Página 1
User’s Guide SmartDome Camera (Outdoor type) SCC-C7433(P)/C7435(P)
Página 2
Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous Do not connect multiple cameras to a single voltage consisting a risk of electric adapter.
Página 3
Never extremely bright objects such as sun, disassemble or modify this product as this may damage the CCD image in any way. (SAMSUNG is not liable sensor. for problems caused by unauthorized Apparatus shall not be exposed to modifications or attempted repair.)
Página 4
Important Safety Instructions Read these instructions. 13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the Keep these instructions. cart/apparatus combination to avoid Heed all warnings. injury from tip-over. Follow all instructions. 14. Refer all servicing to qualified service Do not use this apparatus near water.
Página 5
Contents Overview ................... 7 About this guide ................7 Product overview ................7 Main features .................7 Components ...................7 CHECKING COMPONENTS IN THE PACKAGE .......7 NAMES OF EACH PART ............8 Installation ..................9 Before installation .................9 THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE ..9 Initial setting ................0 CAMERA ADDRESS SETUP ...........10 SETTING COMMUNICATION PROTOCOL ......10...
Página 6
DIGITAL ZOOM ................41 DISPLAY ZOOM ...............42 DISPLAY P/T ................43 EXIT ..................43 Video set .................. IRIS ..................44 ALC ..................44 SHUTTER ................47 AGC..................48 MOTION ...................49 WHITE BAL ................50 FOCUS MODE .................51 SPECIAL ..................52 EXIT ..................54 Preset ................... Zone set ..................7 PRIVACY ZONE ...............57 ZONE DIR SET ................58 ZONE AREA SET ..............59 Auto set ..................6...
Página 7
AUTO SET ................68 AUX OUT CONTROL ...............68 Other set ..................69 PROPORTIONAL P/T ..............69 TURBO P/T ................69 AUTO CAL ................69 D-FLIP ..................70 CAM RESET ................70 LANGUAGE ................70 PASSWORD ................71 RS-485 ..................72 Clock set ..................7 System info ..................7 Shortcut keys ................7 Product Specifications ...............77...
Página 8
Overview automatic conversion into the black and white About this guide ❚ mode at night or in the environment with low illumination This user guide includes basic instructions for White Balance to control the brightness to the the product. It is recommended that all users illumination read this guide before use.
Página 9
NAMES OF EACH PART Your camera has the following components: . Cover Front . Cover Rear . Camera Body . Cover-dome . Alarm Output: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Alarm Input (~): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5,GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7.
Página 10
Installation Before installation ❚ THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE • Do not disassemble the camera on your own. • Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your fists or shake it.
Página 11
SETTING COMMUNICATION PROTOCOL Use number 1~4 PIN of SW901 to set communication Protocol. A : SAMSUNG HALF PIN PIN PIN PIN B : SAMSUNG FULL Comp SW903 (x10) SW902 SW904 (x100) (x1) TERMINATION SW901 SW905 <Top side of the Housing>...
Página 12
BAUD RATE SETTING Use PIN 5 and 6 of SW901. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS The factory default setting is set to 9600BPS.
Página 13
SETTING RS-A/RS- TERMINATION As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest.
Página 14
n < Division SW-ON Controller SW-ON Division CAM CAM CAM n- CAM n <RS-A/RS- Full Duplex Organization> Note A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network.
Página 15
Preparing the cable to connect to the SMARTDOME See the wiring diagram of the Holder Housing and prepare cables for the SMARTDOME. (Power adaptor: 24V AC, 3.0A) <Wiring Diagram of the Holder Housing>...
Página 17
Note: Connector arrangement of the camera adaptor board ❚ SCC-C7(P) Adapter Board...
Página 18
Cable connection ❚ . First, connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). . Then, connect the other end of the connector to the Video Input Terminal of the monitor. Video terminal on the rear of monitor BNC Cable...
Página 19
. Connect the Power Adapter to the Power Cable of the camera. . Adjust the switch on the Power Adapter to the proper voltage. Then, connect the Power Adapter's plug to the Power Connector. (Power adaptor: 24V AC, 3.0A) Power Selection Switch under the Power Adaptor Power Selection Switch under the Power Adaptor...
Página 20
. Connect the Remote Control Terminal of the camera and the external Controller. Adapter Cable Controller...
Página 21
Separately sold products for installation ❚ Depending on the installation site, it may be convenient to use one of the following products. . WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-0WM) This adaptor is used for installing the SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) camera on an outdoor wall.
Página 22
. CEILING MOUNT ADAPTOR (SADT-00CM) This adaptor is used for installing the SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) for the SmartDome camera to a concrete ceiling. . POLE MOUNT ADAPTOR (SADT-00PM) This adaptor is used for installing the WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-103WM) to a pole that is over 8 cm (2.76 in.) in diameter.
Página 23
. CORNER MOUNT ADAPTOR (SADT-0CM) This adaptor is used for installing the WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-103WM) to the edge of wall.
Página 24
Installation precautions ❚ . Make sure that the installation site can sufficiently support a minimum of four times the net weight of the SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome camera and other accessories. . Keep persons away from the installation area, as there is a risk of falling objects. Also, move valuables to a safe location before installation.
Página 25
. Prepare the Holder Housing part. Refer to the wiring diagram below to connect the external cables and the cables of the Holder Housing. A. Remove one of the connectors connected to the cable end of the Holder Housing. B. Peel off the coating of the cable and connect it to the external cable using soldering/ (See page 17 in the installation guide to Connect the cables.) C.
Página 26
. Push the connected cables into the inside of the Rod Coupling. At the same time, insert the Holder Housing into the Rod Coupling while fitting the Guide of the Holder Housing into the Guide Hole of the Rod Coupling. Then, turn the Holder Housing clockwise by approximately 18 degrees.
Página 27
. Hook up the Safety Wire Ring at the end of the Safety Wire on the Housing to the Safe Wire Rack of the Holder Housing. Note During installation or detachment, to avoid safety accident and ‘HOUSING’ damage due to the fall, make sure the safety tis secured to the ‘HOLDER HOUSING’.
Página 28
. Align the SAMSUNG logo on the Housing and the FRONT label of the Holder Housing so that they face the same direction, and insert the 3 Guides of the Housing into the Guide Hole of the Holder Housing. Turn the Housing counter clockwise by approximately 20 degrees.
Página 29
6. Couple the Cover Front with the Cover Rear. In th next step, align the Arrow mark on the Cover Rear to face the START label on the Housing. Install these two parts into the Housing while aligning the Guide Hole of these parts with the Guide of the Holder Housing.
Página 30
※ Follow the steps below to fasten the SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) with the Wall Mount Adaptor (SADT-103WM). A. Refer to the Installation Guide of the Wall Mount Adaptor (SADT-103WM) to secure the Holder Housing to the Wall Mount Adaptor as shown in PIC 1. B.
Página 31
Camera Setup CAMERA SET ... CAMERA ID OFF/ON... V-SYNC INT/LINE.. DAY/NIGHT DAY.../NIGHT.../AUTO... MOTION DET OFF/ON... ZOOM SPEED 1/2/3/4 DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16 DISPLAY ZOOM OFF/ON DISPLAY P/T OFF/ON EXIT QUIT/SAVE/PRESET VIDEO SET... IRIS ALC.../MANU.../WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO SHUTTER X256/1/100(1/120) ~ 1/10K OFF/LOW/HIGH S.SLOW/SLOW/NORM/FAST/ MOTION...
Página 32
PRESET PRESET MAP 0~127 ZONE SET... PRIVACY ZONE OFF/ON... ZONE DIR SET OFF/ON... ZONE AREA SET OFF/ON... EXIT QUIT/SAVE AUTO SET... AUTO PAN 1/2/3/4 PATTERN 1/2/3 SCAN 1/2/3/4 AUTO PLAY 1... AUTO RETURN OFF/1MIN~12HOUR AUTO PLAY PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN PLAY NUMBER 1/2/3/4 2...
Página 33
AUX OUT CONTROL... OUT1 OFF/ON OUT2 OFF/ON OUT3 OFF/ON EXIT QUIT/SAVE OTHER SET... PROPORTIONAL P/T OFF/ON TURBO P/T OFF/ON OFF/6HOUR/12HOUR/ AUTO CAL. 18HOUR/24HOUR D-FLIP OFF/ON CAM RESET LANGUAGE* PASSWORD OFF/ON RS-485 EXIT QUIT/SAVE CLOCK SET... DISPLAY OFF/ON TIME FORMAT 12HOUR/24HOUR SET TIME MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY DATE FORMAT...
Página 34
Note - If the power is turned off after PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN function is activated and no other control is made, camera will do the same function after the power is turned on. - When tilt position is over 90° and menu-on command is received, pan will automatically rotate 180° and tilt will be move to the corresponding position.
Página 35
Camera setup ❚ CAMERA ID This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is selected, the corresponding setup screen appears. (CAMERA SET) (CAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CAMERA ID ON...
