Descargar Imprimir esta página
Thermor AEROMAX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AEROMAX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Guide à conserver par l'utilisateur
PISCINE INVERTER  
Inverter heat pump swimming pool - Inverter zwembad warmtepomp
5kW, 7kW, 9kW, 12kW, 14kW
Notice digitale
Manual de instrucciones en versión digital
Manual de instruções em versão digital
Handleiding in digitale versie
Digital instruction manual
AEROMAX
Pompe à chaleur piscine
Bomba de calor inverter para piscina
Aqua Temp
Pilotez votre appareil grâce à Aqua Temp
Controle su dispositivo con Aqua Temp
Controle o seu dispositivo com o Aqua Temp
Bedien uw toestel met de app Acqua Temp
Control your device through the application

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermor AEROMAX

  • Página 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Guide à conserver par l’utilisateur AEROMAX PISCINE INVERTER   Pompe à chaleur piscine Inverter heat pump swimming pool - Inverter zwembad warmtepomp Bomba de calor inverter para piscina 5kW, 7kW, 9kW, 12kW, 14kW Aqua Temp Notice digitale Pilotez votre appareil grâce à...
  • Página 2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 3 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Respecter l’ordre des différents équipements hydraulique (voir page 16). Ce produit a été conçu pour fonctionner à des températures d’air comprises entre - 5°C et 43°C et des températures d’eau supérieures à 4°C. Lors de l'hivernage de votre piscine, vous devez également arrêter l'Aéromax Piscine Inverter afin d'éviter tout risque de panne pendant l'hiver, notamment les dommages causés par le gel sur l'échangeur.
  • Página 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ce produit contient du gaz inflammable R32 L'appareil doit être installé et entretenu par un professionnel agréé, conformément aux réglementations en vigueur et aux meilleures pratiques du secteur. Législation sur la manipulation des fluides frigorigènes : décret 2007/737 et ses arrêtés d'application.
  • Página 5 Manuel d’installation et d’entretien Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser avec des mains mouillées. Il y a un risque d'incendie si le réfrigérant fuit. Si la pompe à chaleur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire si elle ne produit pas de chaleur, une fuite de réfrigérant peut en être la cause.
  • Página 6 Manuel d’installation et d’entretien Sommaire Présentation du produit ..................6 Recommandations importantes ................6 Contenu de l’emballage ..................6 Manutention, Transport, Stockage ................ 6 Principe de fonctionnement ................... 7 Caractéristiques techniques et dimensions ............8 Installation ......................12 Matériel complémentaire ..................12 Choix du lieu d’installation ................
  • Página 7 L'Aéromax Inverter Piscine Inverter doit être installée, mise en service et entretenue par un personnel formé et qualifié uniquement. 1.2. Contenu de l’emballage Raccord entrée et sortie eau à visser (x2) Notice AEROMAX INVERTER Piscine Connecteur de vidange du condensat (X2) Plots anti vibratoire (X4) Bouchons d'obturation (x2) Couverture hivernale 1.3.
  • Página 8 Manuel d’installation : En fonctionnement Positions interdites Position acceptée à l’envers de côté couché 1.4. Principe de fonctionnement L'Aéromax Piscine utilise l’air extérieur pour chauffer l’eau de votre piscine. Le fluide frigorigène contenu dans l'Aéromax Piscine effectue un cycle thermodynamique lui permettant de transférer l’énergie contenue dans l’air extérieur vers l’eau de la piscine.
  • Página 9 Manuel d’installation : En fonctionnement 1.5. Données de performance de l'AEROMAX Inverter Piscine (fluide frigorigène R32) CARACTÉRISTIQUES AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE TECHNIQUES INVERTER 5KW INVERTER 7KW INVERTER 9KW Puissance restituée 1.82-7.24 2.23-9.00 1.97-11.66 Air : 27°C 80 %...
  • Página 10 Manuel d’installation : En fonctionnement CARACTÉRISTIQUES AEROMAX PISCINE INVERTER AEROMAX PISCINE INVERTER 12KW TECHNIQUES 14KW Puissance restituée 3.25-16.00 3.50-18.70 Air : 27°C 80 % Btu/h 11050-54400 11900-63580 Eau : 26°C Puissance absorbée 0.30-2.91 0.32-3.65 10.83-5.50 10.94-5.12 Puissance restituée 2.55-12.60 2.55-14.00 Air : 15°C 70 %...
  • Página 11 Manuel d’installation : En fonctionnement 1.6. Dimensions Modèle : AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW ; 7KW ; 9KW (unité : mm) Sortie d'eau Entrée d’eau Type d'appareil : AEROMAX PISCINE INVERTER 12KW (unité : mm) Sortie d'eau Entrée d’eau...
  • Página 12 Manuel d’installation : En fonctionnement Modèle : AEROMAX PISCINE INVERTER 14KW (unité : mm) Sortie d'eau Entrée d’eau Puissance : 5KW, 7KW, 9KW Puissance : 12KW Puissance : 14KW...
  • Página 13 Manuel d’installation : En fonctionnement 2. Installation 2.1. Matériel complémentaire Vanne ¼ de tour (X3) Connecteur Ø50 PVC (selon l'installation) Tuyau PVC haute pression (rigide ou souple) Colle pour connecteurs (bleue) Câble d’alimentation / disjoncteur (voir tableau p. 17) Acétone 2.2.
  • Página 14 Manuel d’installation : En fonctionnement FAIRE NE PAS FAIRE Dans la mesure du possible, installez le produit loin des limites de propriété Évitez d'orienter le produit vers les propriétés voisines. FAIRE NE PAS FAIRE Installez le produit loin des fenêtres. Évitez d'installer le produit dans un coin ou dans une petite cour Max.
  • Página 15 Manuel d’installation : En fonctionnement FAIRE NE PAS FAIRE min. 3,5 m L'Aéromax Piscine doit être installée à au moins 3,50 m L'Aéromax Piscine doit être orientée soit face à la piscine, soit face à une terrasse, pour éviter les perturbations dues de la piscine pour être protégée des éclaboussures (NFC 15-100).
  • Página 16 Manuel d’installation : En fonctionnement 2.3. Mise en place du produit Attention : les vis ne sont pas incluses. Pour accéder aux zones de fixation, retirez le panneau avant. Dévisser les 4 vis de fixation. Positionner l'Aéromax Piscine à son emplacement et marquer la position des trous. Soulevez le panneau avant du bas vers le haut.
  • Página 17 Manuel d’installation : En fonctionnement 2.4. Raccordement hydraulique L’Aéromax Piscine Inverter doit être raccordée avec des tuyaux et connecteurs de pression en PVC de Ø 50 mm.
  • Página 18 Manuel d’installation : En fonctionnement 2.5. Connexion électrique S’assurer que l’installation électrique soit dimensionnée pour le raccordement de l’ensemble de l’installation et aux normes (NFC 15-100). PUISSANCE 12KW 14KW Tension électrique 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Courant max. nominal (A) 15,9 Taille des fusibles Disjoncteur courbe D...
  • Página 19 Manuel d’installation : En fonctionnement 2.6. Contrôle et fonctionnement L'AEROMAX Piscine Inverter est équipée d'un panneau de commande numérique avec écran tactile, connecté électroniquement et préréglé en usine en mode chauffage. Indicateur de marche du compresseur Heure du système Ventilateur Sélection du mode de fonctionnement...
  • Página 20 Manuel d’installation : En fonctionnement Mode OFF Mode ON Lorsque la pompe à chaleur est inactive Lorsque la pompe à chaleur fonctionne (en mode veille), OFF s'affiche comme ou s'amorce (point de consigne atteint), indiqué sur l'écran. l'écran devient bleu. L'écran noir indique que la pompe à...
  • Página 21 Manuel d’installation : En fonctionnement Réglages de l'heure Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Página 22 Manuel d’installation : En fonctionnement Réglage des minuteries marche/arrêt La fonction de minuterie signifie que la pompe à chaleur peut être mise en marche à une certaine période et s'arrêter à une certaine période. Par conséquent, les clients peuvent régler l'heure de mise en marche et d'arrêt de la pompe à...
