Resumen de contenidos para HP LaserJet Managed E60165
Página 1
HP LaserJet Managed E60155, E60165, E60175 E60155, E60165, E60175 Installation Guide Орнату нұсқаулығы Uzstādīšanas rokasgrāmata Guide d’installation Diegimo vadovas Installationshandbuch Guida all’installazione Installasjonsveiledning Guía de instalación Instrukcja instalacji Ръководство за инсталиране Guia de instalação Guia d’instal·lació Ghid de instalare Vodič za instalaciju Руководство...
Página 2
32.5°C 91°F 10°C 50°F Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu sunlight to position the printer. un tiešu saules staru. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à Padėkite spausdintuvą...
Página 6
varoitus: Avaa enintään yksi paperilokero kerrallaan. Caution: Do not extend more than one paper tray at a time. Älä käytä paperilokeroa askelmana. Do not use paper tray as a step. Pidä kädet paperilokeroiden ulkopuolella, kun suljet ne. Keep hands out of paper trays when closing. Kaikkien lokeroiden on oltava kiinni, kun siirrät tulostinta.
Página 7
oPrez: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir. Dikkat: Bir seferde birden fazla kağıt tepsisi uzatmayın. Nemojte se oslanjati na ležište za papir. Kağıt tepsisini basamak olarak kullanmayın. Držite ruke dalje od ležišta za papir dok se zatvara. Kağıt tepsilerini kapatırken ellerinizi sıkıştırmayın. Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
Página 8
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Jos haluat muodostaa verkkoyhteyden, liitä verkkokaapeli nyt. Caution: Do not connect the USB cable now. varoitus: Älä liitä USB-kaapelia vielä. note: The cables are not included with the printer. HUom.
Página 9
Bir ağa bağlanıyorsanız ağ kablosunu şimdi bağlayın. Ak zariadenie budete pripájať k sieti, pripojte sieťový kábel teraz. Dikkat: USB kablosunu şimdi bağlamayın. uPozornenie: Teraz nepripájajte kábel USB. not: Kablolar yazıcıya dahil değildir. PoznÁmka: Káble sa nedodávajú s tlačiarňou. Якщо встановлюєте мережеве з’єднання, під’єднайте Če boste vzpostavili povezavo z omrežjem, priključite omrežni kabel.
Página 10
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. note: For advanced configuration of network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete.
Página 11
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт. Включете принтера и изчакайте да започне да работи. На контролния панел задайте език, формат за дата/час и часова зона. ЗаБеЛежка: За разширена настройка на свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра, след...
Página 12
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál. 7.3 Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását. meGjeGYzÉs: Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális konfigurációhoz a szoftver telepítését követően adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában.
Página 13
Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока. Включите принтер и дождитесь запуска инициализации. На панели управления выберите язык, формат даты/времени и часовой пояс. ПримеЧание: Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера после...
Página 14
The high-speed USB port is disabled by default and must be El port USB d'alta velocitat està inhabilitat per defecte, i s'ha d'habilitar enabled from the printer control panel. Open the settings menu, des del tauler de control de la impressora. Obriu el menú Configuració and then select General >...
Página 15
Port USB o dużej prędkości jest domyślnie wyłączony i trzeba go Nopea USB-portti on oletuksena poissa käytöstä, ja se on otettava włączyć w panelu sterowania drukarki. Otwórz menu Ustawienia, a käyttöön tulostimen ohjauspaneelista. Avaa asetukset -valikko ja następnie wybierz opcję ogólne > Włącz Usb urządzenia > Włączone. valitse sitten Yleiset >...
Página 16
Kablolar yazıcıya dahil değildir. Locate or download the software installation files. Localisez ou téléchargez les fichiers d'installation du logiciel. method 1: Download Hp easy start (Windows and macos - clients) méthode 1: téléchargement de Hp easy start (clients Windows et macos) Go to 123.hp.com/laserjet...
Página 17
HP Universal Print Driver herunterzuladen und zu installieren. Намерете или изтеглете софтуерните файлове за инсталация. метод 1: изтеглете Hp easy start (за клиенти на Windows и macos) Individuare o scaricare i file di installazione del software. Отидете на...
Página 18
Ubiqueu i descarregueu els fitxers d'instal·lació del programari. Vyhledejte nebo stáhněte soubory pro instalaci softwaru. mètode 1: Descàrrega de l'Hp easy start (clients Windows i macos) způsob 1: stažení ze služby Hp easy start (klienti se systémem Windows a macos) Aneu a 123.hp.com/laserjet...
Página 19
Zoek of download de software-installatiebestanden. Etsi tai lataa ohjelmiston asennustiedostot. methode 1: Hp easy start downloaden (Windows en macos - clients) tapa 1: Lataa Hp easy start -ohjelmisto (Windows- ja macos- asiakkaat) Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. Volg de instructies op het scherm om HP Easy Start te Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet...
Página 20
123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz a Download (Letöltés) elemre. Download (Lejupielādēt). Töltse le és futtassa a HP Easy Start szolgáltatást a képernyőn Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai lejupielādētu un megjelenő útmutatás szerint. palaistu HP Easy Start. Válassza ki és futtassa a nyomtatószoftvert a képernyőn Izpildiet ekrānā...
Página 21
Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene. Localize ou baixe os arquivos de instalação do software. metode 1: Last ned Hp easy start (Windows- og macos-klienter) método 1: Faça download do Hp easy start (clientes Windows - macos) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
Página 22
Где найти или скачать файлы установки программы. Vyhľadajte alebo prevezmite inštalačné súbory softvéru. метод 1. скачивание Hp easy start (Windows и клиенты macos) metóda č. 1: prevzatie aplikácie Hp easy start (klienty so systémom Windows a macos) Откройте веб-сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите...
Página 23
спосіб 3. керована Іт-інсталяція (тільки клієнтські та серверні ос Windows) Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin. Перейдіть на веб-сторінку hp.com/go/upd, щоб завантажити 1. Yöntem: Hp easy start'ı indirme (Windows ve macos - й інсталювати драйвер HP Universal Print Driver. istemciler) 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve indir öğesine tıklayın.
Página 24
Web intégré, la télécopie et la numérisation en réseau, Per obtenir més informació sobre actualitzacions de ainsi que sur l’impression mobile et à distance à l’aide de HP ePrint, microprogramari, configuració avançada mitjançant Embedded Web consultez le Manuel de l’utilisateur ou accédez Server, instruccions d'escaneig en xarxa, així...
Página 25
Embedded Web Serverillä, verkkoskannausohjeista, for nettverksskanning, Skann til e-post og ekstern utskrift og Skannaus sähköpostiin -toiminnosta sekä etä- ja mobilutskrift med HP ePrint, kan du se brukerhåndboken eller gå til mobiilitulostuksesta HP ePrintillä on käyttöoppaassa tai www.hp.com/support/ljE60155 eller www.hp.com/support/ljE60165...
Página 26
инструкции по отправке файлов и сетевому сканированию, nätverkssökningsinstruktioner, skanna till e-post samt fjärrutskrift а также по удаленной и мобильной печати с помощью HP ePrint och mobil utskrift med HP ePrint, se användarhandboken eller gå можно найти в руководстве пользователя или на странице...
Página 28
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.