Descargar Imprimir esta página

Guardian CR3-EDGE Manual De Instrucciones página 20

Línea de vida autorretráctil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FRANÇAIS
Étiquettes
Voir les images à la page 6.
1
Classe 2
Ancrage au-dessus ou au-dessous de l'anneau D dorsal
CR3-EDGE
ANSI Z359.14-2021 | OSHA 1926.502 et 1910.140
Convient à une utilisation avec bord coupant
2
N° de pièce | Date de fabrication : | N° de lot | N° de série
AVERTISSEMENT Lisez les instructions fournies avant toute
utilisation. Le non-respect des instructions peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. Ne modifiez jamais le produit.
Ce produit ne peut pas être réparé.
UTILISATION Ce dispositif est destiné à être utilisé par une
seule personne en tant qu'antichute. Effectuez uniquement les
connexions directement sur le point d'attache du baudrier de
sécurité. Protégez-vous contre les chutes libres en balancement
en gardant la ligne de vie verticalement au-dessus de votre tête.
Assurez-vous que la connexion à l'ancrage est correctement
fixée avant l'utilisation. Évitez le contact de la ligne de vie avec
des bords et des surfaces tranchants ou abrasifs. Peut être
utilisée comme composant d'un PFAS dans les applications
de lignes de vie horizontales. La conception, l'installation
et l'utilisation des lignes de vie horizontales doivent être
supervisées par une Personne qualifiée. Convient à une
utilisation horizontale. Une Personne compétente doit calculer
le dégagement en cas de chute avant l'utilisation; les calculs du
dégagement en cas de chute doivent inclure des considérations
sur la chute libre en balancement. Les valeurs de dégagement
spécifiées se basent sur une ligne de vie installée verticalement
au-dessus de la tête et alignée sur le travailleur.
INSPECTION Avant chaque utilisation, vérifiez la fonction
de verrouillage (tirez brutalement pour tester) et de rétraction.
Vérifiez l'absence de signes de déploiement, de défauts ou
de dommages sur le boîtier, la ligne de vie (inspectez-la sur
toute sa longueur), les connecteurs ou les pièces manquantes.
Reportez-vous au manuel d'instructions pour vérifier le
déploiement du mousqueton. Assurez-vous de la présence et
de la lisibilité de toutes les étiquettes. Une inspection par une
personne compétente est requise au moins tous les 12  mois.
Retirez immédiatement l'appareil en cas d'échec de l'inspection,
ou si l'appareil est exposé à une chute.
Matériau de la ligne de vie : acier galvanisé | Longueur
: 20 pi (6,1 m)
Plage de poids de l'utilisateur (y compris les outils et
l'équipement) :
ANSI : 130-310 lb (59-141 kg) | OSHA : 100-420 lb (45-191
kg)
Force d'arrêt : Max : 1 800 lb (8 kN) | Moyenne : 1 350
lb (6 kN)
(Utilisation non LE - Ancrage au niveau ou au-dessus de
l'anneau en D dorsal) :
Plage de capacité : 100-420 lb (59-191 kg)
Distance d'arrêt maximale : 3 pi 6 po (1,1 m)
Chute libre : non autorisée
Dégagement de chute : 7 pi (2,1 m)
(Utilisation LE - Ancrage sous l'anneau en D dorsal) :
Plage de capacité : 100-310 lb (45-141 kg)
Distance minimale de retrait du bord : 0 pi
Distance d'arrêt maximale : 8 pi 6 po (2,6 m)
Chute libre : 5 pi (1,5 m) max
Dégagement de chute : 17 pi (5,2 m)
Type : SRL
NE PAS RETIRER LES ÉTIQUETTES
Conçu et testé aux États-Unis. Fabriqué à Taïwan
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4200221