727'l
33
,.^,ffiß,,.-ffi,
*...-.-
ß6ärz_A, fill'-glFM"
E@
ßoitril.
firrr.Ml
-
ltr'r'tttll
o'-=
r
Fä-mFo
@Es-l
lEuE-&a
6m-7@
P
ry
"..^-"^
!
Mlrilr[fi
rDrF-7rgt
m7üoiin
IItrTüTft
lox-F:1z1il
M_.70-0il-it
G @'o
tu@kw-a@ryqFdbtu
7211-0240
Sottte
es
einmal
vorkommen,
daß ein
Teil im
Bausatz
fehlt, bitte an
REVELL
PLASTICS GMBH,
Postfach
2609
+
2620, Abteilung
X,
4g80 Bünde, schreiben und
die
Bauanleitung,
aut der das fehlende Teil
angekreuzt
ist, mitschicken, sonst
kÖnnen
wir
keinen
Ersatz
leisten. Gegen Einsendung von 2,50
DM
in Briefmarken erhalten Sie umgehend
die
gewünschten
Teile.
Shoutd
you tind any
missing parts, please
write
to
REVELL PLASTICS
GMBH,2609
+
2620,
department
X,
D-4980 Bünde,
W. Germany,
and we
will
send you these as quickly as possible with
ourcompliments. Please
indicate clearly with a cross on the instruction
leaflet,
which
piece(s) are missing- Always remember
to
write
your
name and adress clearly
an
in
full. Upon receipt
of
your
lnternational Replay
Coupons
to
the value of
e
1.00
you
will
promptly receive
the
parts required.
Pourtoute
piöce
manquante, öcrivez
ä
REVELL PLASTCS GMBH,
Postbus
2609
+
2620, department
X,
D-4980 Bünde, et cet 6lement vous
sera aussitöt envoye et
ce,
gratuitement. ll vous
suffit
dans
ce
cas
de
marquer
d'une croix
la
piöce
manquante sur
la
feuille d'instruction
du
modöle
choisi.
N'oubliez
surtout
pas d'Ocrire clairement
votre
nom
et
adresse. Des rÖception
de vos
Coupon-Reponse lnternational
de
FB
60,-/FFr.
10,-
vousrecevrez par retour les
piÖces rÖquises.
Zou het
voorkomen,
dat er
een
deel in de
bouwdoos ontbreekt,
kunt
U
schrijven
naar
REVELL PLASTICS GMBH,
Postbus
2609
+
2620,
Afdeling
X, D-4980 Bünde. De
bouwbeschrijving
waarop
het
ontbrekende
deel
aangekruist
is, biisluiten,
anders kunnen
wij
U
dit
onder-
deel niät
vergoeden. Vergeet vooral
niet
Uw naam en adres
duidelijk te
vermelden. Tegen opsturen van
HFI
3,-/BFr
60,- in
lnternationale
Antwoordcoupons
(lRC)
krijgt
U
per omgaande de gewenste onderdelen.
PAGE 8