Página 36
(CAMERA SET) (LL-PHASE) CAMERA ID V-SYNC LINE... DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T ( -262) I - - - - - EXIT QUIT PHASE Select LINE and press Enter. You will see the LINE LOCK submenu where you can adjust the phase of the LINE LOCK.
Página 37
DAY... If you press the ENTER when the DAY… submenu is selected, the corresponding screen appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected. (DAY) (7) -- - - - - - I C-GAIN...
Página 38
(BW) (COLOR) BURST WHITE BAL ATW2 Even in night mode, you can see color images in bright illumination. Therefore you can select any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the color temperature for white balance. You can also specify the settings for red and blue colors on your own. In case of [BW...], the burst signals are output with the BW Composite Video signals when the BURST is set to [ON].
Página 39
(AUTO) ( 0) I - -- - - - LEVEL DAY NIGHT NIGHT DAY For this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. Note When the DAY/NIGHT is set to [AUTO...], the AGC is displayed with “---“ so you cannot change its setting. MOTION DET The MOTION DET menu is used to configure the motion detection related settings.
Página 40
Those 3 types are like the following: . Window Type The selected area is displayed with a box. The motion can be detected for the area only. You can manually set the motion detection area. You can use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the size.
Página 41
. Block Type The screen displays with small blocks. When a motion is detected in the selected blocks, the small blocks are displayed on the screen. [PRESET] : The whole screen becomes the motion detection area. [USER...] : You can manually set the motion detection area. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT, ENTER to set the area.
Página 42
ZOOM SPEED In the ZOOM SPEED, menu you can select the speed of the ZOOM Key (Tele/Wide). (CAMERA SET) CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT QUIT Use the Left/Right key in the ZOOM SPEED menu to select the speed. 1: Slowest speed 2: Low speed 3: High speed...
Página 43
(CAMERA SET) (CAMERA SET) CAMERA ID CAMERA ID V-SYNC V-SYNC DAY/NIGHT DAY... DAY/NIGHT DAY... MOTION DET MOTION DET ZOOM SPEED ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T DISPLAY P/T EXIT QUIT EXIT QUIT DISPLAY ZOOM In DISPLAY ZOOM, you can display the ZOOM scale on the screen.
Página 44
DISPLAY P/T In DISPLAY P/T, you can display the position of Pan/Tilt on the screen. (CAMERA SET) 270/090 CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT QUIT Note - If no change on the Pan/Tilt position is made for 3 seconds, the information window will disappear. - It allows an error range of ±...
Página 45
Video set ❚ IRIS There is a function to automatically adjust IRIS to the incoming light level. Owing to this function, you may set up the brightness level yourself. The ALC(Auto Light Control) menu allows you for video output level setup. The WDR(Wide Dynamic Range) menu allows you for setting up the level of WDR.
Página 46
(ALC) BOTTOM... ( 0) -- -- I - - - - LEVEL For items in the BLC menu, the user can set the area and location of the BLC area by pressing ENTER key after put the cursor on [USER…] using the Left, Right key. For AREA items, you can use the Up, Down, Left, Right key to designate the AREA, and then press the ENTER key.
Página 47
(BLC) (BLC) <SIZE> <SIZE>... <LOCATION>... <LOCATION> Use Left, Right key in the LEVEL menu to control the video output level (brightness). MANU When you press the ENTER key after selecting MANU in the IRIS item, an additional screen appears in which you can set manually opening or closing the IRIS. (VIDEO SET) (MANUAL) IRIS...
Página 48
The WDR camera is a state-of-art technology to expand the screen profit, mostly effective when you photograph both indoor and outdoor. In short, this function provides you with the distinct reproduction of not only the indoor but also the outdoor. Press the ENTER to set up the WDR level.
Página 49
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE ONEAF SPECIAL EXIT QUIT Keep pressing both Left and Right in the SHUTTER menu, the speed will change in the following sequence. OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
Página 50
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE ONEAF SPECIAL EXIT QUIT Note When the COLOR/BW menu of the camera set is set to [AUTO...], AGC will be displayed as “---“. You can’t adjust the settings manually. MOTION The MOTION function is available only when the SHUTTER menu is set to Slow Shutter AUTO, being composed of 5 steps, [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], [F.FAST].
Página 51
WHITE BAL Lights are generally denoted as color temperatures and expressed in Kelvin (K) units. The general light color temperatures are shown below. 10000K Blue sky Rainy 9000K 8000K Cloudy 7000K Partly Cloudy 6000K Sunny 5000K 4000K Fluorescent lamp 3000K Halogen lamp 2000K Tungsten lamp...
Página 52
- MANU : If WHITE BAL menu is set to MANU mode, the user can set the white Balance considering the current illumination. Select MANU menu and press the ENTER, the sub screen where you can select Manual White Balance will be shown. Use the left/right keys to select 3200K, 5600K or OFF(USER) mode in the PRESET menu.
Página 53
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE SPECIAL EXIT QUIT Note ※ AF function may not possible with types of objects listed below. For such objects, focus manually. - High intensity objects or objects illuminated with low lighting - Objects shot through wet or dirty glass - Pictures that are a mixture of distant and nearby objects - White walls and other single-color objects...
Página 54
DNR(Digital Noise Reduction) function enables the picture to be reduced noise. (SPECIAL) FLICKERLESS REVERSE (2) - - I - DETAIL (0) I - - - - -- - - Y-LEVEL (0) I - - - - -- - - C-LEVEL POSI/NEGA FLICKERLESS When this is set to [ON], the shutter speed is set to 1/100 sec (for NTSC) or 1/120 sec (for PAL)
Página 55
C-LEVEL It is used to set the levels for the Burst signal and the entire color signal of the video signal. POSI/NEGA It is used to output as it is, or mirror the video brightness signal. EXIT The EXIT menu is used to return to the MAIN menu. - QUIT : Ignores the changed information and restores the saved information.
Página 56
Preset ❚ This is the menu that user sets the PAN/TILT location, Zoom/Focus, and screen condition, so the camera can monitor the presetting area on demand. A total of 128 presets are available. ** MAIN MENU ** CAMERA SET... VIDEO SET... PRESET...
Página 57
POSITION SET From “POSITION SET...” press the ENTER key to get into the PAN/TILT, FOCUS/ZOOM SET screen to set the PAN/TILT location and FOCUS/ZOOM condition then press the ENTER key to return to a upper menu. PRESET ID This is the ID set up function for each PRESET. It can be set up to 12 characters using the left, right, up, and down keys.
Página 58
Zone set ❚ ■ The ZONE SET menu includes the setup of PRIVACY ZONE, ZONE DIR SET, and ZONE AREA SET. (ZONE SET) ** MAIN MENU ** PRIVACY ZONE ON... CAMERA SET... ZONE DIR SET VIDEO SET... ZONE AREA SET PRESET...
Página 59
Note ※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the PRIVACY ZONE area. ※ The mosaic of the recorded images is set to be the PRIVACY ZONE. The mosaic of the recorded images can not be recovered after recording.
Página 60
ZONE AREA SET Press the ENTER key to enter the ZONE AREA MAP screen from “ZONE AREA SET...”. Select a ZONE AREA number from the ZONE AREA MAP screen and press the ENTER key to enter the ZONE AREA setup screen. (ZONE SET) (ZONE AREA MAP) PRIVACY ZONE...
Página 61
LOCATION The [LOCATION...] menu designates the left/right LIMIT positions of ZONE AREA. Enter the setup screen to move PAN, then select a start position and press the ENTER key. Move PAN again to select an end position and press the ENTER key. Now, ZONE AREA setup is complete. ZONE AREA SET0 SET START! LOCATION...
Página 62
ZONE ID SET This function is used to allocate as many as 12 IDs to each zone area. Use Left/Right/ UP/DOWN for this purpose. You may select the ID position from the additional menu of [LOCATION...]. ZONE AREA SET0 ZONE AREA ID 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ LOCATION 0123456789 : ! - + * () /...
Página 63
Auto set ❚ The AUTO SET menu includes AUTO PAN, PATTERN, and SCAN and it is able to set up the AUTO PLAY motion. AUTO PAN After selecting the locations of two points (PAN/TILT) of START and END, it loops continuously in the set up SPEED.
Página 64
POSITION SET The menu [POSITION SET …] sets the Start / End position of AUTO PAN. Return to the settings screen and set the desired START position for PAN/TILT, and then press the ENTER key. And, set the END position for the PAN/TILT. Press the ENTER key to finish the setup for AUTO PAN Start/End positions.
Página 65
PATTERN This is a replay function so that the MANUAL functions such as PAN, TILT, ZOOM, and FOCUS are played for 2 minutes. Note - When the PATTERN is saved/executed, the PAN/TILT is operated with PROPORTIONAL ON, TURBO OFF. - If the SSC-1000 or SSC-2000 is used when uploading/downloading the menu setup, reset the PATTERN because it may be different with the first setting.