  • Página 23 Manuel d’installation : En fonctionnement Surlignage bleu = Activé Gris = Désactivé Appuyez 2 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Página 24 Manuel d’installation : En fonctionnement Ajuster la consigne Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Página 25 Manuel d’installation : En fonctionnement Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Página 26 Manuel d’installation : En fonctionnement Sélection du mode Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Página 27 Manuel d’installation : En fonctionnement Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile...
  • Página 28 Manuel d’installation : En fonctionnement Réglages de la fonction silencieuse Le mode silencieux signifie que la pompe à chaleur est en mode économique et silencieux. Lorsque la demande d'énergie est faible, maintient uniquement la température de la piscine ou pour le silence de l'unité. Cette fonction peut être activée/désactivée manuellement ou à...
  • Página 29 Manuel d’installation : En fonctionnement Réglage de la minuterie du mode silencieux Appuyez 1 fois sur pour retourner à l'écran principal. ...
  • Página 30 Manuel d’installation : En fonctionnement Appuyez 2 fois sur pour retourner à l'écran principal.  L'étape de réglage est « heure par heure ». Une fois que la minuterie est activée, elle est active 7 jours sur 7.
  • Página 31 Manuel d’installation : En fonctionnement 3. Entretien - Maintenance et dépannage 3.1. Conseils à l’utilisateur : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 32 Manuel d’installation : En fonctionnement 4. Guide de dépannage. Certaines opérations doivent être effectuées par un technicien agréé. Si un défaut survient sur la pompe à chaleur, apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Reportez-vous au tableau suivant. Lorsque le problème est résolu, l'erreur est automatiquement reconnue et le triangle disparaît.
  • Página 33 Manuel d’installation : En fonctionnement 5. Réglages du débit : Démarrer l'AEROMAX Piscine Inverter, régler la température maximale. Attendre 10 minutes (temps d'augmentation de la vitesse maximale du compresseur). Ouvrir progressivement la vanne V1, pour obtenir une différence de température...
  • Página 34 Manuel d’installation : En fonctionnement La température d'entrée INLET ne doit pas dépasser la température de sortie OUTLET -Pour réduire la différence, réduisez progressivement l'ouverture de la vanne V1. -Pour augmenter cette différence, ouvrir progressivement la vanne V1. Attention : pour garantir les meilleures performances possibles, la différence de température cible entre l'entrée et la sortie est de 2 °C.
  • Página 35 Manuel d’installation : En fonctionnement Liste des paramètres et tableau des pannes Code Protéger/défaut Causes Vérification défaut Défaut de capteur temp. Le capteur de temp. est défectueux ou Contrôlez ou remplacez le capteur de temp. d'entrée court-circuité Défaut de capteur temp. de Le capteur de temp.
  • Página 36 Manuel d’installation : En fonctionnement Tableau des défauts de la carte de conversion de fréquence : Code Protection/défaut Causes Vérification défaut Alarme Drv1 MOP Alarme du variateur MOP Reprise après les 150 Défaut de communication entre la carte Contrôlez la connexion de Inverter hors ligne de conversion de fréquence et la carte communication...
  • Página 37 Manuel d’installation : En fonctionnement Liste des paramètres Signification défauts Remarques Consigne de la température cible de réfrigération 27°C Ajustable Point de consigne de la température cible de chauffage 27°C Ajustable Consigne automatique de la température cible 27°C Ajustable Schéma et définition de l'interface du contrôleur (puissance 5KW, 7KW, 9KW) Puissance 5KW, 7KW, 9KW...
  • Página 38 Manuel d’installation : En fonctionnement Puissance 12KW Puissance 12KW...
  • Página 39 Manuel d’installation : En fonctionnement Puissance 14KW Puissance 14KW...
  • Página 40 Manuel d’installation : En fonctionnement Carte principale de l'interface d'entrée et de sortie instructions ci-dessous Numéro Symbole Signification P10-1/2/3(UV//W) Compresseur P13(L) Résistance P14(L) Résistance CN97 Moteur DC RS485-2 Le port pour le contrôle centralisé RS485 Communication du contrôleur de ligne de couleur/WIFI Température de sortie de l'eau Température d'échappement du système Température d'entrée de l'eau...
  • Página 41 Manuel d’installation : En fonctionnement 6. Hivernage - Remise en service 6.1. Préparation pour l’hiver Pour cela, il est nécessaire : • de couper l’alimentation électrique au disjoncteur. • de fermer les vannes d’entrée (2) et de sortie (3) de l’Aéromax Piscine. •...
  • Página 42 Manuel d’installation : En fonctionnement 7. Garantie 7.1. Champ d’application de la garantie : Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à : Des conditions d’environnement anormales : Divers dommages causés par des chocs ou des chutes lors de la manipulation après la sortie d'usine.
  • Página 43 Manuel d’installation : En fonctionnement 7.2. Conditions de garantie : L'Aéromax Piscine Inverter doit être installée par une personne habilitée conformément aux meilleures pratiques, aux normes en vigueur et aux prescriptions de nos services techniques. Il sera utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste. Dans ces conditions, notre garantie vous donne droit au remplacement gratuit ou à...
  • Página 44 Manuel d’installation : En fonctionnement Les termes des présentes conditions de garantie n'empêchent pas l'acheteur de bénéficier des avantages de la garantie légale pour vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil français.
  • Página 45 Manuel d’installation : En fonctionnement Connectivité WIFI. L'AEROMAX Piscine Inverter peut être piloté avec votre smartphone. L'application AQUATEMP est disponible depuis le Store. QR code de l'installation APP AQUATEMP...
  • Página 46 INSTALACIÓN IMPORTANTE: Objeto pesado: manipularlo con cuidado. Las tareas de instalación y puesta en marcha del Aeromax Piscina pueden ser peligrosas debido a las altas presiones y a la presencia de piezas conectadas. La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del Aeromax Piscina deben ser realizados exclusivamente por personal formado y cualificado.
  • Página 47 -5 °C y 43 °C y a una temperatura del agua superior a 4 °C. Durante el periodo de paro invernal de la piscina, el Aeromax Piscina debe apagarse también para evitar cualquier problema de funcionamiento durante el invierno, en concreto que se dañe el intercambiador por las heladas.
  • Página 48 ADVERTENCIAS GENERALES Este producto contiene gas inflamable R32 La instalación y el mantenimiento del equipo deben ser realizados por un profesional autorizado de acuerdo con los reglamentos actuales y las mejores prácticas del oficio. Legislación sobre el manejo de refrigerantes: Decreto 2007/737 y sus órdenes de ejecución.
  • Página 49 ADVERTENCIAS GENERALES Existe riesgo de incendio si hay fugas de refrigerante. Si la bomba de calor no funciona correctamente, es decir, no produce calor, podría deberse a una fuga de refrigerante. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. El refrigerante de la bomba de calor es seguro y no suelen producirse fugas del mismo.
  • Página 50 Manual de instalación y mantenimiento Índice Presentación del producto ................. 6 Recomendaciones importantes ................6 Contenido del embalaje ..................6 Manipulación, transporte, almacenamiento ............6 Principio de funcionamiento .................. 7 Características técnicas y dimensiones ..............8 Instalación ......................12 Material complementario ..................12 Elección del lugar de instalación ..............
  • Página 51 1.1. Recomendaciones importantes Las tareas de instalación y puesta en marcha del Aeromax Piscina inverter pueden ser peligrosas debido a las altas presiones y a la presencia de piezas conectadas. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento del Aeromax Piscina inverter deben ser realizados exclusivamente por personal formado y cualificado.
  • Página 52 1.4. Principio de funcionamiento El Aeromax Piscina utiliza el aire exterior para calentar el agua de su piscina. El agente refrigerante contenido en el Aeromax Piscina efectúa un ciclo termodinámico que permite transferir la energía contenida en el aire exterior al agua de la piscina.
  • Página 53 Manual de instalación: Funcionamiento 1.5. Datos de rendimiento del AEROMAX PISCINA INVERTER (Refrigerante R32) AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA UNIDAD INVERTER 5 KW INVERTER 7 KW INVERTER 9 KW Capacidad de calefacción 1,82-7,24 2,23-9,00 1,97-11,66 Aire: 27 °C (80 %)
  • Página 54 Manual de instalación: Funcionamiento AEROMAX PISCINA INVERTER AEROMAX PISCINA INVERTER UNIDAD 12 KW 14 KW Capacidad de calefacción 3,25-16,00 3,50-18,70 Aire: 27 °C (80 %) Agua: 26 °C Btu/h 11050-54400 11900-63580 Potencia de entrada de 0,30-2,91 0,32-3,65 calefacción 10,83-5,50 10,94-5,12 Capacidad de calefacción...
