Página 1
Deutsch, 65 Manutenzione e cura, 6 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio BAAAN 12 Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 7 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 8...
Página 2
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Reversibilità apertura porte consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Página 3
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Manopola REGOLAZIONE DELLA Balconcino estraibile TEMPERATURA con coperchio e...
Página 4
Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio • : pieni o a griglia. RIPIANI Sono estraibili e regolabili in ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire altezza grazie alle apposite le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). guide ( vedi figura ), per ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani l’inserimento di contenitori e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
Página 5
Utilizzare al meglio il congelatore Bacinella ghiaccio Ice Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed scongelati;...
Página 6
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Eliminare periodicamente la brina con l’apposito isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione raschietto in dotazione. Se lo strato di brina è superiore staccando la spina dalla presa.
Página 7
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Página 8
Anomalie e rimedi 195083773.02 12/2010 - Xerox Fabriano Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: •...
Página 9
Deutsch, 65 Maintenance and care, 14 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance BAAAN 12 Replacing the light bulb Precautions and tips, 15 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 16...
Página 10
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Página 11
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE REGULATING Knob Removable lidded shelf with EGG TRAY LAMP ( see Maintenance )
Página 12
Start-up and use Starting the appliance • : with or without grill. SHELVES Due to the special guides the shelves are removable and the ! Before starting the appliance, follow the installation height is adjustable ( see instructions ( see Installation ). diagram ), allowing easy storage ! Before connecting the appliance, clean the of large containers and food.
Página 13
Using the freezer to its full potential ice tray The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer • Do not re-freeze food that is defrosting or that has comes into contact with the food placed inside the freezer already been defrosted.
Página 14
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to Remove frost regularly using the special scraper disconnect the appliance from the electricity supply. provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is It is not sufficient to set the temperature adjustment necessary to defrost manually: knobs on...
Página 15
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
Página 16
Troubleshooting 195083773.02 12/2010 - Xerox Fabriano If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far The internal light does not enough to make contact, or there is no power in the house.
Página 17
Deutsch, 65 Entretien et soins, 22 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs BAAAN 12 Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 23 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 24...
Página 18
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Página 19
Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Página 20
Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil Rangement à l’intérieur du Aliments réfrigérateur Viande et poisson Au-dessus des bacs à fruits et ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les évidé légumes instructions sur l’installation ( voir Installation ). Au-dessus des bacs à...
Página 21
Pour profiter à plein de votre congélateur Bac à glaçons Ice Placés dans la partie supérieure des tiroirs du • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et cours de décongélation; il faut les faire cuire et les garantissent davantage de propreté: en effet, les consommer (dans les 24 heures).
Página 22
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment congélateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre de l’appareil de la prise de courant.
Página 23
Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
Página 24
Anomalies et remèdes 195083773.02 12/2010 - Xerox Fabriano Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : •...
Página 25
Mantenimiento y cuidados, 30 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato BAAAN 12 Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 31 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 32...
Página 26
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, puertas cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Página 27
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Página 28
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura...
Página 29
Uso óptimo del congelador Cubeta de hielo Ice Su colocación en la parte superior de los cajones del • No vuelva a congelar alimentos que están por freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en descongelar o descongelados; dichos alimentos contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando deben ser previamente cocinados para ser se carga).
Página 30
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Elimine periódicamente la escarcha utilizando la raedera necesario aislar el aparato de la red de alimentación que se suministra con el aparato. Si la capa de eléctrica, desenchufándolo: escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar No es suficiente llevar el mando para la regulación de la...
Página 31
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en Eliminación conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Página 32
Anomalías y soluciones 195083773.02 12/2010 - Xerox Fabriano Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
Página 36
żywność Rozmieszczenie w lodówce Mięso i Nad szufladkami na owoce i ! wyczyszczone ryby warzywa Nad szufladkami na owoce i Świeży ser ! warzywa Ugotowane potrawy Na jakiejkolwiek półce Kiełbasy, chleb puszkowany, Na jakiejkolwiek półce ...
Página 44
Jeho umístění uvnitř Druh jídla chladničky Maso a vyčištěné Nad zásuvkami s ovocem a ! ryby zeleninou Nad zásuvkami s ovocem a Čerstvé sýry zeleninou ! Vařená jídla Na libovolné polici Salámy, chléb Na libovolné polici ...
Página 52
Alimente Dispunerea în frigider Carne şi peşte Deasupra casetelor pentru ! curăţat fructe şi verdeţuri Brânzeturi Deasupra casetelor pentru proaspete fructe şi verdeţuri ! Alimente preparate Pe orice raft Salamuri, pâine Pe orice raft feliată, ciocolată În casetele pentru fructe şi ...
Página 60
Elhelyezése a Étel hűtőszekrényben A zöldség és gyümölcs tároló ! Tisztított hús és hal rekesz fölött A zöldség és gyümölcs tároló Friss sajtok rekesz fölött ! Főtt ételek Bármelyik polcon Felvágott, csomagolt kenyér, Bármelyik polcon csokoládé...
Página 65
Deutsch, 65 Wartung und Pflege, 30 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes BAAAN 12 Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 32...
Página 66
Installation Wechsel des Türanschlags ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Página 67
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. TEMPERATURREGLER Abnehmbare Ablagen mit Deckel, LAMPE mit EIERFACH ( siehe Wartung ) Abnehmbare Ablage...
Página 68
Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Lebensmittel Lagerplatz im Kühlschrank Fleisch und Im Fach oberhalb der Obst- und ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie gesäuberter Fisch Gemüseschale bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Im Fach oberhalb der Obst- und Frischkäse Installation ).
Página 69
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Eisschale Ice Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Std.)
Página 70
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen des Gefrierfachs Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Entfernen Sie den Reif in regelmäßigen Abständen mit Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom dem entsprechenden Schaber. Ist die Reifschicht jedoch Stromnetz getrennt werden. zu dick, muss manuell abgetaut werden: Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen...
Página 71
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Entsorgung Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
Página 72
Störungen und 195083773.02 Abhilfe 12/2010 - Xerox Fabriano Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.