Página 66
PATTERN can be set up to 3. Choose 1, 2, or 3 with the Left/Right key in the [PATTERN SET] and press the ENTER key to get into the PATTERN set up screen. From the moment “PATTERN SET 1” is gone for 2 minutes, it memorizes the MANUAL movements and after 2 minutes, it will return to a upper menu.
Página 67
AUTO PLAY If you press the ENTER switch when the [1…] submenu is selected, the corresponding screen appears. (AUTO SET) (AUTO PLAY SET) AUTO PAN AUTO RETURN PATTERN AUTO PLAY PRESET SCAN PLAY NUMBER AUTO PLAY 1... QUIT EXIT QUIT AUTO RETURN This menu sets up the time during which AUTO PLAY repeats.
Página 68
If you press the ENTER switch when the [2…] submenu is selected, the corresponding screen appears. (SET TIME) (AUTO SET) START PLAY AUTO PAN 00:00 03:00 03:00 06:00 PATTERN 06:00 09:00 SCAN AUTO PLAY 2... 09:00 12:00 12:00 15:00 15:00 18:00 18:00 21:00...
Página 69
ALARM PRIORITY SET This sets the priority of the 8 ALARM inputs so ALARM can work corresponding to the priority. The priority of the DEFAULT is ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7, ALARM8. If the ALARM is working at the same time and the priority is the same, it will operate according to the DEFAULT priority.
Página 70
Other set ❚ (OTHER SET) ** MAIN MENU ** PROPORTIONAL P/T CAMERA SET... TURBO P/T VIDEO SET... AUTO CAL. PRESET... D-FLIP ZONE SET... CAM RESET AUTO SET... LANGUAGE ENGLISH ALARM SET... PASSWORD OTHER SET... RS-485 CLOCK SET... EXIT QUIT SYSTEM INFO... PROPORTIONAL P/T This function controls the PAN/TILT speed to the ZOOM magnification ratio during the manual operation of PAN/TILT.
Página 71
D-FLIP When D-FLIP is off, TILT movement ranges from 0° to 90°. When D-FLIP is on, TILT movement ranges from 0° to 180°. When D-FLIP is on, images mirror vertically and horizontally in the area beyond TILT 90°. CAM RESET CAM RESET clears all the settings made so far and restores the factory default settings.
Página 72
PASSWORD This function selects or cancels the MENU setup password. Press the ENTER key at the state of PASSWORD ON, and the following screen will appear for password setup. (OTHER SET) (PASSWORD) PROPORTIONAL P/T OFF TURBO P/T AUTO CAL. D-FLIP * * * CAM RESET LANGUAGE...
Página 73
RS- (OTHER SET) (RS-485) PROPORTIONAL P/T OFF TURBO P/T AUTO CAL. D-FLIP PRIORITY CAM RESET PROTOCOL SAMSUNG LANGUAGE ENGLISH HALF PASSWORD ON... BAUD RATE 9600 RS-485 ADDRESS EXIT QUIT [PRIORITY] menu is used to set the priority between hardware and software. If you select [HW], it operates according to the value of the camera hold adapter.
Página 74
ALARM VER. 1.000 MOTOR VER. 1.000 CAMERA SET... CAMERA VER. 1.000 VIDEO SET... EEPROM VER. 1.000 PRESET... PROTOCOL SAMSUNG ZONE SET... COMM. TYPE RS-485, HALF AUTO SET... BAUD RATE 9600 ALARM SET... ADDRESS OTHER SET... SERIAL NO. 000000000000000 CLOCK SET...
Página 75
Shortcut keys ❚ SSC-1000 or SSC-2000 Controller supports the following short keys. Function CAMERA SET… [PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter] DAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter] DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter] DAY/NIGHT - AUTO VIDEO SET…...
Página 76
Function AUTO RETURN *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter] AUTO Calibration [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter] CAM RESET [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter] Other keys than AUTO CAL. and AUTO RETURN, upon execution, shall be applied to the MENU setup process.
Página 78
Product Type Zoom lens single body WDR SmartDome CAMERA SCC-C7433/C7435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) Power Input SCC-C7433P/C7435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Heater SCC-C7433 : 24W(Camera only), 55W(With Fan & Heater) Power Consumption SCC-C7435 : 25W(Camera only), 55W(With Fan &...
Página 80
Item Details Operation Temperature -45°C ~ +50°C Operation Humidity ~90% DOME : 168(ø), SIZE Outline : 258(ø) x 422(H) Weight NET : 5.95 Kg Lives of Main Parts Slip-ring: Rotated 10,000,000 times...
Página 82
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Página 84
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei 3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an diesem Gerät gefährliche Spannung einen einzelnen Adapter an.
Página 85
Kundendienst. Zerlegen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu oder modifizieren Sie dieses Produkt nie Brand führen. in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte 6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit Änderungen oder Reparaturversuche guter Belüftung.
Página 86
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass 2. Bewahren Sie sie auf. es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, 3. Beachten Sie alle Warnungen. an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht 4.
Página 87
Inhaltsangabe Übersicht................8 Über diese Anleitung .............. Produktübersicht ................ Hauptfunktionen ................ Komponenten ................ ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN IN DER VERPACKUNG ................8 BEZEICHNUNG DER JEWEILIGEN TEILE .......9 Installation ............... 10 Vor der Installation ..............0 DINGE DIE WÄHREND DER INSTALLATION UND DES GEBRAUCHS ZU BEACHTEN SIND ........10 Anfangseinstellung ..............0 ADRESSENEINSTELLUNG DES SMARTDOME ....10 EINSTELLUNG DES KOMMUNIKATIONSPROTOKOLLS ..
Página 88
V-SYNC .................35 TAG/NACHT ................36 AKTIVITAET ................39 ZOOM GESCH .................42 DIGITAL ZOOM ................42 ZOOM ANZEIGEN ..............43 P/T ANZEIGEN.................44 AUSGANG ................44 Video Programm ................ BLENDE .................45 SHUTTER ................48 AGC..................49 AKTIVITAET ................50 WEISSABGL ................51 FOKUS MODUS ..............52 SPEZIAL .................53 AUSGANG ................55 Voreinstellung ................6 Programm Zone ................ PRIVAT ZONE ................58 RICHTUNG SETZEN ...............59...
Página 89
ALARM EIN PROG ..............69 ALARM AUS PROG ..............69 AUTO PROG ................69 AUX AUS KONTROLLE ............69 Weitere Programme ..............70 PROPORT. P/T ................70 TURBO P/T ................70 AUTOKALIBRIER..............70 DIGITAL-FLIP ................71 KAM RESET................71 SPRACHE ................71 PASSWORT ................72 RS-485 .................73 Uhr Einstellung ................7 System Info ..................7 Schnelltasten ................7 Produktspezifikationen ............
Página 90
Übersicht Über diese Anleitung Hauptfunktionen ❚ ❚ Stromversorgung: AC24V, 3A Diese Bedienungsanleitung enthält Sonderfunktionen grundlegende Anweisungen für das Produkt. W DR um das Vollbild abzudecken, ungeachtet seiner Helligkeit Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese TAG/NACHT, um die Empfindlichkeit Anleitung vor Gebrauch durchlesen.
Página 91
BEZEICHNUNG DER JEWEILIGEN TEILE Ihre Kamera hat folgende Komponenten: . Titelseite . Rückseite . Kameragehäuse . Abdeckung-Dome . Alarmausgang: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Alarmeingang(~): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7. RS-: TXD+, TXD-, RXD+, RXD- .
Página 92
Installation Vor der Installation ❚ DINGE DIE WÄHREND DER INSTALLATION UND DES GEBRAUCHS ZU BEACHTEN SIND • Das Gerät nicht selbst auseinanderbauen. • Geben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben. Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden.
Página 93
EINSTELLUNG DES KOMMUNIKATIONSPROTOKOLLS Verwenden Sie die 1~4 PIN-Nummer von SW901, um das Kommunikationsprotokoll einzustellen. A : SAMSUNG HALF PIN PIN PIN PIN Comp B : SAMSUNG FULL SW903 (x10) SW904 SW902 (x100) (x1) TERMINATION SW901 SW905 <Oberseite des Gehäuse>...
Página 94
EINSTELLUNG BAUDRATE Mit PIN 5 und 6 von SW901. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS Die werkseitige Standardeinstellung ist 9600BPS.
Página 95
EINSTELLUNG DER RS-A/RS- BEENDIGUNG Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485 angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an jedem Ende der Übertragungsleitung abgeschlossen werden, um die Signale weitreichend zu übertragen, indem die Reflektion der Signale auf das niedrigste geregelt werden. Aufteilung n <...
Página 96
n < Aufteilung SW-EIN Bedienteil SW-EIN Aufteilung KAM KAM KAM n- KAM n <RS-A/RS- Full Duplex Einrichtung> Hinweis Ein Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netzwerk derselben Adresse zugeordnet sind.
Página 97
❚ Verbindungskabel zum SMARTDOME bereitlegen Schauen Sie sich den Schaltplan der Gerätehalterung an und bereiten Sie die Kabel des SMARTDOMES vor. (Trafo: 24V AC, 3.0A) <Schaltplan der Gehäusehalterung>...