  • Página 55 Manual de instalación: Funcionamiento 1.6. Dimensiones Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 5 KW; 7 KW; 9 KW (unidad: mm) Salida de agua Entrada de agua Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 12 KW (unidad: mm) Salida de agua Entrada de agua...
  • Página 56 Manual de instalación: Funcionamiento Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 14 KW (unidad: mm) Salida de agua Entrada de agua Potencia: 5 KW, 7 KW, 9 KW Potencia: 12 KW Potencia: 14 KW...
  • Página 57 Acetona 2.2. Elección del lugar de instalación. El Aeromax Piscina debe instalarse en el exterior, en las proximidades de la sala técnica (filtración, tratamiento del agua, bomba de circulación, etc.) y con espacio libre a su alrededor. Entrada de aire...
  • Página 58 Manual de instalación: Funcionamiento ACEPTABLE NO ACEPTABLE Es preferible instalar el equipo alejado de los límites de la propiedad. Evitar orientar el equipo hacia los vecinos. ACEPTABLE NO ACEPTABLE Mantener el equipo alejado de las ventanas. Evitar instalar el equipo en una esquina o en un patio pequeño. Max.
  • Página 59 Manual de instalación: Funcionamiento ACEPTABLE NO ACEPTABLE mín. 3,5 m Aéromax Piscina no debe orientarse hacia la piscina El Aéromax Piscina debe instalarse a una distancia mínima de 3,50 m de la piscina para quedar protegido ni hacia una terraza para evitar las molestias de las salpicaduras (NFC 15-100).
  • Página 60 Retirar el panel frontal para acceder a las zonas de fijación. Desenroscar los 4 tornillos de sujeción. Colocar el Aeromax Piscina en su ubicación y, a continuación, señalar la localización de los orificios. Levantar el panel frontal de abajo a arriba.
  • Página 61 Manual de instalación: Funcionamiento 2.4. CONEXIÓN HIDRÁULICA La conexión del Aeromax Piscina inverter debe realizarse con tubos y un conector de PVC a presión con un Ø de 50 mm...
  • Página 62 Manual de instalación: Funcionamiento 2.5. Conexión eléctrica Verificar que la instalación eléctrica cuente con las dimensiones correctas para la conexión del conjunto de la instalación y cumpla con las normas del país de instalación. POTENCIA 5 KW 7 KW 9 KW 12 KW 14 KW Tensión eléctrica...
  • Página 63 Manual de instalación: Funcionamiento 2.6. Control y funcionamiento El Aeromax Inverter Piscina está equipado con un panel de control digital con pantalla táctil, conectado electrónicamente y preajustado de fábrica en modo calefacción. Indicador ON del compresor Hora del sistema Ventilador Selección del modo de funcionamiento...
  • Página 64 Manual de instalación: Funcionamiento Modo OFF Modo ON Cuando la bomba de calor está Cuando la bomba de calor está inactiva (en modo en espera), funcionando o cebándose (se ha se muestra OFF como se indica alcanzado el punto de consigna), en la pantalla.
  • Página 65 Manual de instalación: Funcionamiento Ajuste de la hora Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Página 66 Manual de instalación: Funcionamiento Configuración de los temporizadores ON/OFF La función de interruptor de temporización permite encender la bomba de calor a una hora determinada y apagarla a otra. Por lo tanto, los clientes pueden ajustar el tiempo de encendido y apagado de la bomba de calor para ajustar la función del interruptor de temporización de la bomba de calor.
  • Página 67 Manual de instalación: Funcionamiento Fondo azul = activado Gris = desactivado Pulsar 2 veces para volver a la pantalla principal. ...
  • Página 68 Manual de instalación: Funcionamiento Ajuste del punto de consigna Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Página 69 Manual de instalación: Funcionamiento Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Página 70 Manual de instalación: Funcionamiento Selección del modo Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Página 71 Manual de instalación: Funcionamiento Bloqueo y desbloqueo de la pantalla táctil...
  • Página 72 Manual de instalación: Funcionamiento Ajustes de la función de silencio El modo silencio significa que la bomba de calor está en modo económico y silencioso. Cuando la demanda de energía es baja, mantener únicamente la temperatura de la piscina o para el silencio de la unidad. Esta función puede activarse/desactivarse manualmente o utilizando un temporizador.
  • Página 73 Manual de instalación: Funcionamiento Ajuste del temporizador del modo silencio Pulsar 1 vez para volver a la pantalla principal. ...
  • Página 74 Manual de instalación: Funcionamiento Pulsar 2 veces para volver a la pantalla principal.  El paso de configuración es «hora a hora». Una vez que se activa el temporizador, está activo los 7 días de la semana.
  • Página 75 Manual de instalación: Funcionamiento 3. Conservación. Mantenimiento y resolución de problemas 3.1. Consejos de utilización: Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, salvo si se encuentran bajo supervisión o si han recibido instrucciones previas relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 76 Manual de instalación: Funcionamiento 4. Guía de resolución de problemas. Determinadas operaciones únicamente puede llevarlas a cabo un técnico. Si se produce una avería en la bomba de calor, aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Consultar la tabla siguiente. Una vez resuelto el problema, el error se reconoce automáticamente y el triángulo desaparece.
  • Página 77 Manual de instalación: Funcionamiento 5. Ajustes del caudal: Poner en marcha el Aeromax Inverter Piscina y ajustar la temperatura máxima. Esperar 10 min. (tiempo de aumento de la velocidad máxima del compresor). Abrir progresivamente la válvula V1 hasta obtener una diferencia de temperatura...
  • Página 78 Manual de instalación: Funcionamiento La temperatura de entrada (INLET) no debe superar la temperatura de salida (OUTLET). — Para reducir la diferencia, debe reducirse la apertura de la válvula V1 de forma progresiva. — Para aumentar la diferencia, debe abrirse la válvula V1 de forma progresiva. Atención: Para garantizar el mejor rendimiento posible, la diferencia de temperatura deseada entre la entrada y la salida debe ser de 2 °C.
  • Página 79 Manual de instalación: Funcionamiento Lista de parámetros y tabla de desglose Indicación Protección/fallo Causa Eliminación de fallo El sensor de temperatura está averiado Comprobar o cambiar el sensor de Fallo sensor temp. entrada o tiene un cortocircuito temperatura El sensor de temperatura está averiado Comprobar o cambiar el sensor de Fallo sensor temp.
  • Página 80 Manual de instalación: Funcionamiento Tabla de fallos de la placa de conversión de frecuencia: Indicación Protección/fallo Causa Métodos de eliminación de fallo Alarma Drv1 MOP Alarma accionam. MOP Recuperación después de 150 s Fallo de comunicación entre placa de Inversor sin conexión conversión de frecuencia y placa Comprobar la conexión de comunicación principal...
  • Página 81 Manual de instalación: Funcionamiento Lista de parámetros Significado Predeterminado Observaciones Valor de consigna de la temperatura de refrigeración nominal 27 °C Ajustable Valor de consigna de la temperatura de calefacción nominal 27 °C Ajustable Valor de consigna de la temperatura automática nominal 27 °C Ajustable Diagrama y definición de la interfaz de control por cable (potencia de 5 KW, 7 KW, 9 KW)
  • Página 82 Manual de instalación: Funcionamiento Potencia de 12 KW Potencia de 12 KW...
  • Página 83 Manual de instalación: Funcionamiento Potencia de 14 KW Potencia de 14 KW...
  • Página 84 Manual de instalación: Funcionamiento Placa principal de la interfaz de entrada y salida instrucciones a continuación Número Signo Significado P10-1/2/3(UV//W) Compresor P13(L) Resistencia P14(L) Resistencia CN97 Motor CC RS485-2 El puerto para el control centralizado RS485 Comunicación del controlador de línea de color/WIFI Temperatura de salida del agua Temperatura de escape del sistema Temperatura de entrada del agua...
  • Página 85 Para ello, se debe: • Cortar el suministro eléctrico del disyuntor. • Cerrar las válvulas de entrada (2) y de salida (3) del Aeromax Piscina. • Vaciar todo el circuito de agua del Aeromax Piscina desenroscando los conectores de entrada y salida del agua, situados en la parte trasera del equipo, o abriendo la válvula del circuito de vaciado (si la hay).
