Descargar Imprimir esta página

new garden CABLEA60 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na
ES
použitie. Tieto pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. V prípade
potreby odovzdajte túto príručku tretím stranám.
EN
1. VŠEOBECNÉ POKYNY
DE
Pred pripojením k zdroju napájania vyberte zostavu zo škatule. Uchovávajte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
FR
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto svietidlo nie je hračka. Prevádzková teplota 0 až 40 ºC. Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, pretože
by mohlo dôjsť k jeho poškodeniu a v konečnom dôsledku k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
IT
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi,
žalúziami alebo inými materiálmi. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa predišlo nebezpečenstvu
uvoľnenia. V prípade poruchy výrobok vypnite a kontaktujte kvalifikovaný personál.
NL
VŠEOBECNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKEJ BEZPEČNOSTI
SV
Ak sa používajú predlžovacie káble, zabezpečte, aby sa prípojka nenachádzala na mieste, kde sa môže hromadiť
voda. Aby sa zabránilo vniknutiu vody, mala by byť zástrčka nabíjacieho konektora vždy na mieste a bezpečne
CZ
upevnená (pokiaľ sa nenabíja). Vyhnite sa pripájaniu a odpájaniu, keď je zariadenie mokré. Nepoužívajte výrobok
v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade ju musí vymeniť výlučne výrobca alebo
autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
SK
ŠPECIFICKÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKEJ BEZPEČNOSTI
RO
Pri používaní vo vonkajšom prostredí vo vlhkých priestoroch musí elektrická inštalácia, ku ktorej je zariadenie
pripojené, poskytovať ochranu proti zemnému spojeniu (GFCI). Naše výrobky sú napájané napätím 100-240 V
a frekvenciou 50/60 Hz. Používajte ich len v rámci uvedených limitov napätia. V krajinách (Austrália, Spojené
PT
kráľovstvo, Švajčiarsko...), ktorých národná legislatíva vyžaduje špecifickú zástrčku, ktorá neposkytuje dostatočnú
ochranu IP proti vniknutiu prachu a vlhkosti do výrobku, musí tento stupeň ochrany zaručiť zásuvka.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti F.
PL
2. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
AR
(1) CE: súlad s európskymi smernicami pre elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu.
(2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená, že tento výrobok podlieha separovanému
zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať spolu s domovým odpadom.
Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so smernicou
2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k
ochrane životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických
a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických
zariadení získate na miestnych úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené.
(3) Zariadenie triedy II alebo elektrický prístroj s dvojitou izoláciou je zariadenie, ktoré bolo navrhnuté tak, že
nevyžaduje elektrické bezpečnostné uzemnenie.
(4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť.
.
20
3. ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PER L'USO
In caso di sostituzione della sorgente luminosa del prodotto, assicurarsi di rispettare le specifiche descritte sul
portalampada. (1) Scollegare la lampada dalla rete elettrica. (2) Rimuovere il portalampada svitandolo dalla base.
(3) Svitare la lampadina dall'attacco e sostituirla con un'altra. (4) Inserire il portalampada nel prodotto avvitandolo
nell'anello. (5) Collegare la lampada alla rete elettrica (premere l'interruttore se è incorporato).
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di tempo, si consiglia di riporlo in un luogo non esposto all'acqua
e/o alla polvere. Per mantenere il prodotto pulito, utilizzare un panno umido e strofinarlo delicatamente.
5. GARANTIE
La garanzia legale generale si applica in conformità alle norme vigenti nel paese dell'acquirente, a partire dalla
consegna della merce e dietro presentazione della ricevuta come prova d'acquisto.
Applicazione della garanzia
Affinché la garanzia sia valida, il prodotto deve essere stato installato, utilizzato e sottoposto a manutenzione in
conformità alle linee guida contenute nel Manuale di istruzioni. Le riparazioni e le sostituzioni di parti non estendono
la garanzia iniziale.
Esclusioni di garanzia
La garanzia non copre i problemi o gli incidenti derivanti da un uso improprio del prodotto. La garanzia del prodotto è
limitata al valore del prodotto stesso. In particolare, sono esclusi i seguenti casi:
-
Qualsiasi modifica del prodotto da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia.
-
Se non sono state rispettate le linee guida per l'uso e/o le raccomandazioni per il prodotto descritte in queste
istruzioni.
-
Sistema di alimentazione difettoso nel luogo di installazione del prodotto: sovratensione, fluttuazioni di potenza
o di rete, ecc.
-
Qualsiasi danno derivante dall'impatto ambientale: umidità, calore, polvere, superfici arrugginite, corrosione
costiera, temperature estreme, ecc.
-
Uso involontario del prodotto o delle sue parti.
-
Qualsiasi modifica e/o aggiunta di parti non autorizzate.
-
Eventuali danni al prodotto o alle sue parti derivanti da un imballaggio e da una spedizione impropri durante la
restituzione.
-
Sono esclusi dalla garanzia anche i componenti di consumo che possono essere sostituiti, come le batterie e
le lampadine.
6. DOMANDE E RECLAMI
In caso di domande o difficoltà relative all'uso, alle prestazioni o all'aspetto visivo del prodotto, è possibile contattarci
utilizzando le informazioni riportate sulla ricevuta d'acquisto.
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
13

Publicidad

loading