Página 99
Anmerkung: Steckerordnung der Adapterplatine der Kamera ❚ SCC-C7(P) Adapterplatine...
Página 100
Kabelanschluss ❚ . Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video- Ausgangsklemme an (VIDEO AUS). . Schließen Sie danach das andere Ende des Anschlusses an die Videoeingangsklemme des Monitors an. Videoklemme auf der Rückseite des Monitors BNC-Kabel...
Página 101
. Schließen Sie den Netzadapter an das Netzkabel der Kamera an.. . Stellen Sie den Schalter des Netzadapters auf die korrekte Spannung ein. Schließen Sie dann den Netzadapterstecker an den Netzanschluss an. (Trafo: 24V AC, 3.0A) Netz-Wahlschalter unter dem Netzadapter Netz-Wahlschalter unter dem Netzadapter...
Página 102
. Schließen Sie die Fernbedienungsklemme der Kamera und das Bedienteil an. Adapterkabel Bedienteil...
Página 103
Separat verkaufte Produkte für die Installation ❚ Je nach Installationsstandort, kann es zweckmäßig sein, eines der folgenden Produkte zu verwenden. . WANDBEFESTIGUNG (SADT-0WM) Dieser Adapter wird benutzt, um die SMARTDOME Kamera (SCC-C7433(P)/C7435(P)) an einer Aussenwand anzubringen.
Página 104
. DECKEN-MONTAGENADAPTER (SADT-00CM) Dieser Adapter wird benutzt, um die SMARTDOME Kamera (SCC-C7433(P)/C7435(P)) an einer Betondecke anzubringen. . STANGEN-MONTAGEADAPTER (SADT-00PM) Dieser Adapter wird verwendet zur Installation des WAND-MONTAGEADAPTERS (SADT- 103WM) an einer Stange, die über 8 cm (2.76 in.) im Durchmesser beträgt.
Página 105
. ECK-MONTAGENHALTERUNG (SADT-0CM) Dieser Adapter wird zur Installation des WAND-MONTAGEADAPTERS (SADT-103WM) an der Mauerkante verwendet.
Página 106
❚ Vorsichtsmassnahmen bei der Installierung . Versichern Sie sich, dass die Stelle, an der Sie die Kamera anbringen, das Vierfache des Gewichts der SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome Kamera und anderem Zubehör tragen kann. . Halten Sie andere Personen vom Installierungsbereich fern, da Dinge herunterfallen können. Bringen Sie zusätzlich wertvolle Gegenstände in Sicherheit, bevor Sie mit der Installierung beginnen.
Página 107
. Vorbereitung der Gehäusehalterung Schauen Sie auf den unten gezeigten Schaltplan, um die äusseren Kabel und die des Gehäusehalterung zu verbinden. A. Entfernen Sie einen der Stecker, die sich am Kabelende der Gehäusehalterung befinden. B. Isolieren Sie das Kabel ab und verlöten Sie es mit dem äusseren Kabel / (siehe Seite 5 der Installierungsanleitung für Kabelverbindungen).
Página 108
. Drücken Sie die verbundenen Kabel in das Innere des Kupplungsgelenk. Gleichzeitig stecken Sie die Gehäusehalterung in das Kupplungsgelenk, indem Sie die Führung der Gehäusehalterung in die Führungsöffnung des Kupplungsgelenkes stecken. Drehen Sie die Gehäusehalterung im Uhrzeigersinn um ca. 18 Grad. Abschliessend sichern Sie die Gehäusehalterung mit drei Schrauben am Kupplungsgelenk (M4xL8, Muffe).
Página 109
. Klinken Sie den Sicherheitsdrahtring am Ende des Sicherheitsdrahtes des Gehäuses am Sicherheitsdraht der Gehäusehalterung ein. Anmerkung Um bei der Installierung oder dem Abbau Unfälle und „GEHÄUSE“ Schäden durch herunterfallen zu vermeiden, versichern Sie sich, dass der Sicherheitsdraht an der „GEHÜASEHALTERUNG“ befestigt ist. RING DES SICHERHEITSDRAHTES SICHERUNGSDRAHT...
Página 110
. Richten Sie das SAMSUNG Logo am Gehäuse und die VORDERE Kennzeichnung der Gehäusehalterung so aus, damit sie in die gleiche Richtung zeigen und stecken Sie die drei Führungen des Gehäuses in die dafür vorgesehenen Öffnungen der Gehäusehalterung. Drehen Sie das Gehäuse im Uhrzeigersinn um ca. 20 Grad. Zum Schluss ziehen Sie die drei Schrauben (M4xL10) fest.
Página 111
Verbinden Sie die vordere mit der hinteren Abdeckung. Im nächsten Schritt, bringen Sie die Pfeilmarkierung mit der hinteren Abdeckung so überein, dass sie mit der START Kennzeichnung des Gehäuse übereinstimmt. Installieren Sie beide Teile im Gehäuse, indem Sie die Öffnung der Führung dieser Teile mit der Führung der Gehäusehalterung in eine Linie bringen. Zum Schluss drehen Sie beide Teile, dass die Pfeilmarkierung auf der hinteren Abdeckung mit der LOCK Kennzeichnung des Gehäuses übereinstimmt.
Página 112
※ Befolgen Sie die Anweisungen, um den SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) mit dem Adapter der Wandhalterung (SADT-103WM) zu verbinden. A. Schauen Sie in die Anleitung zur Installierung der Wandhalterung (SADT-103WM), um die Gehäusehalterung an die Wandhalterung anzubringen, wie es im Bild 1 gezeigt wird. B.
Página 114
PRESET PRESET KARTE 0~127 PROG ZONE... PRIVAT ZONE AUS/EIN... RICHTUNG SETZEN AUS/EIN... ZONE GESETZT AUS/EIN... AUSGANG VERL/SICHERN AUTO PROG... AUTO PAN 1/2/3/4 PATTERN 1/2/3 SCAN 1/2/3/4 AUTO MODUS 1... AUTO ZURÜCK AUS /1MIN~12STUNDE AUTO MODUS PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN FUNKTIONSNUMMER 1/2/3/4 2... ZEIT EINST.
Página 115
AUX AUS KONTROLLE.. AUS1 AUS/EIN AUS2 AUS/EIN AUS3 AUS/EIN AUSGANG VERL/SICHERN WEITERE PROG... PROPORT. P/T AUS/EIN TURBO P/T AUS/EIN AUS/6STUNDE/12STUNDE/ AUTOKALIBRIER. 18STUNDE/24STUNDE DIGITAL FLIP AUS/EIN KAM RESET SPRACHE PASSWORT AUS/EIN RS-485 AUSGANG VERL/SICHERN UHR EINST..DISPLAY AUS/EIN UHRZEITFORMAT 12STUNDE/24STUNDE ZEIT EINST. MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY DATUMSFORMAT YYYY/MM/DD...
Página 116
Hinweis - Wird die Stromversorgung ausgeschaltet, nachdem die Funktion PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN aktiviert ist und keine andere Regelung vorgenommen wird, führt die Kamera dieselbe Funktion aus, nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wird. - Wenn die Neigeposition über 90° beträgt und ein Menü-Ein Befehl empfangen wird, dreht Pan automatisch um 180°...
Página 117
Kamera-Einstellung ❚ KAMERA ID Mit diesem KAMERA ID -Menü weisen Sie der Kamera eine Kamera ID zu. Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl des KAMERA ID -Menüs drücken, wird das entsprechende Einstellbild eingeblendet. (KAMERA PROG) (KAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ KAMERA ID EIN...
Página 118
(KAMERA PROG) (LINIE LOCK) KAMERA ID V-SYNC LINIE... TAG/NACHT TAG... AKTIVITAET ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN P/T ANZEIGEN ( -262) I - - - - - AUSGANG VERL PHASE Wählen Sie LINIE und drücken Sie Enter. Sie sehen das LINIE LOCK Untermenü, wo Sie die Phase von LINIE LOCK einstellen können.
Página 119
TAG... Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs TAG… drücken, wird das entsprechende Bild eingeblendet. Sie können die Werte für [C-FARBVERST] während der Auswahl des Untermenüs TAG… festlegen. Sie könnendie Werte für [AGC COLOR] und [AGC DETAIL] während der Auswahl des AGC Menüs festlegen. (TAG) (7) -- - - - - - I FARBVERST.
Página 120
(S/W) (FARBE) FARBTRAGER WEISSABGL ATW2 Selbst im Nachtmodus können Sie die Farbbilder bei heller Beleuchtung sehen. Deshalb können Sie unter [FARBE…] und [SW…] wählen. Bei [FARBE…], müssen Sie die Farbtemperatur für den Weißabgleich einstellen. Sie können ebenfalls die Einstellungen für die roten und blauen Farben selbst festlegen.
Página 121
(AUTO) ( 0) I - - - - - PEGEL TAG NACHT NACHT TAG Für diese Funktion können Sie den Pegel für die jeweilige Umwandlung zwischen Tag und Nacht festlegen. Hinweis Wenn TAG/NACHT auf [AUTO...] eingestellt ist, wird AGC damit angezeigt “---“ deshalb können Sie die Einstellung nicht ändern.