  • Página 86 Manual de instalación: Funcionamiento 7. Garantía Ámbito de la garantía La instalación, uso y mantenimiento del equipo deben ser conformes a las normas nacionales en vigor y a las instrucciones dadas en este manual. Según el Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril, este aparato otorga al consumidor una garantía legal efectiva, aplicable exclusivamente en el territorio Español, a partir de la fecha de entrega del producto.
  • Página 87 Manual de instalación: Funcionamiento Limitaciones de la garantía: La garantía no cubre el desgaste de las piezas, los aparatos no inspeccionables, (difícil acceso tanto para la reparación como para el mantenimiento o el análisis), ni los daños que pueda sufrir un aparato a la intemperie, por culpa de las heladas, de la inestabilidad de la corriente eléctrica o de la calidad del agua.
  • Página 88 Manual de instalación: Funcionamiento Los productos presentados en este manual de instrucciones pueden ser modificados según las evoluciones técnicas y las normas en vigor. Para poder disfrutar de la garantía, acuda a su vendedor o instalador o póngase directamente en contacto con el fabricante: Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Calle Antonio Machado 65, Edificio Sócrates 08840 Viladecans, Barcelona, Tel: 902454566, Fax 902454520, mail: callcenter@groupe-atlantic.com.
  • Página 89 Manual de instalación: Funcionamiento Conectividad Wi-Fi. El Aeromax Inverter Piscina se puede controlar con un smartphone. La aplicación AQUATEMP está disponible en Google Play. Código QR de la instalación APLICACIÓN AQUATEMP...
  • Página 90 ADVERTÊNCIAS GERAIS Este aparelho não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência ou conhecimentos, salvo se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 91 ADVERTÊNCIAS GERAIS LIGAÇÃO HIDRÁULICA Respeite a ordem dos diversos equipamentos hidráulicos (consulte a página 16). Este produto foi concebido para operar com temperaturas do ar entre -5 °C e 43 °C, inclusive, e temperaturas da água acima dos 4 °C. Ao preparar a sua piscina para o inverno, também deve desligar o Aéromax Piscina, de modo a prevenir quaisquer riscos de falhas durante a época, particularmente danos causados pelo gelo no permutador.
  • Página 92 ADVERTÊNCIAS GERAIS Este produto contém gás inflamável R32 O aparelho tem de ser instalado e a sua manutenção realizada por um profissional autorizado, de acordo com os regulamentos em vigor e as melhores práticas da indústria. Legislação sobre o tratamento de fluidos refrigerantes: Decreto 2007/737 e respetivas disposições de aplicação.
  • Página 93 ADVERTÊNCIAS GERAIS A utilização de outros refrigerantes pode dar origem a ferimentos e causar problemas ou danificar o aparelho. Para evitar choques elétricos, não utilize o aparelho com as mãos molhadas. Existe risco de incêndio em caso de fuga de refrigerante. Se a bomba de calor não estiver a funcionar corretamente, isto é, se não estiver a produzir calor, pode existir uma fuga de refrigerante.
  • Página 94 Manual de instalação: Funcionamento Índice Apresentação do equipamento ................6 Recomendações importantes ................6 Conteúdo da embalagem ..................6 Manuseamento, transporte, armazenamento ............6 Princípio de funcionamento ................... 7 Características técnicas e dimensões ..............8 Instalação ......................12 Equipamento adicional ..................12 Escolha do local de instalação ...............
  • Página 95 1.2. Conteúdo da embalagem Conector roscado de entrada e saída de água (x2) Manual AEROMAX PISCINA INVERTER Conector do tubo de descarga dos condensados (X2) Isoladores de vibrações (X4) Tampas de vedação (x2) Cobertura para o inverno 1.3.
  • Página 96 Manual de instalação: Funcionamento Posições proibidas Posição aceite ao contrário sobre um lado deitada 1.4. Princípio de funcionamento O Aéromax Piscina usa ar exterior para aquecer a água na sua piscina. O refrigerante contido no Aéromax Piscina realiza um ciclo termodinâmico, permitindo-lhe transferir a energia existente no ar exterior para a água na piscina.
  • Página 97 1.5. Dados de desempenho do AEROMAX Piscina inverter (fluido refrigerante R32) AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA UNIDADE INVERTER 5 KW INVERTER 7 KW INVERTER 9 KW Capacidade de aquecimento 1,82-7,24 2,23-9,00 1,97-11,66 Ar: 27 °C (80%) Água: 26 °C.
  • Página 98 AEROMAX PISCINA AEROMAX PISCINA UNIDADE INVERTER 12 KW INVERTER 14 KW Capacidade de aquecimento 3,25-16,00 3,50-18,70 Ar: 27 °C (80%) Btu/h 11050-54400 11900-63580 Água: 26 °C Entrada de potência de aquecimento 0,30-2,91 0,32-3,65 10,83-5,50 10,94-5,12 Capacidade de aquecimento 2,55-12,60 2,55-14,00 Ar: 15 °C (70%)
  • Página 99 1.6. Dimensões Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 5 KW; 7 KW; 9 KW (unidade: mm) Saída de água Entrada de água Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 12 KW (unidade: mm) Saída de água Entrada de água...
  • Página 100 Modelo: AEROMAX PISCINA INVERTER 14 KW (unidade: mm) Saída de água Entrada de água Potência: 5 KW, 7 KW, 9 KW Potência: 12 KW Potência: 14 KW...
  • Página 101 água, bomba de circulação, etc.), com espaço livre em seu redor. Entrada de ar Saída de ar Não instale o Aeromax Piscina perto de uma fonte de calor, vapor ou gases inflamáveis; exposto ao vento, ventos fortes ou pó; num local de passagem;...
  • Página 102 CORRETO INCORRETO Se possível, instale o produto longe dos limites da propriedade. Evite orientar o produto para propriedades contíguas. CORRETO INCORRETO Instale o produto afastado de janelas. Evite instalar o produto num canto ou num quintal pequeno. Máx. 5 ° O Aéromax Piscina tem de ser montado numa superfície plana e estável que seja suficientemente sólida para suportar o peso do Aéromax Piscina em funcionamento.
  • Página 103 CORRETO INCORRETO mín. 3,5 m O Aéromax Piscina tem de ser instalado, no mínimo, O Aéromax Piscina não pode estar orientado para a 3,50 m de distância do bordo da piscina, a piscina ou para um terraço, de modo a evitar para o proteger de salpicos (NFC 15-100).
  • Página 104 2.3. Posicionamento do produto Importante: parafusos não incluídos. Para aceder às zonas de fixação, remova o painel dianteiro. Desaperte os 4 parafusos de fixação. Coloque o Aéromax Piscina no respetivo lugar e marque a posição dos orifícios. Levante o painel dianteiro de baixo até cima. Perfure os orifícios e coloque os fixadores no local.
  • Página 105 2.4. LIGAÇÃO HIDRÁULICA O Aéromax Piscina inverter tem de ser ligado com tubos e um conector de pressão em PVC com Ø 50 mm...
  • Página 106 2.5. Ligação elétrica Certifique-se de que a instalação elétrica está concebida de modo a que seja possível conectar toda a instalação e de que está em conformidade com as normas onde o Aéromax Piscina será instalado. POTÊNCIA 5 KW 7 KW 9 KW 12 KW 14 KW...
  • Página 107 2.6. Controlo e funcionamento O AEROMAX Piscina inverter está equipado com um painel de controlo digital com ecrã tátil, com ligação eletrónica e pré-configurado de fábrica no modo de aquecimento. Indicador de compressor ligado Hora do sistema Ventilador Seleção do modo de funcionamento Temporizador Regulação do ponto de ajuste...
  • Página 108 Modo OFF Modo ON Quando a bomba de calor está parada Quando a bomba de calor está a (no modo de espera), OFF é apresentado funcionar ou em preparação (ponto de como ilustrado no ecrã. ajuste alcançado), o ecrã fica azul. O ecrã...
  • Página 109 Regulação das horas Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Página 110 Definição dos temporizadores on/off A função de temporização significa que a bomba de calor pode ser ligada e desligada a determinadas horas. Assim, os clientes podem definir uma hora de ativação e uma hora de desativação da bomba de calor para regularem a função de temporização da bomba de calor.
