3
5. Attachment
clutch switch.
5. Ein- und Ausschalten
des M_haggregats.
5. Commande
d'embrayage et de d6brayage du
carter de coupe.
5. Acoplamiento
y desacoplamiento
de la uni-
dad de corte.
(_
5. Leva inserimento tagliaerba.
(_
5. Aan- en uitschakeling
van de maaikast.
(_
6. Relevage
et abalssement
du carter
de coupe
2
Tirer sur le levier vers rard_re (1) pour relever rapidement le
carter de coupe Iors du passage sur une surface accidentde.
Pour le transport, le carter de coupe dolt _tre dens sa position
_,,,,___
la plus _levd_ (relev6 au maximum). Pour cela, tirer le levier
vers I'arribre jusqu'b sa butane.Pour abaisser le carter de
coupe, tirer Idg_.rement le levier vers I'arri_re (1) puis enfoncer
3
le bouton poussoir (2) situ_ sur le dessus du levier, ramener
ensure le levier vers I'avant (3) en maintenant la pression
sur le bouton poussoir.
6. Quick lifting/lowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passingover irregularities in the lawn, etc. During transpor-
tation the cutting unit shall be in the highest position. Pull
the lever back until it locks. To lower the unit: Pull the lever
backwards (1). Push in the button (2) and then move the
lever forward (3).
6. Schnelles Heben und Senken des M_haggre-
gats
Den Hebel zur0ckziehen, um das M_haggregat schnell bei der
Fahrt 0ber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt soildes M&haggregat in der h_chsten Stellung
stehen. Den Hebel zurtickziehen, bis dieser gesperrt wird.
Senken des Aggregats: Hebel zur_ckziehen (1). Knopf (2)
dr0cken und danach den Hebel (3) nach vorn f0hren.
(_
6. Elevaci6rddescenso
rdpidos
del equipo
de
corte
Tire de la palanca hacia at_s para levantar rdpidamente el
equipe de corte al pasar sobre irreguladdades del terreno,
etc. AI transportar la mdquina, el equipo de corte ha de estar
en la pesici6n mbs aita. Tire de la palanca hacia atrds hasta
que se bloquee. Para descender el equipo de corte:Tire de la
palanca hacia atras (1). Apriete el botbn (2) y Ileve despues
la palanca hacia adelante (3).
(_
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per sollevare iltagliaerba quando sia nscessario, tirare indietro
la leva. In caso di trasporto il tagliaerba deve essere sollevato.
Per abbassare iltagliaerba:Tirare indietro la leva(1). Premere
il pulsante (2) e portare poi la leva in avanti (3).
(_
6. Snelle
verhogingh/erlaging
van maaikast
Breng de hendel naar achteren om de maaikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneffenheden in het gazon. Bij
transport dient de maaikast in zijn hoogste stand te staan.Zet
de hendel achteruit, totdat deze vergrendeld is. Om de kast
te doen verlagen: Zet de hendel achteruit (1). Druk de knop
in (2) en breng daarna de hendel naar veren (3),
34