Descargar Imprimir esta página
REVELL BRABUS Mercedes-Benz 230 E Instrucciones De Montaje
REVELL BRABUS Mercedes-Benz 230 E Instrucciones De Montaje

REVELL BRABUS Mercedes-Benz 230 E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

7271-0349
@1987 BY
REVELL INC.
PRINTED IN
W.
GERMANY
DEUTSCH:AGHIUIIG:
Vor
dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Jedes Teil
ist
n-üfrEäErt. Reihenfolge der Montageschritte beachten. Benötigte
Werleeuge:
Messer und Feile
zum Entfernen und Entgraten
derTeile,
Gummiband, Klebeband und Wäscheklammern zum Zu-
sammenhallen der geklebten Einzelteile. PlastiKeile in einer milden Waschmittellösung reinigen
und an der Lutt
trocknen, damit
der
Farbanstich
und die Abziehbilder besser haften. Vor dem
Ankleben
plüten, 0b
die Teile passen; Klebstotf sparsam auttragen. Chrom und Farbe an den
Klebetlächen
entfernen.
Kleine
Teile anstreichen, bevor
sie
vom
Rahmen
entfernt
werden.
Farben
gut
durchtr0cknen lassen, erst dann den Zusammenbau fortsetzen. Jedes Abziehbild-
m0tiv einzeln ausschneiden und ca. 20 Sekunden in warmes Wassertauchen. Das Motiv an der
bezeichneten Stelle
vom
Papier abschieben und
mit
Löschpapier andrücken.
ENGLISH:ATTEilT|oI|: Carelully
read
instruction
sheet before
assembling. Each
part
is
numbered. Consider succession ot assembly steps. Required
tools:
knite and lile to remove and
trim
parts; rubber band, adhesive tape and cl0thes pegsto hold parts
afiercementing.
Wash
pla-
stic
in
mild
detergent solution, rinse and let
air
dry
for
better paint and decal adhesion. Scrape
chrome and paint
at area
to
be
glued:
Paint
small parts on runner belore removing. Allow
paintto
dry thoroughly before continuing assembly. Cut out each decal one by one and
dip it
in warm
water
lor
approx. 20 secs.; slide
decal
lrom the
paper
at the marked position and
dab
with
blotting-paper.
FRANCAIS:
ATTEilTloll:
lire
soigneusement la
fiche d'instructions
avant d'assembler- Chaque
DiEce
es-t
num6rotöe. Suivre la succession des etapes de montage.
outils
ndcessaires: couteau
et lime
pour detacher
et
ebarber les piÖces, dlastiques, papier adhdsif
et
pinces
ä linge
pour
maintenir ensemble les piöces aprös collage. Laver le plastique dans une solution dÖtergente
l6göre, rincer
et
laisser secher ä
l'air
libre pour une meilleure adherence de la peinture et des
detals.
Aiuster les piöces ensemble avant de coller. Employer la colle Bevell pour plastique ex-
clusivement.
Utilisertrös
peu de colle
ä
chaque fois. Gratter
le
chrome
0u
la peinture sur
les
sur-
laces
ä
coller. Peindre les petites
piÖces
sur
le
§upportavant de
les
d6tacher. Laisser la peinture
söcher t0talement avant de continuer l'assemblage. D6couper chaque decal s0par6ment
et
le
plonger dans l'eau chaude environ
20
secondes. Faire glisser le decal du papier ä
l'endroit
du
d0c0r et
tamponnel
avec du papier buvard.
NEDERI"ANDS:
oPGEIET: alvorens
te
beginnen met het
in
elkaar zetten, eerst de handleiding
passen; de lüm zuinig opbrengen. Chroom en verf van de op
elkaarte
lümen delen verwUderen.
Kleine onderdelen verven
vöor
deze
van het
gietraam verwüderd
w0rden.
De
verf
goed laten
drogen
en
eerst dan verder gaan met de bouw. Elktransfer apart uitknippen en ca. 20 sekonden
in
lauwwarm
water leggen. Hettransfer
op
de iuiste plaats van het papierschuiven op het model
en
met vloeipapier aafldrukken.
SVENSKA:
VIKTIGT: Läs noggrant igenom
instruKionema
innan
du börjar
bygga. Varie del
är
rrumreratt- Tänkigenom ordningsföliden
lör
de
olika momenten. Följande verktyg krävs:
knivoch
fil
för att ta loss och putsa detaliema, gummiband,
ie,p
och klädnypor
lör att
hälla detaljerna pä
plats medan
limmettorkar. Tvättaalla
plastdetaljema
i
mild tvällösning, sköli och lät
lufttorkaför
attfä lärg
och dekalere att fästa bättre. Provpassa alltid detaljerna innan du limmar. Använd
en-
dast Revells plastlim. Använd sparsamt med lim.
Skapa
bort krom
och
lärgfrän
den
ytasom
ska
limmas:
mälasmädetaljema
innan du skär loss dem. Lätall
färgtorka
ordentligt innan
du
fortsät-
ter byggandet.
Skärutvarje dekallörsig
och
blötden
i
ljummetvatten
i
ungelär20sekunder,
och
lätdekalen
glida
av
papperetoch ner