  • Página 111 Destaque azul = ativo Cinzento = desativado Prima 2 vezes para regressar ao ecrã principal. ...
  • Página 112 Regulação do ponto de ajuste Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Página 113 Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Página 114 Seleção do modo Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Página 115 Bloquear e desbloquear o ecrã tátil...
  • Página 116 Regulações da função de silêncio O modo silencioso significa que a bomba de calor se encontra num modo económico e silencioso. Quando o consumo de energia é baixo, mantém apenas a temperatura da piscina ou o funcionamento silencioso da unidade. Esta função pode ser ativada/desativada manualmente ou através de um temporizador.
  • Página 117 Ajustar o temporizador do modo silencioso Prima 1 vez para regressar ao ecrã principal. ...
  • Página 118 Prima 2 vezes para regressar ao ecrã principal.  O passo de regulação é "hora a hora". Quando o temporizador é ativado, mantém-se ativo 7 dias por semana.
  • Página 119 3. Conservação - Manutenção e resolução de problemas 3.1. Recomendações para o utilizador: Este aparelho não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência ou conhecimentos, salvo se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções prévias sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 120 4. Resolução de problemas. Determinadas operações têm de ser realizadas por um técnico autorizado. Se surgir uma avaria na bomba de calor, aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Consulte a tabela seguinte. Quando o problema estiver resolvido, o erro é automaticamente confirmado e o triângulo desaparece.
  • Página 121 5. Configuração do caudal: Ligue o AEROMAX Piscina inverter, defina a temperatura máxima. Aguarde 10 min. (tempo para o aumento da temperatura máxima do compressor). Abra gradualmente a válvula V1 para obter uma diferença de temperatura de 2 °C...
  • Página 122 A temperatura à entrada INLET não pode exceder a temperatura à saída OUTLET - Para reduzir a diferença, diminua gradualmente a abertura da válvula V1. - Para aumentar esta diferença, abra gradualmente a válvula V1. Nota: para garantir o melhor desempenho possível, a diferença de temperatura alvo entre a entrada e a saída é...
  • Página 123 Lista de parâmetros e tabela de avarias Apresentação Proteção/Avaria Motivo Eliminação da avaria Avaria Sensor Temp. O sensor de temperatura está avariado ou Verifique ou substitua o sensor de temperatura Entrada em curto-circuito Avaria Sensor Temp. O sensor de temperatura está avariado ou Verifique ou substitua o sensor de temperatura Saída em curto-circuito...
  • Página 124 Manual de instalação: Funcionamento Tabela de avarias da placa do inversor de frequência: Apresentaç Proteção/Avaria ão da Motivo Métodos de eliminação avaria Alarme MOP Drv1 Alarme do drive MOP Recuperação após 150 s Falha de comunicação entre placa Inverter offline do inversor de frequência e placa Verifique a ligação de comunicação principal...
  • Página 125 Manual de instalação: Funcionamento Lista de parâmetros Significado Predefinição Observações Ponto de ajuste da temperatura alvo de refrigeração 27 °C Ajustável Ponto de ajuste da temperatura alvo de aquecimento 27 °C Ajustável Ponto de ajuste da temperatura alvo automática 27 °C Ajustável Esquema e definição da interface do controlador (potência 5 KW, 7 KW, 9 KW) Potência 5 KW, 7 KW, 9 KW...
  • Página 126 Potência 12 KW Potência 12 KW...
  • Página 127 Potência 14 KW Potência 14 KW...
  • Página 128 Instruções da placa principal da interface de entrada e saída abaixo Número Sinal Significado P10-1/2/3(UV//W) Compressor P13(L) Resistência P14(L) Resistência CN97 Motor DC RS485-2 A porta para o controlo centralizado RS485 Comunicação do controlador da linha colorida/WIFI Temperatura de saída da água Temperatura de escape do sistema Temperatura de entrada da água Temperatura de sucção do sistema...
  • Página 129 6. Invernagem - Recolocação em funcionamento 6.1. Preparação para o inverno Para preparar o seu equipamento para o inverno, é necessário: • Cortar a alimentação elétrica ao disjuntor. • Fechar a válvula de entrada (2) e a válvula de saída (3) no Aéromax Piscina. •...
  • Página 130 7. Garantia Âmbito da garantia A instalação, utilização e manutenção do equipamento devem estar em conformidade com as normas nacionais em vigor e com as instruções fornecidas neste manual. De acordo com a Lei n.º 24/96, de 31 de julho, este equipamento oferece ao consumidor uma garantia legal, aplicável exclusivamente em território português, a partir da data da fatura legal de compra.
  • Página 131 Limitações de garantia: A garantia não cobre o desgaste das peças, os aparelhos não inspecionados (acesso difícil para reparação, manutenção ou análise), ou danos que um aparelho possa sofrer por intempérie, devido ao gelo, à instabilidade da corrente elétrica ou da qualidade da água. ÂMBITO DE TODA A GARANTIA Ficam excluídos desta garantia os defeitos devidos a: ...
  • Página 132 A garantia cobre apenas peças declaradas como defeituosas pelo fabricante. É obrigatório por os produtos à disposição do mesmo. Os produtos apresentados neste manual de instruções podem ser modificados de acordo com a evolução técnica e as normas em vigor. Estes dispositivos estão em conformidade com as diretivas 2014/30/UE relativas à...
  • Página 133 Conectividade WIFI. O AEROMAX Piscina inverter pode ser comandado com o seu smartphone. A aplicação AQUATEMP está disponível na Store. Código QR das instalações APP AQUATEMP...
  • Página 134 8 bar (0,8 MPa) bedraagt, neem dan contact op met de afdeling After Sales. De Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter moet buiten geïnstalleerd worden, dichtbij de apparatuurruimte, met vrije ruimte eromheen. De vrije ruimte die nodig is om het apparaat correct te installeren,...
  • Página 135 Dit apparaat is ontworpen om te werken bij omgevingstemperaturen van -5 °C tot 43 °C en een watertemperatuur van minstens 4 °C. Als u uw zwembad klaar maakt voor de winter, moet u ook de Aeromax zwembadwaterpomp uitschakelen om elk risico op schade tijdens de winter te voorkomen, met name beschadiging van de warmtewisselaar door vorst.
  • Página 136 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Dit product bevat R32 brandbaar gas Het apparaat moet worden geïnstalleerd en onderhouden door een erkende vakman in overeenstemming met de huidige regelgeving en best practice in de branche. Wetgeving over de omgang met koudemiddelen: decreet 2007/737 en zijn uitvoeringsbesluiten. Gebruik geen andere...
  • Página 137 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Gebruik het apparaat niet met natte handen om elektrische schokken te voorkomen. Als het koudemiddel lekt, bestaat er brandgevaar. Als de warmtepomp niet correct werkt, d.w.z. als deze geen warmte produceert, kan een lekkage van koudemiddel de oorzaak zijn. Neem contact op met uw dealer voor hulp.
  • Página 138 Installatie- en onderhoudshandleiding Inhoudsopgave Voorstelling van het product ................6 Belangrijke aanbevelingen ..................6 Inhoud van de verpakking ..................6 Hantering, transport, opslag .................. 6 Werkingsprincipe  ....................7 Technische kenmerken, afmetingen..............8 Installatie ......................12 Aanvullende uitrusting ..................12 Keuze van de installatieplaats ................ 13-14 Plaatsing van het product ..................
  • Página 139 Wees voorzichtig bij het hanteren van het apparaat. Het is formeel verboden om de Aeromax zwembadwarmtepomp vast te nemen bij de waterin- en -uitlaten. Atlantic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die te wijten is aan het niet opvolgen van de aanbevelingen voor transport en hantering.
  • Página 140 1.4. Werkingsprincipe  De Aeromax zwembadwarmtepomp maakt gebruik van de buitenlucht om het water van uw zwembad op te warmen. Het koelmedium in de Aeromax zwembadwarmtepomp circuleert in een gesloten kring waarbij het de opgenomen warmte uit de buitenlucht afgeeft aan het water in het zwembad.
