HEADPHONE
INPUT
TI
MIC
VOLUME
HEADPHONE
{for USA market. Refer to REMARKS.)
ADDITIONAL FEATURES
Your KAWAÏ
is equipped with the following features located
under the right side of the lower keyboard.
HEADPHONE JACK
With a headphone plugged in this jack, you can enjoy playing your
organ without disturbing others.
INPUT JACK
You can play an additional
instrument such as a synthesizer
through your organ by plugging it into this jack. The volume is
controllable by the TOTAL VOLUME and the EXPRESSION PEDAL.
LINE IN & LINE OUT
Connect your cassette tape decks, for example, into those jacks.
You can control the signal level of the LINE IN by the TOTAL
VOLUME and that of the LINE OUT by the EXPRESSION PEDAL.
MIC
While you are playing the organ, you or your family can sing to
your playing and enjoy the vocals together.
To control the
volume, regulate the dial control VOLUME.
CARACTERISTICAS ADICIONALES
Su KAWAI
está equipado con las siguientes entradas situadas
debajo y a la derecha del teclado inferior.
ENTRADA PARA AURICULARES
Cuando conecte auriculares en esta entrada, podrá disfrutar de la
interpretación del órgano sin molestar a los demás.
ENTRADA EXTRA
Puede tocar otro instrumento adicional como por ejemplo un
sintetizador a través de su órgano, conectándolo en esta entrada.
El volumen se controlará con el volumen total (total volume) y el
pedal de expresión.
ENTRADA & SALIDA
Conecte por ejemplo su cassette. Puede controlar la entrada (line
in), con el volumen total y la salida con el pedal de expresión.
MICROFONO
Cuando
esté tocando
el órgano, usted o su familia podrán
acompañar su interpretación cantando.
Para controlar el volumen,
regule el dial VOLUME.
REMARKS:
BRANCHEMENTS ANNEXES
Votre orgue KAWAI est équipé des possibilités de branchements
suivantes situées à droite sous le clavier inférieur.
HEADPHONE JACK
Avec un casque branché sur cette prise, vous jouerez sans déran-
ger vos voisins.
INPUT JACK
Vous pouvez utiliser un autre instrument branché sur cette prise.
Le volume en sera contrólé par la Pédale d'expression ou le
bouton de Volume Général.
LINE IN & LINE OUT
Branchez
votre cassette (par exemple) sur cette prise.
Vous
pouvez contróler le signal par le bouton de volume générale sur
LINE IN et par la pédale d'expression sur LINE OUT.
MIC
Pendant que vous jouez de l'orgue, vous ou, votre famille peut
chanter pour vous accompagner.
Pour contróler le VOLUME, utili-
sez le potentiométre.
ZUSATZLICHE EINRICHTUNGEN
Ihre KAWAI Orgel ist mit den folgenden Einrichtungen ausgerü-
stet, die sich rechts unterhalb des unteren Manuals befinden.
KOPFHÔRERANSCHLUR
Mit einem Kopfhórer kónnen Sie üben und spielen, ohne andere
zu stóren.
INPUT JACK
Sie kónnen hier ein weiteres Instrument, z.B. einen Synthesizer
durch den Verstärker Ihrer Orgel spielen. Die Lautstärke ist kon-
trollierbar durch TOTAL VOLUMEN und FURSCHWELLER.
LINE IN & LINE OUT
Schließen Sie z.B. Ihren Kassettenrecorder an diesem Anschluß an.
Sie kónnen das Eingangssignal durch den Totalvolumenregler, das
Ausgangssignal durch den Fußschweller steuern.
MIC
Schließen Sie hier ein Microphon an und während Sie die Orgel
spielen, kónnen Sie oder Ihre Familie dazu singen. Sie regeln die
Lautstárke mit dem VOLUMEN Regler (Micro).
EXTRA MOGELIJKHEDEN
Uw KAWAI orgel is uitgerust met de volgende extra mogelijkhe-
den. Zie rechts onder de speeltafel.
HEADPHONE JACK
Hoofdtelefoonaansluiting.
Om te spelen zonder dat anderen u
horen.
INPUT JACK
Hier, kunt u een ander instrument aansluiten.
Bv. een synthesi-
zer. Het volume van dit instrument regelt u met de zwel en/of
totaalvolumeregelaar.
LINE IN & LINE OUT
Voor het aansluiten van een cassettedeck of bandrecorder.
Bij
Line In wordt het signaal geregeld door de totaalvolume regelaar.
Bij Line Out door het zwelpedaal.
MIC
Terwijl u orgel speelt kunt u of uw familie meezingen.
Het volu-
me regelt u metdde volumeregelaar.
TILLEGGSUTSTYR
Ditt KAWAI orgel er utstyrt med fglgende tilleggsutstyr plassert pà
hgyre side under nederste manual:
HODETELEFON-UTTAK
Med en hodetelefon plugget inn her kan du spille nár som helst
uten å genere andre.
INNTAK
| dette inntaket kan du spille et annet instrument som f. eks. en
synthesizer. Volumet kontrolleres med total volumet og styrkepe-
dalen.
LINJE INN & LINJE UT
Her kan du tilkoble f. eks. kasettspilleren.
Du kan kontrollere
signalstyrken pà LINJE INN med Total Volument, og LINJE UT med
styrkepedalen.
MIKROFON
Mens du spiller kan du eller noen andrs synge gjennom orgelet.
Volumet pa dette regulerer du med knappen merket VOLUME.
The HEADPHONE jack of USA model is located under the right side of the lower keyboard.
The INPUT jack of USA model is located at the upper rear board.
USA models do not have LINE jacks, MIC jack, MIC VOLUME.
A
å
3
1
à
4
i