Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de manipular el
ES
producto. Guarde estas instrucciones para utilizaciones futuras.
En caso necesario, transmita este manual a terceros.
EN
1. INSTRUCCIONES GENERALES
DE
Retire el conjunto de la caja antes de conectarlo a la fuente de alimentación. Mantener el aparato fuera del alcance
de los niños y de personas no autorizadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FR
Esta luminaria no es un juguete. Temperatura de funcionamiento de 0 a 40 ºC. No coloque el producto junto fuentes de
calor, podría dañar el producto y en último caso, originar un incendio. Mantener los materiales combustibles alejados
IT
de las bombillas. No permitir que la lámpara o conector entre en contacto con paredes, telas asociadas a cortinas,
persianas u otros materiales. Las uniones fijas deben apretarse a 2,5 Nm para evitar peligro de aflojamiento. En caso
de funcionamiento anómalo desconecte el producto y contacte con personal cualificado.
NL
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ELECTRICAS
SV
Si emplea cables de extensión, cuide que la conexión no esté en lugares donde pueda acumularse el agua. Para
prevenir la entrada de agua, el tapón del conector de carga debe estar siempre en su lugar y bien colocado (a menos
que se esté cargando). Evite realizar conexiones y desconexiones cuando el equipo esté húmedo. No use el producto
en caso de cable dañado o rotura de la lámpara. En este caso, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o
CZ
Servicio Técnico Autorizado, con objeto de evitar cualquier riesgo.
SK
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ELECTRICA
Cuando se use al aire libre en lugares húmedos, la instalación eléctrica a la que se conecte debe proporcionar
RO
protección con interruptores de circuito por falla a tierra (GFCI). Nuestros productos se alimentan a tensión 100-240V
y frecuencia 50/60Hz. Utilice solo dentro de los límites de voltaje indicados. En aquellos países (Australia, Reino
Unido, Suiza...) cuya legislación nacional requiera una clavija especifica que no proporciona el adecuado grado de
protección IP frente el ingreso de polvo y humedad en el producto, este grado deberá ser garantizado por la Toma
PT
de corriente.
Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F.
PL
2. SIMBOLOS DE ADVERTENCIA
(1) CE: Cumplimiento con las Directivas Europeas de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad Electromagnética.
AR
(2) El símbolo de papelera tachada en el aparato o embalaje indica, que este producto es objeto de una recolección
por separado. Los equipos eléctricos y electrónicos deben recolectarse y no desecharse con la basura doméstica.
Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben estar etiquetados con un sistema de recolección de acuerdo
con la Directiva 2012/19/EU. El equipo eléctrico y electrónico es peligroso para el medio ambiente y la salud
humana debido a la presencia de una sustancia peligrosa en su composición. El almacenamiento y la recolección
adecuados de uno de estos productos contribuyen a la protección del medio ambiente y la salud pública y constituyen
condiciones básicas. Reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Para obtener más información sobre la
entrega y recolección de equipos eléctricos y electrónicos usados, comuníquese con las autoridades locales y con el
centro de recolección autorizado en este sentido.
(3) Dispositivo de clase II o aparato con doble aislamiento eléctrico es uno que ha sido diseñado de tal que no requiere
una toma a tierra de seguridad eléctrica.
(4) En caso de fisura de la pantalla de protección, ésta deberá ser sustituida.