det markerade läget:
sug
sedan
försiKigtupp
det mesta
vattnet
med läskpapper
eller
en tygtrasa.
ITALIANo:
Attenzione:
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'assemblaggio.
0gni
pezz0
ö
numerato. Tenerpresente
la
successione
dellelasi
di assemblaggio.
Attrezi
necessari:
coltel-
lo e lima.per rimuovere e
rifinire
le
parti
elastico nastro adesivo
e
spilli
per tenere le parti dopo
averle incollate. Lavare la plastica con
un
detergente delicato, sciacquare
e
lasciar asciugare
al-
I'aria per
una
migliore
adesione della vernice e
delle 'decal'.
Accoppiare le
parti
da incollare.
Usare
solamente 'Bevell plastic cement'.
Usare
poco collante. Grattare
la
cromatura
e la
vernice
nei punti da incollare. Dipingere
i
piccoli accessori sul supporto prima di rimuoverli.
Far
seccare
bene la vernice prima di continuare nell'assemblaggio.
Bitagliare una per una le
'decal'
ed
im-
mergerle
in
acqua tiepida per circa 20 secondi. Applicare ogni
'decal'
nella posizione segnata
e
tamponare con della carta assorbente.
ESPANI0L:
ATEilClÖil:
cuidadosamente lean la hoja de instrucciones antes del montaje. Cada
pieza
es
numerada, considercn lasucesion de
las
operagiones
de
montaje. Herramientas reque-
ridas: cuchilla y lima para quitar
y
desbarbar las piezas, banda
de
caucho, cinta adhesiva y
pin-
zas para su.ietar
las
piezas, despues de engomarlas. Lavar
el
plastico
en
solucion detergeote
suave, aclarar
y
deiar
que se
seque al aire para
una
mejor adhesion de
la
pinturay
la
calcomania.
Adaptar las piezas bien
iuntas
antes de encolar. Solamente utilizar pegamento plastico Revell.
Utilizarel pegamento cautelosamente
ysin
exceso. Rasparel cromadoy
la
pinturaen
lazona que
ha
de ser
en
colada: Pintar
las
piezas pequefras
giratoriasantes
de
sacarlas. Dejar que
la
pintura
se seque totalmente antes de continuar
el
montaje. Cortar cada calcomania una por una y
su-
mergirla en agua caliente durante aproximadamente
20
segundos. Deslizar la calcomania del
papel
en
la posiciÖn marcada y golpearla suavemente con el papel secante.
g-ed
doorhzen. Elkonderdeel
is
genummerd. Aandacht besteden aan
de
volgüde
van montage-
Het benodiode oereedschao: mesie en viil v00r het
veMiideren
en het afbramen van de onder-
Het benodigde gereedschap: mesje en
vÜl
v00r het
veMijderen
en het afbramen
delen, elastiek, plakband en
waskniipe6
gebruiken voor het bij elkaar houden
v
gebruiken voor het bij elkaar houden van de gelijmde
)en
zacht wasmiddel
schoonmaken
en
laten drogen
onderdelen. De
plastic
onderdelen
met een
zachl
zodatde
verfen detransters
beter hechten. Alvorenste lijmen, eerstvaststellen
ofde
onderdelen
Kleben
Glue
A
coller
Lijmen
Limmm
lncollare
Engomar
Nicht kleben.
Don't
glue.
A ne
pffi
coller.
Niet
lijmm.
Timmas
ej.
Non
incollaie.
ilo
engomar.
Anzahl der Arheitsgänge.
Number
of working
steps.
Nombre
d'6tap6
de
travail
Het
aanhl der
bouwhandelingen.
Antal arbetsmoment.
Numero
di
passaggi.
Numero de operaciones de
tmbaio.
@
Wahlweise
0ptional
i3il#l
VaIritt
Facoltativo
opcional
@
Abbildung zusammengebauter
Teile.
Shown assembled.
Vu assemblÖ.
Albeclding
van een gebouwd onderdeel.
Visas hopsatt.
Figum assemblata.
Presntado
monlado.
Abziehbild
in
W#ser
einweichen
und anbringen.
Soak and apply decals.
Mouiller
et
appliquer
les decals.
Transler in water
even
laten weken
en opbrcngen.
Blöt och
läst
dekalerna.
lmmergere in
acqua ed
applicare
decal.
Remoiar y
aplicar
las
mlcommias.
Kla6ich$eile
Clear
parb
Pieces
transparentes
Transparante onderdelen
Genomskinliga
detaljer
Parte
trasparente
Limpiil
las piezas
liicht
benötigte Baüeile.
Parh not
used.
Piöces non utilasdes.
Niet
benodigde onderdelen.
Delar
som
inte används.
Parti non usate.
Piezas
no
utilizadas.
63
l
-L":,'
I
älIJil',iäJ,'*
,
BILIFüi[t"'
I
r;lJ',',',ü""
I
i'-',','-1"
I
Eii§tlfi^1',lr:.,t
I
il,'^h',,ox^'-
"
I
I
äiilsiii'^-
-
l!,i['ffii'*
|
[Ef.;"ffi]:
I
i"ir.v,,i,,
|
:}lTärE'-
|
fluii,,,
I
I
rm
|
orr
r,or*
I
ororo,
I
r.o.*
I
orr*,rtut,
I
onRx
eRet
I
I
[BJ.l' |
il{rrsc*runz
s I
Bfifil&"' I
scrwrnz
ooz I
llüil',li]'r"'
I
BHßli'fJl""
I
|
ffi[:,
|
iltffffii,,
I
iffiiltl
I ivf# |
tiüiliiliüil
I
ü$äffiT#{:
I

Publicidad

loading