Página 122
Diese 3 Typen sind wie folgt: . Bereichstyp Der ausgewählte Bereich wird mit einem Kästchen angezeigt. Die Bewegung kann nur für den Bereich festgestellt werden. Sie können den Bewegungserkennungsbereich manuell einstellen. Mit dem Schalter Einstellung AUF/AB/LINKS/RECHTS stellen Sie die Größe ein. Drücken Sie den Schalter, um zu POSITION zu gelangen.
Página 123
. Blocktyp Bildschirmanzeigen mit kleinen Blöcken. Wenn eine Bewegung in den ausgewählten Blocks erkannt wird, werden die kleinen Blöcke am Bildschirm angezeigt. [PRESET] : Der gesamte Bildschirm wird der Bewegungserkennungsbereich. [BENUTZER...] : Sie können den Bewegungserkennungsbereich manuell einstellen. Mit AUF/ AB/LINKS/RECHTS stellen Sie den Bereich ein.
Página 124
ZOOM GESCH Im Menü ZOOM GESCH können Sie die Geschwindigkeit der ZOOM-Taste (Tele/Weit) auswählen. (KAMERA PROG) KAMERA ID V-SYNC TAG/NACHT TAG... AKTIVITAET ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN P/T ANZEIGEN AUSGANG VERL Mit der Taste Links/Rechts im Menü ZOOM GESCH wählen Sie die Geschwindigkeit aus. 1: Niedrig ste Geschwindigkeit 2: Niedrige Geschwindigkeit 3: Hohe Geschwindigkeit...
Página 125
(KAMERA PROG) (KAMERA PROG) KAMERA ID KAMERA ID V-SYNC V-SYNC TAG/NACHT TAG... TAG/NACHT TAG... AKTIVITAET AKTIVITAET ZOOM GESCH ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN ZOOM ANZEIGEN P/T ANZEIGEN P/T ANZEIGEN AUSGANG VERL AUSGANG VERL ZOOM ANZEIGEN Unter ZOOM ANZEIGEN, können Sie die ZOOM Skala am Bildschirm anzeigen. (KAMERA PROG) X032 KAMERA ID...
Página 126
P/T ANZEIGEN Unter P/T ANZEIGEN, können Sie die Position von Pan/Tilt am Bildschirm anzeigen. (KAMERA PROG) 270/090 KAMERA ID V-SYNC TAG/NACHT TAG... AKTIVITAET ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN P/T ANZEIGEN AUSGANG VERL Hinweis - Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Änderung an der Pan/Tilt Position vorgenommen wird, wird das Informationsfenster ausgeblendet.
Página 127
Video Programm ❚ BLENDE Es gibt eine Funktion für die automatische Einstellung der BLENDE beim eingehenden Lichtpegel. Dank dieser Funktion können Sie die Helligkeitsstufe selbst festlegen. Mit dem Menü ALC (Auto Lichtregelung) können Sie den Videoausgangspegel einrichten. Mit dem Menü WDR (Wide Dynamic Range) können Sie den Pegel des WDR festlegen.
Página 128
(ALC) OBEN... ( 0) -- -- I - - - - PEGEL Bei den Punkten im BLC Menü kann der Benutzer den Bereich und die Position des BLC- Bereiches durch Drücken der Taste ENTER festlegen, nachdem er den Cursor mithilfe der Taste Links, Rechts auf [BENUTZER…] positioniert hat.
Página 129
(BLC) (BLC) <GROESSE> <GROESSE>... <POSITION>... <POSITION> Verwenden Sie die Taste Links, Rechts im Menü PEGEL, um den Videoausgangspegel zu regeln (Helligkeit). MANU Wenn Sie die Taste ENTER drücken nach Auswahl von MANU im Menüpunkt BLENDE, wird ein zusätzlicher Bildschirm angezeigt, in dem Sie manuell das Öffnen oder Schließen der BLENDE einstellen.
Página 130
Die WDR Kamera ist auf dem neuesten Stand der Technik, um den Bildschirmnutzen zu erweitern, was am effektivsten sowohl bei Innen- als auch Außenaufnahmen ist. Kurz gesagt, diese Funktion liefert nicht nur die deutliche Wiedergabe vom Innen- sondern auch vom Außenbereich.
Página 131
(VIDEO PROG) BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE EINAF SPEZIAL AUSGANG VERL Halten Sie sowohl Links und Rechts im SHUTTER Menü gedrückt, die Geschwindigkeit ändert sich gemäß folgender Reihenfolge. AUS → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
Página 132
(VIDEO PROG) BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE EINAF SPEZIAL AUSGANG VERL Hinweis Wenn das Menü FARBE/SW der Kamera auf [AUTO...] eingestellt wird, wird AGC angezeigt als “---“. Sie können die Einstellungen nicht manuell einstellen. AKTIVITAET Die Funktion BEWEGUNG ist nur verfügbar, wenn das SHUTTER Menü auf Langsamer Shutter AUTO eingestellt ist, bestehend aus 5 Stufen, [S.LANGS], [LANGS], [NORM], [SCHN], [S.SCHN].
Página 133
WEISSABGL Die Lichter werden im allgemeinen als Farbtemperaturen bezeichnet und in den Maßeinheiten Kelvin (K) angegeben. Die allgemeine Lichtfarbtemperaturen werden unten angezeigt. 10.000K Blauer Himmel Regnerisch 9.000K 8.000K Wolkig 7.000K Teilweise wolkig 6.000K Sonnig 5.000K 4.000K Leuchtröhre 3.000K Halogenlampe 2.000K Wolframlampe Kerzenlicht 1.000K...
Página 134
- MANU : Ist das WEISSABGL Menü auf den Modus MANU festgelegt, kann der Benutzer den Weißabgleich unter Berücksichtigung der aktuellen Beleuchtung einstellen. Wählen Sie das Menü MANU und drücken Sie ENTER, das Sub-Bild wird eingeblendet, wo Sie den Manuellen Weißabgleich auswählen können. Mit den linken/rechten Tasten wählen Sie 3.200K, 5.600K oder AUS (BENUTZER) Modus im PRESET Menü...
Página 135
(VIDEO PROG) BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE SPEZIAL AUSGANG VERL Hinweis Die AF Funktion ist eventuell nicht möglich bei den unten aufgeführten Objekttypen. Fokussieren Sie bei ø diesen Objekten manuell. - Objekt mit hoher Intensität oder Objekte, die mit schwacher Beleuchtung beleuchtet werden - Objektaufnahmen durch nasses oder verschmutztes Glas - Bilder, die eine Mischung aus entfernten und nahegelegenen Gegenständen sind - Weiße Wände und andere einfarbige Gegenstände...
Página 136
Die DNR-Funktion (Digitale Rauschunterdrückung) ermöglicht eine Rauschunterdrückung des Bildes. (SPEZIAL) FLIMMERFREI REVERS (2) - - I - DETAIL (0) I -- - - - - - - Y-PEGEL (0) I -- - - - - - - C-PEGEL POSI/NEGA FLIMMERFREI Wenn dies auf [EIN] gesetzt wird, wird die Shutter-Geschwindigkeit auf 1/100 Sek (für NTSC) oder 1/120 Sek (für PAL) festgelegt, um ein Flimmern aufgrund der Abweichung zwischen der vertikalen Synchronisationsfrequenz und der ein-und-aus Frequenz des Lichtes zu verhindern.
Página 137
C-PEGEL Damit können die Pegel für das Farbträgersignal und das gesamte Farbsignal des Videosignals eingestellt werden. POSI/NEGA Wird verwendet, um wie vorgegeben auszugeben oder das Videohelligkeitssignal zu spiegeln. AUSGANG Mit dem Menü AUSGANG kehren Sie zurück zum HAUPT-Menü. - VERL Ignoriert die geänderte Information und stellt die gespeicherte Information wieder her.
Página 138
Voreinstellung ❚ Das ist das Menü mit dem der Benutzer die SCHWENKEN/NEIGEN Position, Zoom/Fokus und Bildbedingung festlegt, auf diese Weise kann die Kamera den Voreinstellungsbereich auf Anfrage überwachen. Insgesamt 128 Voreinstellungen stehen zur Verfügung. ** HAUPTMENÜ ** KAMERA PROG... VIDEO PROG... PRESET..
Página 139
POSITIONS PROG Drücken Sie unter “POSITIONS PROG...” die ENTER Taste, um zum Bild SCHWENKEN/ NEIGEN, FOKUS/ZOOM SETZEN zu gelangen, um die Position SCHWENKEN/NEIGEN und die FOKUS/ZOOM Bedingung festzulegen. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um zum oberen Menü zurückzukehren. PRESET ID Das ist die ID-Einstellfunktion für das jeweilige PRESET.