  • Página 141 1.5. Prestatiegegevens van Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter (koudemiddel R32) AEROMAX AEROMAX AEROMAX UNIT ZWEMBADWARMTE- ZWEMBADWARMTE- ZWEMBADWARMTE- POMP INVERTER 5KW POMP INVERTER 7KW POMP INVERTER 9KW Verwarmingscapaciteit 1,82- 7,24 2,23-9,00 1,97-11,66 Lucht: 27 °C (80 %) Btu/h 6210-24700 7610-30710 6698-39644 Water: 26 °C.
  • Página 142 AEROMAX AEROMAX UNIT ZWEMBADWARMTEPOMP ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 12KW INVERTER 14KW Verwarmingscapaciteit 3,25-16,00 3,50-18,70 Lucht: 27 °C (80 %) Btu/ h 11050-54400 11900-63580 Water: 26 °C Opgenomen 0,30-2,91 0,32-3,65 verwarmingsvermogen 10,83-5,50 10,94-5,12 Verwarmingscapaciteit 2,55-12,60 2,55-14,00 Lucht: 15 °C (70 %) Btu/ h...
  • Página 143 1.6. Afmetingen Model: AEROMAX ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 5KW; 7KW; 9KW (unit : mm) Wateruitlaat Waterinlaat Model: AEROMAX ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 12KW (unit : mm) Wateruitlaat Waterinlaat...
  • Página 144 Model: AEROMAX ZWEMBADWARMTEPOMP INVERTER 14KW (unit : mm) Wateruitlaat Waterinlaat Vermogen: 5KW, 7KW, 9KW Vermogen: 12KW Vermogen: 14KW...
  • Página 145 Stroomkabel / stroomonderbreker (zie tabel op p. 17) Aceton 2.2. Keuze van de installatieplaats. De Aeromax zwembadwarmtepomp moet buiten geïnstalleerd worden, in de buurt van de technische ruimte (filterinstallatie, waterbehandeling, circulatiepomp, etc.) en met een vrije ruimte eromheen. Luchtinlaat Luchtuitlaat Installeer de Aeromax zwembadwarmtepomp niet Met de voor- of achterzijde in direct zonlicht.
  • Página 146 Max. 5° De Aeromax zwembadwarmtepomp moet worden gemonteerd op een vlakke, stabiele ondergrond die voldoende stevig is om het gewicht van de Aeromax zwembadwarmtepomp in werking te dragen. Als de ondergrond een lichte helling heeft (max. 5°), zorg er dan...
  • Página 147 TOEGESTAAN NIET TOEGESTAAN min. 3.5 m De Aeromax zwembadwarmtepomp mag niet naar De Aeromax zwembadwarmtepomp moet minstens 3,50 m het zwembad, noch naar het terras worden gericht van het zwembad worden geïnstalleerd om het tegen spatten te beschermen (NFC 15-100).
  • Página 148 Let op: schroeven zijn niet meegeleverd. Verwijder het voorpaneel voor toegang tot de bevestigingspunten. Schroef de 4 bevestigingsschroeven los. Zet de Aeromax zwembadwarmtepomp op zijn plaats en markeer de positie van de gaten. Til het voorpaneel van onder naar boven op.
  • Página 149 2.4. Hydraulische aansluiting De Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter moet worden aangesloten met PVC-leidingen en -koppelingen met Ø 50 mm bestand tegen hoge drukken...
  • Página 150 2.5. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet geschikt zijn voor de gehele installatie en voldoen aan de normen (NFC 15-100). VERMOGEN 12KW 14KW Elektrische spanning 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Nominale max. stroom (A) 15,9 Zekeringwaarde Stroomonderbreker D-karakteristiek Kabeldiameter 3G 2,5 3G 2,5 3G 2,5 mm 3G 4 mm...
  • Página 151 2.6. Regeling en bediening De AEROMAX zwembadwarmtepomp Inverter is uitgerust met een digitaal bedieningspaneel met touchscreen, is elektronisch aangesloten en in de fabriek ingesteld op verwarmingsmodus. Indicator compressor AAN Systeemtijd Ventilator Keuze bedrijfsmodus Timer Instelpunt aanpassen Actuele modus Timer voor instellen stille modus...
  • Página 152 UIT-modus AAN-modus Wanneer de warmtepomp inactief is Wanneer de warmtepomp draait of (in standby-modus), wordt UIT aanzuigt (instelpunt bereikt), wordt het weergegeven zoals weergegeven op scherm blauw. het scherm. Het zwarte scherm geeft aan dat de warmtepomp inactief is; de instellingen kunnen in deze modus aangepast worden.
  • Página 153 Tijdinstellingen  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Página 154 Instelling van de timers Aan/Uit De tijdschakelfunctie houdt in dat de warmtepomp op een bepaalde tijd kan worden ingeschakeld en op een bepaalde tijd kan worden uitgeschakeld. Daarvoor kunnen klanten de in- en uitschakeltijd van de warmtepomp instellen om de tijdschakelfunctie van de warmtepomp aan te passen.
  • Página 155 Blauwe markering = geactiveerd Grijs = uitgeschakeld  Druk 2 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Página 156 Ingestelde temperatuur aanpassen  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Página 157 Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm. ...
  • Página 158 Keuze bedrijfsmodus  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Página 159 Het aanraakscherm vergrendelen en ontgrendelen...
  • Página 160 Instellingen voor stille modus Stille modus betekent dat de warmtepomp in de zuinige en stille modus staat. Wanneer de energievraag laag is, handhaaf dan alleen de temperatuur van het zwembad of voor de stilte van de unit. Deze functie kan handmatig of met een timer worden geactiveerd of gedeactiveerd. ...
  • Página 161 Aanpassen van de timer voor de stille modus  Druk 1 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm.
  • Página 162  Druk 2 keer op om terug te keren naar het hoofdscherm. De instelling gebeurt in stappen van een uur. Nadat de timer is geactiveerd, is deze 7 dagen per week actief.
  • Página 163 3. Service - onderhoud en problemen oplossen 3.1. Gebruiksadvies: Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen zonder ervaring of kennis behalve in het geval zij door degene die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, in het oog worden gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
  • Página 164 4. Gids voor probleemoplossing. Bepaalde handelingen moeten worden uitgevoerd door een bevoegde technicus. Indien zich een storing voordoet in de warmtepomp, verschijnt in de linker bovenhoek van het scherm. Raadpleeg de volgende tabel. Wanneer het probleem is opgelost, wordt de fout automatisch bevestigd en verdwijnt de driehoek.
  • Página 165 5. Debietinstellingen: Start de AEROMAX zwembadwarmtepomp Inverter, stel de maximumtemperatuur in. Wacht 10 min. (tijd van toenemende maximale snelheid van de compressor). Open geleidelijk klep V1 om een temperatuurverschil van 2 °C te verkrijgen...
  • Página 166 Installatiehandleiding: Werking Inlaattemperatuur INLAAT mag de uitlaattemperatuur UITLAAT niet overschrijden - Om het verschil te verkleinen, verkleint u geleidelijk de opening van klep V1. - Om het verschil te vergroten, opent u geleidelijk klep V1. NB: Om de best mogelijke prestaties te garanderen, bedraagt het temperatuurverschil tussen in- en uitlaat 2 °C.
  • Página 167 Parameterlijst en storingstabel Beveiliging/storing Storingsweergave Reden Oplossing Controleer of vervang de Inlaattemp. sensorstoring De temp.sensor is defect of kortsluiting temp.sensor Controleer of vervang de Uitlaattemp. sensorstoring De temp.sensor is defect of kortsluiting temp.sensor Omgevingstemp. Controleer of vervang de De temp.sensor is defect of kortsluiting sensorstoring temp.sensor Spoel 1...
  • Página 168 Installatiehandleiding: Werking Storingstabel frequentieconversiekaart: Beveiliging/storing Storingsweergave Reden Oplossingsmethoden Drv1 MOP alarm MOP aandrijvingsalarm Herstel na 150 s Frequentieconversiekaart en Controleer de Inverter offline communicatiefout met moederbord communicatieaansluiting IPM beveiliging IPM modulaire beveiliging Herstel na 150 s Controleer de meetspanning, Geen fase, stapfout of hardwaredefect Comp.
  • Página 169 Installatiehandleiding: Werking Parameterlijst Betekenis Standaard Opmerkingen Instelpunt voor de gewenste temperatuur van de koeling 27 °C Instelbaar Instelpunt gewenste verwarmingstemperatuur 27 °C Instelbaar Instelpunt voor de automatische gewenste temperatuur 27 °C Instelbaar Schema en definitie van de controllerinterface (Vermogen 5KW; 7KW; 9KW) Vermogen 5KW;...
