Página 2
1 Robotclean Accu XS Operating Manual and Parts List General information Dear customer, This operating manual contains important information on commissioning and use. Read the operating manual carefully before using the pool cleaner. This applies particularly to the safety advice. Otherwise, you may injure yourself or damage the pool cleaner. Keep the operating manual for future use. If you pass the pool cleaner on to a third party, be sure to hand over this operating manual as well.
Página 3
To adjust, open the two buckles (22) and remove the chassis (D). Remove the two wheels and fit them according to the following guidelines for the following pools: 1 Robotclean Accu XS Operating Manual and Parts List Combination...
Página 4
1 Robotclean Accu XS Operating Manual and Parts List Repairs If the housing or power supply unit are damaged, a repair is not possible. You may not continue using the affected part and must dispose of the weather station or the transmitter.
Página 5
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm Starten Starten 1 Robotclean Accu XS Operating Manual and Parts List • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss. WARRANTY • Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass s Our products are subject to stringent quality controls. However, we are very sorry if this device does fail to work properly. The following applies to the assertion of warranty claims: keine Hindernisse befi nden.
Página 7
2 Robotclean Accu XS Betriebsanleitung und Teileliste Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Poolreiniger verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andernfalls können Sie sich verletzen, oder den Poolreiniger beschädigen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Página 8
To adjust, open the two buckles (22) and remove the chassis (D). Remove the two wheels and fit them according to the following guidelines for the following pools: 2 Robotclean Accu XS Betriebsanleitung und Teileliste Kombination Geeignet für Pool...
Página 9
2 Robotclean Accu XS Betriebsanleitung und Teileliste Reparaturen Wenn das Gehäuse oder das Netzteil beschädigt sind, ist keine Reparatur möglich. Sie dürfen das betroffene Teil dann nicht weiterverwenden und müssen die Wetterstation oder den Sender entsorgen. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung, oder im Zuge der Problembeseitigung gemäß dem Punkt „Problembehandlung“, benötigen wir folgende Informationen: 1.
Página 10
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm Starten Starten 2 Robotclean Accu XS Betriebsanleitung und Teileliste • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss. Garantie • Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass s Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:...
Página 11
Device parts/ Scope of delivery 3 Robotclean Accu XS Pool bedieningshandleiding en onderdelenlijst Device parts/ Scope of delivery Onderdelen / Leveringsomvang Aanduiding Handgreep Afdekking Filter Chassis Ophaalhaak Spatel Voeding Laadaansluiting Aan-/uitschakelaar Designation Handle Cover Filter Chassis Retrieval hook Spatula Parts list...
Página 12
3 Robotclean Accu XS Pool bedieningshandleiding en onderdelenlijst Algemene informatie Geachte klant, Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de eerste ingebruikneming en het verdere gebruik. Leest u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de zwembadrobot in gebruik neemt. Dit geldt met name voor de veiligheidsinstructies. U zou zich anders kunnen bezeren of de zwembadrobot raakt dan misschien beschadigd. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed, zodat u later nog dingen kunt opzoeken.
Página 13
To adjust, open the two buckles (22) and remove the chassis (D). Remove the two wheels and fit them according to the following guidelines for the following pools: 3 Robotclean Accu XS Pool bedieningshandleiding en onderdelenlijst Combinatie...
Página 14
3 Robotclean Accu XS Pool bedieningshandleiding en onderdelenlijst Reparaties Wanneer de behuizing of de voeding beschadigd is, kan dat niet worden gerepareerd. Het betreffende onderdeel moet u dan niet meer gebruiken en u moet het weerstation of de zender laten afvoeren.
Página 15
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 3 Robotclean Accu XS Pool bedieningshandleiding en onderdelenlijst Starten Starten GARANTIE • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Página 16
Device parts/ Scope of delivery 4 Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XS Device parts/ Scope of delivery Pièces de l’appareil / Contenu de la livrais N° Désignation Poignée Cache Filtre Châssis Crochet de récupération Raclette Bloc d’alimentation...