Página 140
Programm Zone ❚ ■ Das Menü PROGRAMM ZONE beinhaltet die Einstellung von PRIVAT ZONE, RICHTUNG SETZEN und ZONE GESETZT. ** HAUPTMENÜ ** (PROG ZONE) PRIVAT ZONE EIN... KAMERA PROG... VIDEO PROG... RICHTUNG SETZEN AUS PRESET..ZONE GESETZT PROG ZONE... AUTO PROG... ALARM PROG...
Página 141
Hinweis Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 % mehr als den tatsächlichen Bereich, um ø auszublenden, wenn Sie den PRIVAT ZONE-Bereich festlegen. Das Mosaik der aufgenommenen Bilder ist auf PRIVATZON festgesetzt. Das Mosaik der aufgenommenen ø Bilder kann nach der Aufnahme nicht wieder hergestellt werden. RICHTUNG SETZEN Drücken Sie die Taste ENTER, im Modus “RICHTUNG SETZEN EIN…”,um zur Bild- ÜBERSICHT NORDPOSITION zu gelangen.
Página 142
ZONE GESETZT Drücken Sie die Taste ENTER, um zum Bild ZONEN ÜBERSICHT unter “ZONE GESETZT...” zu gelangen. Wählen Sie eine ZONENBEREICHS-Nummer im Bild ZONEN ÜBERSICHT und drücken Sie die Taste ENTER, um zum Einstellbild ZONENBEREICH zu gelangen. (PROG ZONE) (ZONEN ÜBERSICHT) PRIVAT ZONE RICHTUNG SETZEN AUS ZONE GESETZT...
Página 143
POSITION Das Menü [POSITION...] bestimmt die linke/rechte LIMITIERUNGS-Positionen des ZONENBEREICHS. Gehen Sie zum Einstellbild, um SCHWENKEN zu bewegen, wählen Sie dann eine Startposition und drücken Sie die Taste ENTER. Bewegen Sie SCHWENKEN erneut, um eine Endposition auszuwählen und drücken Sie die Taste ENTER. Nun ist die ZONENBEREICHS-Einstellung fertig gestellt.
Página 144
ZONEN ID SETZEN Mit dieser Funktion ordnen Sie nicht weniger als 12 IDs jedem Zonenbereich zu. Verwenden Sie zu diesem Zweck Links/Rechts/ AUF/AB. Sie können die ID-Position im Zusatzmenü [POSITION...] auswählen. ZONE GESETZT0 ZONE BEREICH ID 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ POSITION 0123456789 : ! - + * () / ZONEN ID SETZEN ZONE AKTIVIEREN SP 8 7 SP POSITION...
Página 145
Auto Programm ❚ Das Menü AUTO PROG beinhaltet AUTO PAN, PATTERN und SCAN und kann die AUTO MODUS Aktivität einstellen. AUTO PAN Nach Auswahl der Positionen der beiden Punkte (SCHWENKEN/NEIGEN) bei START und ENDE, wird TEMPO in der Einstellung fortlaufend durchlaufen. Die Nummer von AUTO PAN ist bis zu 4.
Página 146
POSITIONS PROG Das Menü [POSITIONS PROG …] stellt die Start- / Endposition auf AUTO PAN. Kehren Sie zurück zum Einstellungsbild und stellen Sie die gewünschte START-Position für SCHWENKEN/ NEIGEN ein. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Und stellen Sie die END-Position für SCHWENKEN/NEIGEN ein.
Página 147
PATTERN Das ist eine Wiedergabefunktion, so dass die MANUELLEN Funktionen wie beispielsweise SCHWENKEN, NEIGEN, ZOOM und FOKUS 2 Minuten lang wiedergegeben werden. Hinweis - Wenn PATTERN gespeichert/ausgeführt wird, wird SCHWENKEN/NEIGEN mit PROPORTIONAL EIN, TURBO AUS betätigt. - Wird SSC-1000 oder SSC-2000 verwendet, wenn die Menüeinstellung hochgeladen/heruntergeladen wird, setzt dies PATTERNzurück, weil ein Unterschied zur Ersteinstellung bestehen kann.
Página 148
PATTERN kann auf 3 eingestellt werden. Wählen Sie 1, 2 oder 3 mit der Taste Links/Rechts unter [PATTERN PROGRAMM] und drücken Sie die Taste ENTER, um zum Einstellbildschirm PATTERN zu gelangen. Ab dem Moment, ab dem “PATTERN PROG 1” 2 Minuten gelaufen ist, speichert es die MANUELLEN Bewegungen und nach 2 Minuten, kehrt es zum oberen Menü...
Página 149
AUTO MODUS Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs [1…]… drücken, wird das entsprechende Bild eingeblendet. (AUTO MODUS PROG) (AUTO PROG) AUTO PAN AUTO ZURÜCK AUTO MODUS PRESET PATTERN FUNKTIONSNUMMER SCAN AUTO MODUS 1... AUSGANG VERL AUSGANG VERL AUTO ZURÜCK Dieses Menü...
Página 150
Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs [2…]… drücken, wird das entsprechende Bild eingeblendet. (AUTO PROG) (ZEIT EINST.) ID START ENDEN ABSPIE. 00:00 03:00 AUTO PAN 03:00 06:00 PATTERN SCAN 06:00 09:00 09:00 12:00 AUTO MODUS 2... 12:00 15:00 15:00 18:00...
Página 151
ALARM PRIORITÄT PROG Dies legt die Priorität der 8 ALARM Eingänge fest, deshalb funktioniert ALARM entsprechend der Priorität.Die Priorität von STANDARD ist ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7, ALARM8. Wenn der ALARM zur selben Zeit läuft und die Priorität dieselbe ist, funktioniert dies gemäß...
Página 152
Weitere Programme ❚ (WEITERE PROG) ** HAUPTMENÜ ** PROPORT. P/T KAMERA PROG... TURBO P/T VIDEO PROG... AUTOKALIBRIER. PRESET..DIGITAL FLIP PROG ZONE... KAM RESET AUTO PROG... SPRACHE DEUTSCH ALARM PROG... PASSWORT WEITERE PROG... RS-485 UHR EINST... AUSGANG VERL SYSTEM INFO... PROPORT.
Página 153
DIGITAL-FLIP Ist DIGITAL FLIP ausgeschaltet, reicht die NEIGUNGSBEWEGUNG von 0° bis 90°. Ist DIGITAL FLIP eingeschaltet, reicht die NEIGUNGSBEWEGUNG von 0° bis 180°. Ist DIGITAL FLIP eingeschaltet, spiegeln die Bilder vertikal und horizontal über den NEIGUNGSBEREICH von 90° hinaus. KAM RESET KAM RESET löscht soweit alle erfolgten Einstellungen und stellt wie werkseitigen Standardeinstellungen wieder her.Die Meldung [KAMERA RESET?] wird eingeblendet, sobald Sie KAM RESET wählen.
Página 154
PASSWORT Diese Funktion wählt oder beendet das Passwort der MENÜ-Einstellung. Drücken Sie die Taste ENTER bei PASSWORT EIN und folgendes Bild wird für die Passwort-Einstellung eingeblendet. (WEITERE PROG) (PASSWORT) PROPORT. P/T TURBO P/T AUTOKALIBRIER. DIGITAL FLIP * * * KAM RESET SPRACHE DEUTSCH PASSWORT...
Página 155
RS- (WEITERE PROG) (RS-485) PROPORT. P/T TURBO P/T AUTOKALIBRIER. DIGITAL FLIP PRIORITÄT KAM RESET PROTOKOLL SAMSUNG SPRACHE DEUTSCH HALB PASSWORT EIN... BAUD RATE 9600 RS-485 ADRESSE AUSGANG VERL Das Menü [PRIORITÄT] wird verwendet, um die Priorität zwischen Hardware und Software festzulegen. Wenn Sie [HW] wählen, funktioniert es gemäß dem Wert des Kamerahalteadapters.
Página 156
** HAUPTMENÜ ** ALARM VERSION 1.000 MOTOR VERSION 1.000 KAMERA PROG... KAMERA VERSION 1.000 VIDEO PROG... EEPROM VERSION 1.000 PRESET..PROTOKOLL SAMSUNG PROG ZONE... KOMMUNIKATION RS-485, HALB AUTO PROG... BAUD RATE 9600 ALARM PROG... ADRESSE WEITERE PROG... S/N: 000000000000000 UHR EINST...
Página 158
Funktion Taste AUTO ZURÜCK *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter] AUTO Kalibrierung [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter] KAM RESET [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter] Weitere Tasten als AUTOKALIBRIER. und AUTO ZURÜCK, nach Ausführung, werden beim MENÜ...
Página 164
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Página 166
Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Página 167
CCD. (SAMSUNG n’est pas responsable des 8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil problèmes causés par des modifications ou et ne placez jamais de récipients contenant des tentatives de réparation non autorisées.)
Página 168
Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon 2. Conservez ces instructions. d’alimentation et particulièrement au niveau 3. Prêtez attention à tous les avertissements. des fiches et des prises de courant et au niveau où...