  • Página 170 Vermogen 12KW Vermogen 12KW...
  • Página 171 Vermogen 14KW Vermogen 14KW...
  • Página 172 Hoofdprint van de input- en outputinterface-instructies hieronder Nummer Code Betekenis P10-1/2/3(UV//W) Compressor P13(L) Weerstand P14(L) Weerstand CN97 DC motor RS485-2 De poort voor centrale regeling RS485 Kleur leiding controller communicatie/wifi Wateruitgangstemperatuur Systeemuitlaattemperatuur Waterinlaattemperatuur Systeemaanzuigtemperatuur Systeemventilatorspoeltemperatuur Omgevingstemperatuur Systeem hoge druk Systeem lage druk Waterstroomschakelaar MODUS Modusschakelaar...
  • Página 173 Ga hiertoe als volgt te werk: • Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar. • Sluit de inlaatklep (2) en uitlaatklep (3) op de Aeromax zwembadwarmtepomp. • Maak het hele Aeromax zwembadwarmtepomp-watercircuit leeg door de waterinlaat- en -uitlaatconnectoren aan de achterkant van het product los te schroeven of de aftapkraan te openen (indien aanwezig).
  • Página 174 7. Garantie 7.1. Garantiedekking: In deze garantie zijn de volgende storingen uitgesloten: Afwijkende omgevingsomstandigheden: Diverse schade veroorzaakt door stoten of vallen tijdens het hanteren na het verlaten van de fabriek. Schade door overspanning (lichtnet, bliksem, etc.). Schade door niet-aantoonbare problemen door de keuze van de plaatsing (moeilijk bereikbare ruimten) en die voorkomen had kunnen worden door een onmiddellijke reparatie van het apparaat.
  • Página 175 Onze garantie gaat in vanaf de datum van montage (montagefactuur als bewijs). Bij gebrek aan bewijs geldt de datum geteld vanaf de productiedatum die op het typeplaatje van de Aeromax zwembadwarmtepomp staat vermeld, plus zes maanden. De garantie voor het vervangende onderdeel of de Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter (onder garantie) vervalt op hetzelfde moment als die van het oorspronkelijke onderdeel of de oorspronkelijk geplaatste Aeromax zwembadwarmtepomp Inverter.
  • Página 176 Een defect onderdeel rechtvaardigt in geen geval de vervanging van het apparaat. Vervang in dat geval het defecte onderdeel. Wij garanderen dat de noodzakelijke reserveonderdelen voor de producten leverbaar blijven gedurende 7 jaar vanaf de fabricagedatum van het apparaat. Garantie: Aeromax zwembadwarmtepomp: 2 jaar. Titanium wisselaar: 5 jaar.
  • Página 177 Wifi-connectiviteit. AEROMAX zwembadwarmtepomp Inverter kan worden bediend met uw smartphone. De AQUATEMP-app is verkrijgbaar in de Store. QR-code APP AQUATEMP...
  • Página 178 GENERAL WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received adequate supervision or preliminary instructions on how to use the appliance from a person in charge of their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 179 GENERAL WARNINGS HYDRAULIC CONNECTION Respect the order of the various hydraulic equipment (see page 17). This product was designed to operate at air temperatures of between -5°C and 43°C inclusive, and water temperatures of above 4°C. When winterising your pool, you must also shut down the Aéromax Piscine to prevent any risk of failure during the winter, in particular frost-induced damage to the exchanger.
  • Página 180 GENERAL WARNINGS This product contains R32 flammable gas The appliance must be installed and serviced by an approved professional in accordance with current regulations and best industry practice. Legislation on the handling of refrigerant fluids: Decree 2007/737 and its implementing orders. Do not use any methods for accelerating the defrosting or cleaning process other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 181 GENERAL WARNINGS There is a risk of fire if the refrigerant leaks. If the heat pump is not operating correctly, i.e., if it is not producing heat, a refrigerant leak could be the cause. Contact your distributor for help. The refrigerant in the heat pump is secure and does not normally leak.
  • Página 182 Installation and maintenance manual Contents Product presentation ..................6 Important recommendations .................. 6 Packaging contents ....................6 Handling, Transport, Storage ................6 Operating principle ....................7 Technical specifications and dimensions .............. 8 Installation ......................12 Additional equipment ................... 12 Selecting the installation location ..............13-14 Positioning the product ..................
  • Página 183 The Aéromax Inverter Piscine must be installed, set up and serviced by trained and qualified personnel only. 1.2. Packaging contents Water inlet and outlet screw-in connector (x2) Manual AEROMAX INVERTER Piscine Condensat drain connector (X2) Vibration isolators (X4) Blanking caps (x2) Winter Cover 1.3.
  • Página 184 Installation manual: Operating Prohibited positions Accepted position inverted on one side laid down 1.4. Operating principle The Aéromax Piscine uses outside air to heat the water in your pool. The refrigerant contained in the Aéromax Piscine completes a thermodynamic cycle, enabling it to transfer the energy contained in the outside air to the pool water.
  • Página 185 1.5. Performance data of AEROMAX Inverter Piscine (Refrigerant R32) AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE UNIT INVERTER 5KW INVERTER 7KW INVERTER 9KW Heating capacity 1.82- 7.24 2.23-9.00 1.97-11.66 Air: 27°C (80%) Btu/h 6210-24700 7610-30710 6698-39644 Water: 26°C. Heating Power Input 0.15-1.28...
  • Página 186 AEROMAX PISCINE AEROMAX PISCINE UNIT INVERTER 12KW INVERTER 14KW Heating capacity 3.25-16.00 3.50-18.70 Air: 27°C (80%) Btu/ h 11050-54400 11900-63580 Water: 26°C Heating Power Input 0.30-2.91 0.32-3.65 10.83-5.50 10.94-5.12 Heating capacity 2.55-12.60 2.55-14.00 Air: 15°C (70%) Btu/ h 8670-42840 8670-47600 Water: 26°C...
  • Página 187 1.6. Dimensions Model: AEROMAX PISCINE INVERTER 5KW; 7KW; 9KW (unit: mm) Water outlet Water inlet Model: AEROMAX PISCINE INVERTER 12KW (unit: mm) Water outlet Water inlet...
  • Página 188 Model: AEROMAX PISCINE INVERTER 14KW (unit: mm) Water outlet Water inlet Power : 5KW, 7KW, 9KW Power : 12KW Power : 14KW...
  • Página 189 The Aéromax Piscine must be installed outside, close to the equipment shed (filtration, water treatment, circulation pump, etc.), with free space around it. Air inlet Air outlet Do not Instal Aeromax Swimming pool Near a source of heat, steam or flammable gases. Facing Wind, strong winds or dust. In a place a passage.
  • Página 190 DO NOT Where possible, install the product away from boundaries Avoid orienting the product to face neighbouring properties. DO NOT Install the product away from windows. Avoid installing the product in a corner or in a small enclosure Max. 5° The Aéromax Piscine must be mounted on a flat, stable surface that is sufficiently solid to bear the weight of the Aéromax Piscine in operation.
  • Página 191 DO NOT min. 3.5 m The Aéromax Piscine must be oriented either to face the pool The Aéromax Piscine must be installed at least 3.50 m from the pool to protect it from splashes (NFC 15-100). or a terrace, to prevent disturbance caused by the flow of cool air. Do not place anything on top of the appliance.
  • Página 192 2.3. Positioning the Product Be Careful: Screws are not included. To access the fixing areas, remove the front panel. Unscrew the 4 fastening screws. Position Aéromax Piscine in its location and mark the position of the holes. Lift the front panel from the bottom to the top. Drill the holes and put the fasteners in place.
  • Página 193 2.4. Hydraulic Connection Aéromax Piscine Inverter must be connected with pipes and PVC pressure connector with Ø 50 mm...
  • Página 194 2.5. Electric Connection Ensure that the electrical installation is designed to be able to connect the whole of the installation and is compliant with the standards (NFC 15-100). POWER 12KW 14KW Electric Voltage 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Rated Max Current (A) 15,9 Fuse Size Circuit Breaker D curve...