Página 17
4 Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XS Informations générales Cher client, Chère cliente, Ce mode d’ e mploi contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’ e mploi avant d’utiliser le nettoyeur de piscine.
Página 18
The pool cleaner works according to the chaotic cleaning principle, which means that it automatically Le robotclean Accu XS est destiné au nettoyage régulier du fond de la piscine. changes direction as soon as it touches the pool wall. The battery is drained after approx. 50 minutes - Le robot doit être utilisé...
Página 19
4 Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XS Réparations Si le boîtier ou le bloc d’alimentation sont endommagés, il n’ e st pas possible de les réparer. Vous ne pouvez donc plus utiliser la pièce concernée et vous devez éliminer le nettoyeur de piscine ou le bloc d’alimentation.
Página 20
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm Starten Starten 4 Mode d’emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XS • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss. Garantie • Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass s Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité stricts. Si vous rencontrez malgré tout un problème avec cet appareil, nous en sommes désolés. Les conditions d’intervention de la keine Hindernisse befi nden.
Página 21
Device parts/ Scope of delivery 5 Robotclean Accu XS: manual de instrucciones y lista de piezas Device parts/ Scope of delivery Piezas del aparato/volumen de suministro N.º Denominación Cubierta Filtro Chasis Gancho de recogida Espátula Fuente de alimentación Conector de carga...
Página 22
5 Robotclean Accu XS: manual de instrucciones y lista de piezas Información general Estimado cliente: Estimada clienta: El presente manual contiene información importante sobre la puesta en marcha y el uso. Lea atentamente el manual antes de utilizar el limpiador de piscinas. Especialmente las indicaciones de seguridad.
Página 23
To adjust, open the two buckles (22) and remove the chassis (D). Remove the two wheels and fit them according to the following guidelines for the following pools: 5 Robotclean Accu XS: manual de instrucciones y lista de piezas Combinación...
Página 24
5 Robotclean Accu XS: manual de instrucciones y lista de piezas Reparaciones Si la carcasa o la fuente de alimentación están dañados, no es posible repararlo. A continuación, no debe seguir utilizando la pieza afectada y debe eliminar la estación meteorológica o el emisor.
Página 25
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm 5 Robotclean Accu XS: manual de instrucciones y lista de piezas Starten Starten Garantía • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Página 26
Device parts/ Scope of delivery 7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XS Device parts/ Scope of delivery Componenti del dispositivo / contenuto della fornitura Denominazione Impugnatura Copertura Filtro Telaio Gancio di ritenuta Spatola Adattatore di rete...
Página 27
7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XS Informazioni generali Gentile cliente, le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti relativamente alla messa in servizio e all’utilizzo del prodotto. Prima di utilizzare il depuratore, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Ciò vale in particolare per le avvertenze di sicurezza. Altrimenti si possono subire lesioni o danneggiare il depuratore. Conservare le istruzioni d’uso per future consultazioni.
Página 28
To adjust, open the two buckles (22) and remove the chassis (D). Remove the two wheels and fit them according to the following guidelines for the following pools: 7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XS Combinazione...
Página 29
7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XS Riparazioni Se l’alloggiamento o l’alimentatore sono danneggiati, non è possibile ripararli. In tal caso non si deve più usare il componente in questione e la stazione meteo o il trasmettitore devono essere smaltiti.
Página 30
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung“). • Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die „Fehlerbeseitigungsanleitung“ zu Rate. • Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm Starten Starten 7 Istruzioni per l’uso ed elenco componenti del Robotclean Accu XS • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht. • Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss. Garanzia • Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass s I nostri prodotti vengono sottoposti a severi controlli di qualità. Se questo apparecchio non dovesse funzionare perfettamente, ne saremmo molto spiacenti. Per la rivendicazione dei keine Hindernisse befi nden.
Página 31
A empresa abaixo assinada UBBINK GARDEN BV declara, sob a sua própria responsabilidade, que este produto cumpre os requisitos da Diretriz Europeia 2014/30/UE, La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto in questione è conforme ai requisiti delle direttive europee 2014/30/UE, 2014/35/ 2014/35/UE.