Página 169
Sommaire Vue d'ensemble ..............8 A propos de ce guide .............. Vue d'ensemble du produit ............ Caractéristiques rincipales ............ Composants ................... VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE ...8 NOM DE CHAQUE PIECE ............9 Installation ............... 10 Avant l'installation ...............0 CE QUE VOUS DEVEZ GARDER A L'ESPRIT PENDANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION ........10 Paramétrage initial ..............0 RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE LA SMARTDOME....10...
Página 171
PR ENT ALARME..............69 PR SORT ALARME ..............69 PROG AUTO ................69 SORTIE AUX ................69 Autre prog ..................70 P/T PROPORT.................70 TURBO P/T ................70 CALIBRE AUTO ...............70 D-FLIP ..................71 RAZ CAM .................71 LANGAGE ................71 MDP ..................72 RS-485 ..................73 Reg horloge ..................7 Info système .................7 Raccourcis ...................7 Spécifications du produit..........
Página 172
Vue d'ensemble mode noir et blancla nuit ou dans des A propos de ce guide ❚ environnements à faibleluminosité Ce guide inclut les instructions de base concernant le Balance des blancs pour contrôler l'intensité produit. Tous les utilisateurs sont invités à lire ce guide de la luminosité...
Página 173
NOM DE CHAQUE PIECE Votre caméra dispose des composants suivants: . Couvercle frontal . Couvercle arrière . Corps de la caméra . Dôme couvrant . Sortie alarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrée alarme (~): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7.
Página 174
Installation Avant l'installation ❚ CE QUE VOUS DEVEZ GARDER A L'ESPRIT PENDANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION • Ne démontez pas vous même le produit. • Soyez toujours prudent lors de la manipulation de la caméra. Ne causez pas de choc à la caméra. Ne la secouez pas.
Página 175
PROGRAMMATION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION Utilisez les broches 1~4 de SW901 pour programmer le protocole de communication. A : SAMSUNG DEMI B : SAMSUNG PLEIN BROCHE BROCHE BROCHE BROCHE Comp SW903 (x10) SW902 SW904 (x100) (x1) TERMINATION SW901 SW905 <Dessus du boîtier>...
Página 176
PARAMETRAGE DU DEBIT EN BAUDS Utilisez les BROCHES 5 et 6 de SW901. DEBIT EN BAUDS BROCHE 5 BROCHE 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS Le réglage par défaut en usine est sur 9600BPS.
Página 177
PARAMETRAGE RS-A/CONNEXION DE SORTIE RS- Comme montré dans la carte de structure, lorsque les Contrôleurs RS-422A/RS-485 sont connectés, il doit être connecté en sortie selon les caractéristiques d'impédance du Câble sur chaque extrémité de la ligne d'émission pour transférer les signaux sur de longues distances en réglant la réflexion des signaux au plus bas.
Página 178
n < Division SW-ON Contrôleur SW-ON Division CAM CAM CAM n- CAM n <RS-A/RS- Organisation duplex plein> Note Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à la même adresse dans le réseau.
Página 179
Préparation du câble pour la connexion au SMARTDOME ❚ Voir le diagramme de câblage du boîtier du support et préparez les câbles de la SMARTDOME. (Adaptateur de tension : 24V CA, 3.0A) <Diagramme de câblage du boîtier du support>...
Página 180
BOÎTIER DU SUPPORT <Boîtier Du Support>...
Página 181
Note : Agencement du connecteur du tableau de l’adaptateur de la caméra ❚ Tableau de l’adaptateur SCC-C7(P)
Página 182
Connexion du câble ❚ . Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal de sortie vidéo (VIDEO OUT). . Connectez ensuite l'autre extrémité du connecteur au Terminal d'entrée vidéo du moniteur. Raccordement vidéo à l'arrière du moniteur Câble BNC...
Página 183
. Connectez l’adaptateur d’alimentation au câble électrique de la caméra. . Réglez le commutateur de l'Adaptateur d'alimentation électrique sur la tension appropriée. Puis connectez la prise de l'Adaptateur d'alimentation électrique au Connecteur d'alimentation électrique. (Adaptateur de tension : 24V CA, 3.0A) Commutateur de sélection d'alimentation électrique sous l'Adaptateur d'alimentation...
Página 184
. Connectez le Terminal de la commande à distance de la caméra et le contrôleur extérieur. Câble de l'adaptateur Contrôleur...
Página 185
Produits vendus séparément pour l'installation ❚ En fonction du site d'installation, il peut s'avérer pratique d'utiliser l'un des produits suivants. . ADAPTATEUR DE MONTAGE AU MUR (SADT-0WM) Cet adaptateur est utilisé pour installer la caméra SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) sur un mur extérieur.
Página 186
. SUPPORT DE MONTAGE MURAL (SADT-00CM) Cet adaptateur est utilisé pour installer la caméra SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) sur un mur en béton. . SUPPORT DE MONTAGE SUR PERCHE (SADT-00PM) Cet adaptateur sert à installer l'ADAPTATEUR DE MONTAGE MURAL (SADT-103WM) sur une perche de plus de 8 cm (2,76 in.) de diamètre.
Página 187
. SUPPORT DE MONTAGE EN ANGLE (SADT-0CM) Cet adaptateur sert à installer l'ADAPTATEUR DE MONTAGE MURAL (SADT-103WM) pour le bord du mur.
Página 188
❚ Précautions d'installation . Assurez-vous que le site d’installation peut supporter un poids net d’au minimum quatre fois celui de la caméra SmartDome SCC-C7433(P)/C7435(P) et des autres accessoires. . Eloignez les personnes de la zone d’installation, car il existe un risque de chutes d’objets. Déplacez également les objets de valeur dans un endroit sûr avant l’installation.
Página 189
. Préparez la pièce du boîtier du support. Référez-vous au diagramme de câblage ci-dessous pour connecter les câbles externes et les câbles du boîtier du support. A. Retirez l’un des connecteurs connectés à l’extrémité du câble du boîtier du support. B.
Página 190
. Poussez les câbles connectés à l’intérieur du couplage de barre. Simultanément, insérez le boîtier du support dans le couplage de barre tout en insérant le guide du boîtier du support dans le trou de guidage du couplage de barre. Tournez ensuite le boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre d’environ 18 degrés.
Página 191
. Accrochez la barre de câble de sécurité à l’extrémité du câble de sécurité sur le boîtier au rack de câble de sécurité du boîtier du support. Note Pendant l’installation ou le détachement, pour éviter un accident et des dommages sur le “BOÎTIER“ en cas de chute, assurez-vous que la sécurité...
Página 192
. Alignez le logo SAMSUNG sur le boîtier et l’étiquette FRONTALE du boîtier du support de sorte qu’ils soient dans la même direction, et insérez les 3 guides du boîtier dans le trou du guide du boîtier du support. Tournez le boîtier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’environ 20 degrés.
Página 193
6. Assembler le couvercle frontal avec le couvercle arrière. Dans l’étape suivante, alignez la marque de la flèche sur le couvercle arrière pour qu’elle soit en face de l’étiquette START sur le boîtier. Installez ces deux pièces dans le boîtier tout en alignant le trou de guidage de ces pièces avec le guide du boîtier du support.
Página 194
※ Suivre les étapes ci-dessous pour fixer la SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) sur le mur Adaptateur de montage (SADT-103WM). A. Référez-vous au guide d’installation de l’adaptateur de montage sur mur (SADT-103WM) pour fixer le boîtier du support à l’adaptateur de montage sur le mur comme indiqué dans PIC 1. B.
Página 195
Configuration de la caméra PROG CAMERA ... CAMERA ID OFF/ON... V-SYNC INT/LIGNE... JOUR/NUIT JOUR .../NUIT.../AUTO... DET MOUVE OFF/ON... ZOOM VITESSE 1/2/3/4 ZOOM DIGITAL OFF/X2~X16 AFFICHAGE ZOOM OFF/ON AFFICHAGE P/T OFF/ON SORTIE QUITTER/SAUVER /PRESET PROG VIDEO... IRIS ALC.../MANUEL.../WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO SHUTTER X256/1/100(120) ~ 1/10K OFF/BAS/HAUT...
Página 196
PRESET PRESET CARTE 0~127 PROG ZONE... ZONE PRIVEE OFF/ON... REG DIR ZONE OFF/ON... DEF DES ZONES OFF/ON... SORTIE QUITTER/SAUVER PROG AUTO... PAN AUTO 1/2/3/4 RONDE 1/2/3 BALAYAGE 1/2/3/4 LECTURE AUTO 1... RET AUTO OFF/1MIN~12HEURE PRESET/BALAYAGE/PAN AUTO/ LECTURE AUTO RONDE LECTURE AUTO N1/2/3/4 2...
