presecanje 3 napolje i rastavite graničnik dubine 2. delova neizostavno broj artikla prema tipskoj tablici Podesie dimenziju ureza ili dimenziju prekida. Uradite uredjaja.
  • Página 80 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 80 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Za vašu sigurnost Pročitajte sve upute za Bezopasan rad s uređajem moguć UPOZORENJE sigurnost i upute za je samo ako ste u potpunosti uporabu. Propusti u pridržavanju uputa za sigurnost pročitali upute za rukovanje i i uputa za uporabu mogu rezultirati teškim ozljedama.
  • Página 81 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 81 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Tehnički podaci za uređaj Uporaba za određenu namjenu Uređaj je namijenjen za toplinsko rezanje izolacijskih Uređaj za rezanje sa SSG 305 ploča od polistirola. žarnom žicom Korisnik uređaja odgovara za štete koje bi nastale ako Broj artikla 0701 127 2 se uređaj ne bi koristio za određenu namjenu.
  • Página 82 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 82 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Rezanje pregiba/rezanje za odvajanje: Pri svim povratnim upitima i narudžbama rezervnih Izvucite rezni stremen 3 i rasklopite graničnik dubine dijelova molimo navedite broj artikla sa identifikacijske 2. Namjestite dimenziju rezanja pregiba ili rezanja za pločice uređaja.
  • Página 83 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 83 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses EU-Konformitätserklärung Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Glühdraht-Schneidegerät Dokumenten übereinstimmt: Produktname Technische Unterlagen bei:* We herewith declare that this product conforms to the EC Declaration of Conformity following standards and directives: Heating wire cutting machine...
  • Página 84 OBJ_BUCH-0000000419-001.book Page 84 Thursday, November 19, 2020 12:08 PM Bağımsız sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki norm- AT Uygunluk Beyanı lara da norm hükmünde belgelere uygunluk arz Filamanlı kesme aleti ettiğini teyit ederiz: Teknik belgelerin bulunduğu yer:* Deklaracja zgodności WE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzial- ność, że produkt ten jest zgodny z wymogami Przecinarka drutowa następujących norm lub dokumentów normatywnych:...
  • Página 85 Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je ovaj proiz- vod podudaran sa sljedećim normama ili normativnim Uređaj za rezanje sa žarnom žicom dokumentima: Tehnička dokumentacija kod:* SSG 305 0701 127 2 2006/95/EG EN ISO 12100 EN 60335 *Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt.

Este manual también es adecuado para:

0701 127 2