  • Página 195 2.6. Controlling and Operation AEROMAX Piscine Inverter is equipped with a digital control panel with touch screen, electronically connected and pre-set at the factory in heating mode. Compressor's ON indicator System time Operating mode selection Timer Adjust setpoint Current mode...
  • Página 196 OFF mode ON mode When the heat pump is idle When the heat pump is running or (in standby mode), priming (setpoint reached), the screen OFF is displayed as shown turns blue. on the screen. The black screen indicates that the heat pump is idle; settings can be adjusted in this mode.
  • Página 197 Time settings Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Página 198 Setting the On/ Off timers The timing switch function means that the heat pump can be turned on at a certain time period and turn off at a certain time period. Therefore, customers can set the on-time and off-time of the heat pump to adjust the timing switch function of the heat pump.
  • Página 199 Blue highlighting = Activated Grey = Deactivated Press 2 times on to return to the main screen. ...
  • Página 200 Adjust setpoint Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Página 201 Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Página 202 Mode selection Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Página 203 Locking and unlocking the touch screen...
  • Página 204 Silent function settings Silent mode means that the heat pump is in economic and silent mode. When the energy demand is low, only maintain the temperature of the swimming pool or for the silence of the unit. This function can be Activated/Deactivated manually or using a timer. Press 1 times on to return to the main screen.
  • Página 205 Adjusting the silent mode Timer Press 1 times on to return to the main screen. ...
  • Página 206 Press 2 times on to return to the main screen.  The setting step is “hour to hour”. Once the Timer is activated, it is active 7 day a week.
  • Página 207 3. Servicing - Maintenance - Troubleshooting 3.1. User advice: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received adequate supervision or preliminary instructions on how to use the appliance from a person in charge of their safety.
  • Página 208 4. Troubleshooting guide Certain Operations must be carried out by an authorized technician. If a fault occurs on the heat pump, appears in the top left-hand corner of the screen. Refer to the following table. When the problem is resolved, the error is automatically acknowledged and the triangle disappears.
  • Página 209 5. Flow rate settings: Start AEROMAX Piscine Inverter, set maximum temperature. Wait 10 min. (time of increasing maximum speed compressor). Gradually open Valve V1, to obtain a temperature difference of 2°C...
  • Página 210 Each valve position change requires that you wait a few seconds to be able to view the effect on the remote control display. Inlet temperature INLET must not exceed outlet temperature OUTLET -To reduce the difference, gradually reduce the opening of valve V1. -To increase this difference, gradually open valve V1.
  • Página 211 Parameter list and breakdown table Fault Protect/fault Reason Elimination display Inlet Temp. Sensor The temp. sensor is broken or short Check or change the temp. sensor Fault circuit Outlet Temp. Sensor The temp. sensor is broken or short Check or change the temp. sensor Fault circuit Ambient Temp.
  • Página 212 Frequency conversion board fault table: Fault Protection/fault Reason Elimination methods display Drv1 MOP alarm MOP drive alarm Recovery after the 150s Frequency conversion board and Inverter offline Check the communication connection mainboard communication failure IPM protection IPM modular protection Recovery after the 150s Lack of phase, step or drive Check the measuring voltage, check Comp.
  • Página 213 Parameter List Meaning default Remarks Refrigeration target temperature set point 27°C Adjustable Heating the target temperature set point 27°C Adjustable Automatic target temperature set point 27°C Adjustable Controller interface diagram and definition (5 kW, 7 kW, 9 kW output) 5 kW, 7 kW, 9 kW output...
  • Página 214 12 kW output 12 kW output...
  • Página 215 14 kW output 14 kW output...
  • Página 216 Main board of the input and output interface instructions below Number Sign Meaning P10-1/2/3(UV//W) Compressor P13(L) Resistance P14(L) Resistance CN97 DC motor RS485-2 The port for centralized control RS485 Color line controller communication/WIFI Water output temperature System exhaust temperature Water input temperature System suction temperature System fan coil temperature Ambient temperature...
  • Página 217 6. Winterised - Recommissioning 6.1. Preparing for winter To do so, you need to: • Cut the power supply to the circuit breaker. • Close the inlet valve (2) and outlet valve (3) on the Aéromax Piscine. • Empty the entire Aéromax Piscine water circuit by unscrewing the water inlet and outlet connectors on the rear of the product, or opening the drainage circuit valve (if present).
  • Página 218 7. Warranty 7.1. Scope of the warranty: This warranty excludes malfunctions due to: Abnormal environmental conditions: Various damage caused by impacts or being dropped during handling after leaving the factory. Power supply with significant surges (network, lightning, etc.). Damage resulting from problems that could not be detected due to the installation location selected (difficult access), and which could have been avoided by immediate repair of the appliance.
  • Página 219 7.2. Warranty conditions: The Aéromax Piscine Inverter must be installed by an authorised individual in accordance with best practice, the standards in force and the recommendations of our technical services. It must be used under normal conditions, and regularly maintained by a specialist. Under these conditions, our warranty shall entitle you to free replacement or supply via our Distributor or Installer of parts that we have found to be defective or, if applicable, of the appliance, excluding labour costs, transport costs and any other compensation...
  • Página 220 The terms of these conditions of warranty do not prevent the buyer from benefiting from the advantages of the legal warranty for hidden faults and defects which apply in any case under the conditions of articles 1641 et seq. of the French Civil Code. The failure of a component under no circumstances justifies replacement of the appliance.
  • Página 221 Wi-Fi connectivity. The AEROMAX Piscine Inverter can be controlled from your smartphone. The AQUATEMP application is available from the Store. QR Code AQUATEMP APP...
  • Página 222 R-T CONVERSION TABLE ; 50.0 kΩ (Tolerance 3 %) B25/50 ; 3950 K (Tolerance 2 %) t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 1437 1588 1752 1350 1489 1640 1268 1396 1537 1191 1310 1440 1120 1230 1351 1053 1156 1267 990.5...
  • Página 223 t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 99.77 104.4 109.0 95.20 99.50 103.9 90.86 94.87 98.97 86.74 90.49 94.31 82.83 86.33 89.89 79.11 82.38 85.69 75.58 78.63 81.72 72.23 75.07 77.94 69.04 71.68 74.36 66.01 68.47 70.97 63.12 65.42 67.74 60.37 62.52...
  • Página 224 t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 11.23 11.91 12.62 10.82 11.48 12.18 10.43 11.08 11.75 10.06 10.69 11.35 9.694 10.31 10.96 9.350 9.955 10.59 9.020 9.610 10.23 8.702 9.278 9.884 8.398 8.960 9.551 8.105 8.654 9.231 7.824 8.359 8.923 7.554 8.076...
  • Página 225 t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 2.052 2.250 2.466 1.994 2.188 2.398 1.937 2.127 2.333 1.883 2.068 2.270 1.830 2.012 2.209 1.779 1.957 2.150 1.730 1.903 2.092 1.682 1.852 2.037 1.636 1.802 1.983 1.591 1.753 1.931 1.547 1.706 1.880 1.505 1.661...
  • Página 226 R-T CONVERSION TABLE Part No. ; 150-502-88*** ; 5.0 kΩ (Tolerance 1 %) B25/50 ; 3470 K (Tolerance 1 %) t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 61.75 63.98 66.28 58.46 60.54 62.68 55.38 57.31 59.31 52.47 54.28 56.14 49.74 51.42 53.16...
  • Página 227 Part No. ; 150-502-88*** t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 6.262 6.340 6.418 6.018 6.091 6.163 5.785 5.852 5.920 5.562 5.625 5.687 5.349 5.407 5.465 5.145 5.199 5.252 4.950 5.000 5.050 4.761 4.811 4.860 4.580 4.630 4.679 4.407 4.456 4.506 4.242...
  • Página 228 Part No. ; 150-502-88*** t [℃] Rmin. [kΩ] Rnom. [kΩ] Rmax. [kΩ] 1.018 1.044 1.071 0.9874 1.013 1.040 0.9582 0.9837 1.009 0.9300 0.9550 0.9806 0.9027 0.9273 0.9524 0.8764 0.9005 0.9252 0.8509 0.8746 0.8988 0.8264 0.8496 0.8734 0.8026 0.8254 0.8488 0.7797 0.8020 0.8250 0.7575...
  • Página 229 www.thermor.fr...

Este manual también es adecuado para:

297126