Descargar Imprimir esta página

new garden CABLEA60 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product
ES
te hanteren. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Geef deze handleiding eventueel door aan derden.
EN
1. ALGEMENE INSTRUCTIES
Haal het geheel uit de doos alvorens het op de voeding aan te sluiten. Buiten het bereik van kinderen en onbevoegden
DE
houden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
FR
Dit armatuur is geen speelgoed. Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 ºC. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen,
omdat dit het product kan beschadigen en uiteindelijk brand kan veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt
van de lampen. Laat de lamp of connector niet in contact komen met muren, stoffen van gordijnen, jaloezieën of andere
materialen. Vaste verbindingen moeten worden vastgezet met 2,5 Nm om gevaar voor losraken te voorkomen. In geval
IT
van storing, het product uitschakelen en contact opnemen met gekwalificeerd personeel.
NL
ALGEMENE ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als verlengsnoeren worden gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting zich niet op een plaats bevindt waar zich
SV
water kan ophopen. Om het binnendringen van water te voorkomen, moet de stekker van de oplaadconnector altijd
op zijn plaats zitten en goed vastgemaakt zijn (tenzij hij wordt opgeladen). Vermijd het maken van aansluitingen
en loskoppelingen wanneer de apparatuur nat is. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of
CZ
kapotte lamp. In dit geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen,
om elk risico te vermijden.
SK
SPECIFIEKE ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij gebruik buitenshuis in vochtige ruimten moet de elektrische installatie waarop het wordt aangesloten voorzien zijn
RO
van een aardlekschakelaar (GFCI). Onze producten worden gevoed door 100-240V en frequentie 50/60Hz. Gebruik
alleen binnen de aangegeven spanningsgrenzen. In die landen (Australië, Verenigd Koninkrijk, Zwitserland...) waar de
nationale wetgeving een specifieke stekker vereist die geen adequate IP-bescherming biedt tegen het binnendringen
PT
van stof en vocht in het product, moet deze beschermingsgraad door de contactdoos worden gegarandeerd.
Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse F.
2. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
PL
(1) CE: overeenstemming met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit.
(2) Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product apart
AR
moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet bij het
huishoudelijk afval worden gedaan. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet overeenkomstig
Richtlijn 2012/19/EU worden geëtiketteerd met een inzamelingssysteem. Elektrische en elektronische apparatuur is
gevaarlijk voor het milieu en de volksgezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling
ervan. Correcte opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en
de volksgezondheid en zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur.
Voor meer informatie over de levering en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten en het ter zake erkende inzamelingscentrum.
(3) Een apparaat van klasse II of een dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat is een apparaat dat zodanig is ontworpen
dat het geen elektrische veiligheidsaarde nodig heeft.
(4) In geval van een barst in het scherm moet het worden vervangen.
14
3. NÁVOD A DOPORUČENÍ K POUŽITÍ
V případě výměny světelného zdroje výrobku se ujistěte, že jsou dodrženy specifikace popsané na držáku lampy.
(1) Odpojte svítidlo od elektrické sítě. (2) Vyjměte držák svítidla odšroubováním z patice. (3) Vyšroubujte žárovku
z patice a vyměňte ji za jinou. (4) Vložte držák svítidla do výrobku zašroubováním do kroužku. (5) Připojte svítidlo
k elektrické síti (stiskněte vypínač, pokud je zabudován).
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, doporučujeme jej uložit na místě, které není vystaveno vodě a/nebo
prachu. Chcete-li výrobek udržovat v čistotě, použijte vlhký hadřík a jemně jej otřete.
5. ZÁRUKA
Obecná zákonná záruka platí v souladu s předpisy platnými v zemi kupujícího od dodání zboží a po předložení
účtenky jako dokladu o koupi.
Uplatnění záruky
Aby byla záruka uplatněna, musí být výrobek instalován, provozován a udržován v souladu s pokyny uvedenými v
návodu k obsluze. Opravy a výměny dílů neprodlužují původní záruku.
Výjimky ze záruky
Záruka se nevztahuje na problémy nebo události vzniklé v důsledku nesprávného používání výrobku. Záruka na
výrobek je omezena na hodnotu výrobku. Vyloučeny jsou zejména tyto případy:
-
Jakékoli úpravy výrobku provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
-
Pokud nebyly dodrženy pokyny pro použití a/nebo doporučení pro výrobek popsané v tomto návodu.
-
Vadný systém napájení v místě instalace výrobku: přepětí, kolísání napětí nebo sítě atd.
-
Jakékoli poškození v důsledku vlivu prostředí: vlhkost, teplo, prach, rezavé povrchy, pobřežní koroze, extrémní
teploty atd.
-
Nechtěné použití výrobku nebo jeho částí.
-
Jakékoli neautorizované úpravy a/nebo přidávání dílů.
-
Jakékoli poškození výrobku nebo jeho částí způsobené nesprávným balením a přepravou při vrácení.
-
Ze záručních nároků jsou rovněž vyloučeny spotřební součásti, které lze vyměnit, jako jsou baterie a žárovky.
6. DOTAZY A REKLAMACE
Pokud máte jakékoli dotazy nebo potíže týkající se používání, výkonu nebo vzhledu výrobku, můžete nás kontaktovat
pomocí údajů uvedených na dokladu o koupi.
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
19

Publicidad

loading