4
(3) ﺟﮭﺎز أو ﺟﮭﺎز ﻣن اﻟدرﺟﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻊ ﻋزل ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣزدوج ھو اﻟﺟﮭﺎز اﻟذي ﺗم ﺗﺻﻣﯾﻣﮫ
ﺑطرﯾﻘﺔ ﻻ ﺗﺗطﻠب أرﺿﯾﺔ أﻣﺎن ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ.)4( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث ﺻدع ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ، ﯾﺟب
.ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺑدال ﻣﺻدر اﻟﺿوء ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ، ﺗﺄﻛد ﻣن اﺳﺗﯾﻔﺎء اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣل اﻟﻣﺻﺑﺎح
ﻻﺳﺗﺑداﻟﮫ ، ﯾﺟب اﺗﺑﺎع اﻟﺧطوات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: )1( اﻓﺻﻠﮫ ﻋن اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ. )2( ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺣﺎﻣل
اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻋن طرﯾﻖ ﻓك اﻟﻘﺎﻋدة. )3( ﻓك اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻣن اﻟﻣﻘﺑس واﺳﺗﺑداﻟﮫ ﺑﺂﺧر. )4( أدﺧل ﺣﺎﻣل
اﻟﻣﺻﺑﺎح ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟرﺑطﮫ ﺑﺑراﻏﻲ ﻓﻲ اﻟﺣﻠﻘﺔ )5( ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺻﺑﺎح ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ )اﺿﻐط
/ إذا ﻛﻧت ﻟن ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ، ﻧوﺻﯾك ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ ﻏﯾر ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﻣﺎء و
.أو اﻟﻐﺑﺎر. ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧظﯾ ﻔ ً ﺎ ، اﺳﺗﺧدم ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻣﺑﻠﻠﺔ واﻓرﻛﮭﺎ ﺑرﻓﻖ
ﯾﺳري اﻟﺿﻣﺎن اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻌﺎم وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﻣﺷﺗري ، ﺑد ء ً ا ﻣن ﺗﺳﻠﯾم اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ وﺑﻌد ﺗﻘدﯾم إﯾﺻﺎل
ﻟﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺿﻣﺎن ، ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻗد ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ واﺳﺗﺧداﻣﮫ وﺻﯾﺎﻧﺗﮫ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟواردة ﻓﻲ دﻟﯾل
.اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. إﺻﻼح واﺳﺗﺑدال اﻷﺟزاء ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ﺗﻣدﯾد اﻟﺿﻣﺎن اﻷوﻟﻲ
ﻻ ﯾﻐطﻲ اﻟﺿﻣﺎن اﻟﻣﺷﺎﻛل أو اﻟﺣوادث اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﯾﻘﺗﺻر ﺿﻣﺎن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻗﯾﻣﺔ
-
.أي ﺗﻌدﯾل ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺳوف ﯾﺗرﻛﮫ ﺧﺎرج اﻟﺿﻣﺎن
-
.إذا ﻟم ﯾﺗم اﺗﺑﺎع إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام و / أو ﺗوﺻﯾﺎت اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ ھذه اﻹرﺷﺎدات
-
.ﻧظﺎم إﻣداد ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﻌﯾب ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﻧﺗﺞ: اﻟﺟﮭد اﻟزاﺋد ، ﺗﻘﻠﺑﺎت اﻟﺗﯾﺎر أو اﻟﺷﺑﻛﺔ ، إﻟﺦ
-
أي ﺿرر ﻧﺎﺗﺞ ﻋن اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﺑﯾﺋﻲ: اﻟرطوﺑﺔ ، اﻟﺣرارة ، اﻟﻐﺑﺎر ، اﻷﺳطﺢ اﻟﺻدﺋﺔ ، ﺗﺂﻛل اﻟﺳواﺣل ، درﺟﺎت
.اﻟﺣرارة اﻟﻘﺻوى ، إﻟﺦ
-
.اﻻﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ أو أﺟزاﺋﮫ
-
.أي ﺗﻌدﯾل و / أو إﺿﺎﻓﺔ أﺟزاء ﻏﯾر ﻣﺻرح ﺑﮫ
-
.أي ﺗﻠف ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ أو أﺟزاﺋﮫ ﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻋدم ﻛﻔﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ واﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﺷﺣن أﺛﻧﺎء اﻹرﺟﺎع
-
.ﺗﺳﺗﺛﻧﻰ أﯾ ﺿ ًﺎ ﻣن ﻣطﺎﻟﺑﺎت اﻟﺿﻣﺎن اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻻﺳﺗﮭﻼﻛﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ ، ﻣﺛل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ
إذا ﻛﺎﻧت ﻟدﯾك أي أﺳﺋﻠﺔ أو ﺻﻌوﺑﺎت ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ أو أداﺋﮫ أو ﻣظﮭره اﻟﻣرﺋﻲ ، ﻓﯾﻣﻛﻧك
.اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻧﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺳﺗﺟدھﺎ ﻓﻲ إﯾﺻﺎل اﻟﺷراء
.اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ
3. ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت وﺗوﺻﯾﺎت ﻟﻼﺳﺗﺧدام
(ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺗﺎح إذا ﻛﺎن ﻣدﻣ ﺟ ً ﺎ
4. اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﻧظﯾف
5.
.اﻟﺷراء ﻛدﻟﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﺷراء
ﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺿﻣﺎن
اﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟﺿﻣﺎن
:اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺧﺻوص ، ﯾﺗم اﺳﺗﺑﻌﺎد اﻟﺣﺎﻻت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ
6.
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
29
29