Información general
Sobre este manual de instrucciones
Lea atentamente las indicaciones de seguridad de este manual. Utilice este produc-
to solo como se describe en el manual para evitar daños en el aparato o lesiones.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro para estar siempre al día de
todas las funciones de funcionamiento.
Uso designado
Este dispositivo es solo de uso personal.
Fue desarrollado para una representación ampliada de las observaciones de la
naturaleza.
Advertencias generales
¡PELIGRO DE CEGUERA!
No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este dispositivo. Existe riesgo
de ceguera
RIESGO DE ASFIXIA
Los niños solo podrán usarlo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los materi-
ales de embalaje (bolsas de plástico, gomas elásticas, etc) fuera del alcance de los
niños. RIESGO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO!
No exponga el dispositivo, especialmente las lentes, a la luz solar directa. La concen-
tración de los rayos de luz puede causar un incendio.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Esta unidad contiene piezas electrónicas alimentadas por una fuente de alimenta-
ción (cargador de CA o pilas). No deje nunca que los niños manipulen solos este
aparato Utilice el aparato solo como se describe en el manual. De lo contrario, corre
el PELIGRO de sufrir una DESCARGA ELÉCTRICA.
RIESGO DE QUEMADURAS
Las pilas no deben estar al alcance de los niños Al colocarlas, preste atención a la
polaridad. Las baterías con fugas o dañadas pueden provocar quemaduras quími-
cas si entran en contacto con la piel. Utilice guantes de protección adecuados si es
necesario.
RIESGO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN
No exponga este dispositivo a altas temperaturas. Utilice sólo las pilas recomenda-
das. No cortocircuitar el dispositivo o las pilas ni arroje éstas al fuego. ¡El calor
excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar un cortocircuito, incendio o
incluso una explosión!
ATENCIÓN!
No desmonte el aparato. En caso de avería, contacte con su distribuidor.
Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, si es necesario enviará
el aparato a reparación.
RESPETE LA PRIVACIDAD
El dispositivo está diseñado únicamente para uso privado.
Respete la privacidad de sus vecinos - no mire por las ventanas
con este dispositivo.
RESUMEN DE PIEZAS (Fig. 1-8)
B
Tubo telescópico
C
Apertura del tubo
D
Encaje del tubo del ocular
E
Perilla de enfoque
F
Mando
G
Soporte del ocular
H
Bandeja de mano
I
Bloqueo azimutal
Trípode
1
Visor LED (solo para Art. No. 90-62100
1!
Compartimento de batería
1@
Tornillo de bloqueo
1#
Bandeja de accesorios
1$
Perilla de bloqueo de ajuste de altura
1%
Tapa antipolvo
1^
Oculares
4
1&
Filtro lunar
1*
Brújula
1
Soporte para Smartphone
Caja de mano (figura 9)
B
Fuente de luz roja
C
Pantalla Handbox
D
Tecla más/menos
E
Iluminación
F
Llave central
G
Teclas de flecha
H
Teclado numérico
I
Puerto mini-USB
1
RJ-45
Port1
1
RJ-22
Port1
NOTA: Los puertos (8, 9 y 10) de la caja de mando están pensados para futuros
1
desarrollos, pero actualmente no están activos. Desafortunadamente no hay acce-
sorios disponibles en este momento. Podemos informarle sobre nuevos desarrollos
para este producto en nuestra página web www.bresser.de/download/Messier
Parte I - La estructura
1. Instalación:
Antes de comenzar el montaje, debe elegir un lugar adecuado para su telescopio. Es
útil instalar este instrumento en un lugar donde se tenga una visión clara del cielo,
una base estable y suficiente espacio a su alrededor.
En primer lugar, saque todas las piezas del embalaje. Utilice el diagrama para com-
probar que todas las piezas están incluidas.
2. Trípode
Saque el soporte (9) del embalaje. Separe completamente las patas del trípode y
colóquelo sobre una superficie firme y nivelada. Coloque la bandeja de accesorios
(13) en el pomo de sujeción de la araña del soporte y gire la bandeja hasta que
encaje en su lugar (figura 3).
Nota: No olvide retirar la bandeja de accesorios (13) antes de plegar el trípode.
3. Telescopio
Afloje el tornillo de bloqueo (12) de la abrazadera prismática hasta que el tornillo
ya no sobresalga del soporte (figura 4). Inserte el riel prismático del telescopio en
el soporte y apriete el tornillo de sujeción. Asegúrese de que el logotipo de Bresser
esté en posición vertical.
4. • Ajuste de altura
Suelte la manija de bloqueo del ajuste de altura girándola en sentido contrario
a las agujas del reloj y alinee el tubo del telescopio óptico (1) horizontalmente. A
continuación, vuelva a ajustar el ajuste de altura (fig. 5).
5. Montura
Coloque los orificios de la parte inferior del soporte en los tornillos que sobresalen
del trípode. Fig. 6 Los tornillos están accionados por resorte y se enganchan en los
orificios con un «clic» distintivo. A continuación, vuelva a apretar los tornillos.
6. Ocular
Extraiga un ocular del soporte (6) e insértelo en el tubo del ocular (3). Apriete con
cuidado el tornillo de sujeción del tubo del ocular (fig. 5). Comience con el ocular
que ofrezca el aumento más bajo, es decir, el ocular con la distancia focal más alta
(por ejemplo, 20 mm o 25 mm, según el modelo). Una vez que tenga el objeto
centrado en el campo de visión, puede cambiar a un ocular que ofrezca un aumento
mayor, es decir, el ocular con la distancia focal más baja. Tras cambiar el ocular,
puede que tenga que volver a ajustar el enfoque (consulte el punto 8).
7. Tapa antipolvo
La tapa de protección contra el polvo (15) protege la óptica de la suciedad. Retirar
de la abertura del tubo (2) antes de usar.
8. Perilla de enfoque
Para mantener los objetos enfocados, el telescopio está equipado con un mecan-
ismo de enfoque finamente ajustable. Al utilizar el telescopio por primera vez o al
pasar de objetos cercanos a objetos lejanos, es posible que tenga que girar la perilla
de enfoque (4) varias veces hasta obtener una imagen nítida.
Si desea observar objetos cercanos (observación de la naturaleza), tenga en cuenta
la distancia mínima posible de aproximadamente 20 metros.
9. Visor
El telescopio está equipado con un visor LED (10). El visor LED proyecta un punto
rojo en la superficie del espejo para ayudarle a observar objetos de observación.
Para el primer uso, debe quitar la lámina protectora de la batería para poder