Página 197
SORTIE1 OFF/ON CONTRôLE SORTIE AUX... SORTIE2 OFF/ON SORTIE3 OFF/ON SORTIE QUITTER/SAUVER AUTRE PROG... P/T PROPORT. OFF/ON TURBO P/T OFF/ON OFF/6HEURE/12HEURE/ CALIBRE AUTO 18HEURE/24HEURE D-FLIP OFF/ON RAZ CAM LANGAGE OFF/ON RS-485 SORTIE QUITTER/SAUVER REG HORLOGE... DISPLAY OFF/ON FORMAT HEURE 12HHEURE/24HEURE REG HEURE MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY FORMAT DATE YYYY/MM/DD...
Página 198
Note - Si l'alimentation électrique est coupée après que les fonctions PRESET, PAN AUTO, SCAN, RONDE ont été activées et qu'aucun autre ordre n'est donné, la caméra se trouvera sur la même fonction lorsqu'elle sera à nouveau mise sous tension. - Lorsque la position tilt dépasse 90°...
Página 199
Configuration de la caméra ❚ CAMERA ID Ce menu CAMERA ID sert à affecter une caméra ID à cette caméra. Si vous appuyez sur le commutateur Configuration lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l'écran de configuration correspondant apparaît. (PROG CAMERA) (CAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CAMERA ID...
Página 200
(PROG CAMERA) (LIGNE BLOC) CAMERA ID V-SYNC LIGNE... JOUR/NUIT JOUR... DET MOUVE ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM OFF AFFICHAGE P/T ( -262) I - - - - - PHASE SORTIE QUITTER Sélectionnez LIGNE et appuyez sur Entrée. Le sous-menu LIGNE BLOC apparaît et vous pourrez régler la phase de la LIGNE BLOC.
Página 201
JOUR... Si vous appuyez sur ENTREE lorsque le sous-menu JOUR... est sélectionné, l'écran correspondant apparaît. Vous pouvez régler les valeurs de [GAIN C] lorsque le sous-menu JOUR… est sélectionné. Vous pouvez régler les valeurs pour [CAG] and [CAG DETAIL] lorsque le menu CAG est sélectionné.
Página 202
(N&B) (COULEUR) S.PORTEUSE BAL BLANCS Même en mode nuit, vous pouvez voir des images en couleur avec une bonne luminosité. Par conséquent, vous pouvez sélectionner [COULEUR...] ou [N&B...]. Si vous choisissez [COULEUR...], vous devez régler la température de couleur pour la balance des blancs. Vous pouvez également spécifier les réglages pour les couleurs rouge et bleu à...
Página 203
(AUTO) ( 0) I - - - - - NIVEAU JOUR NUIT NUIT JOUR Pour cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau pour chaque conversion entre Jour et Nuit. Note Lorsque JOUR/NUIT est réglé sur [AUTO...], le AGC s'affiche avec "---" et vous ne pouvez donc pas changer son paramétrage.
Página 204
Ces 3 types sont comme suit : . Type de fenêtre La zone sélectionnée s'affiche avec une boîte. Le mouvement ne peut être détecté que pour cette zone. Vous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvement. Vous pouvez utiliser le commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la taille.
Página 205
. Type de bloc L'écran affiche de petits blocs. Lorsqu'un mouvement est détecté dans les blocs sélectionnés, ces derniers s'affichent sur l'écran. [PRESET] : L'écran entier devient la zone de détection de mouvement. [UTIL...] : Vous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvement. Utilisez HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE, ENTREE pour régler la zone.
Página 206
ZOOM VITESSE Dans le menu ZOOM VITESSE vous pouvez sélectionner la vitesse de la Touche ZOOM (Tele/ Wide). (PROG CAMERA) CAMERA ID V-SYNC JOUR/NUIT JOUR... DET MOUVE ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM OFF AFFICHAGE P/T SORTIE QUITTER Pour sélectionner la vitesse, appuyez sur les touches Gauche/Droite dans le menu ZOOM VITESSE.
Página 207
(PROG CAMERA) (PROG CAMERA) CAMERA ID CAMERA ID V-SYNC V-SYNC JOUR/NUIT JOUR... JOUR/NUIT JOUR... DET MOUVE DET MOUVE ZOOM VITESSE ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM OFF AFFICHAGE ZOOM OFF AFFICHAGE P/T AFFICHAGE P/T SORTIE QUITTER SORTIE QUITTER AFFICHAGE ZOOM Dans AFFICHAGE ZOOM, vous pouvez afficher l'échelle du ZOOM sur l'écran.
Página 208
AFFICHAGE P/T Dans AFFICHAGE P/T, vous pouvez afficher la position du Pan/Tilt sur l'écran. (PROG CAMERA) 270/090 CAMERA ID V-SYNC JOUR/NUIT JOUR... DET MOUVE ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM ON AFFICHAGE P/T SORTIE QUITTER Note - Si aucun changement de la position Pan/Tilt n'est effectué dans un délai de 3 secondes, la fenêtre d'information disparaîtra.
Página 209
Prog vidéo ❚ IRIS Il existe une fonction pour régler automatiquement IRIS sur le niveau de lumière entrant. Grâce à cette fonction, vous pouvez vous même régler le niveau de luminosité. Le menu ALC(Commande de lumière automatique) vous permet de paramétrer le niveau de sortie vidéo. Le menu WDR(Wide Dynamic Range) vous permet de paramétrer le niveau de WDR.
Página 210
(ALC) CJOUR HAUT... ( 0) -- -- I - - - - NIVEAU Pour les éléments du menu BLC, l'utilisateur peut régler la zone et l'emplacement de la zone BLC en appuyant sur la touche [ENTREE] après avoir positionné le curseur sur [UTIL...] à l'aide des touches Droite et Gauche.
Página 211
(CJOUR) (CJOUR) <TAILLE> <TAILLE>... <POSITION>... <POSITION> Utilisez les touches Gauche et Droite dans le menu NIVEAU pour commander le niveau de sortie vidéo (luminosité). MANU Lorsque vous appuyez sur la touche ENTREE après avoir sélectionné MANU dans l'élément IRIS, un écran additionnel apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner manuellement l'ouverture ou la fermeture de IRIS.
Página 212
La caméra WDR est une technologie de pointe qui vous permet de tirer le meilleur de l'écran (principalement efficace lorsque vous photographiez à la fois à l'intérieur et à l'extérieur). En résumé : cette fonction vous offre une reproduction nette non seulement de l'intérieur mais aussi de l'extérieur.
Página 213
(PROG VIDEO) IRIS ALC.. SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS UNAF SPECIAL SORTIE QUITTER En appuyant en continu et en même temps sur Gauche et Droite, la vitesse changera selon la séquence suivante : OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
Página 214
(PROG VIDEO) IRIS ALC.. SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS UNAF SPECIAL SORTIE QUITTER Note Lorsque le menu COULEUR/N&B de la caméra est réglé sur [AUTO...], CAG apparaîtra sous la forme “---“. Vous ne pouvez pas régler les paramètres manuellement. MOUVE La fonction MOUVE est disponible uniquement lorsque le menu SHUTTER est réglé...
Página 215
BAL BLANCS Les éclairages sont généralement dénotés en températures de couleur et sont exprimées en Kelvin (K). Les températures de couleur pour un éclairage standard sont indiquées ci-dessous. 10000K Ciel bleu Pluvieux 9000K 8000K Nuageux 7000K Partiellement nuageux 6000K Ensoleillé 5000K 4000K Lampe fluorescente...
Página 216
- MANU : Si le menu BAL BLANCS est réglée sur le mode MANU, l'utilisateur peut régler la balance des blancs et fonction de la luminosité présente. Sélectionnez le menu MANU et appuyez sur ENTREE, le sous-écran dans lequel vous pouvez sélectionner Balance des blancs manuelle apparaîtra.
Página 217
(PROG VIDEO) IRIS ALC.. SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS SPECIAL SORTIE QUITTER Note ø La fonction AF peut ne pas être possible avec les types d'objectifs répertoriés ci-dessous. Pour de tels objets, faites la mise au point manuellement. - Objets avec une haute intensité ou objets faiblement éclairés - Prise de vue à...
Página 218
La fonction DNR (Digital Noise Reduction) permet de réduire le bruit de l’image. (SPECIAL) ANTI-BATTEMENT REVERS (2) - - I - DETAIL (0) I - - - - - - - - Y-NIVEAU (0) I - - - - - - - - C-NIVEAU POSI/NEGA ANTI-BATTEMENT...
Página 219
C-NIVEAU Sert à régler les niveaux pour le Signal de salve et la luminosité intégrale du signal vidéo. POSI/NEGA Sert à sortir l'image telle qu'elle est ou à refléter le signal de luminosité vidéo. SORTIE Le menu SORTIE sert à revenir vers menu PRINCIPAL. - QUITTER : ignore les informations changées et restaure les informations sauvegardées.
Página 220
Preset ❚ Il s'agit du menu dans lequel l'utilisateur règle la position PAN/TILT, Zoom/Focus, et la condition de l'écran de façon à ce que la caméra puisse surveiller, à la demande, une zone préparamétrée. Un total de 128 préréglages est disponible. ** MENU ** PROG CAMERA...
Página 221
PROG POSITION Dans "PROG POSITION..." appuyez sur la touche ENTREE pour accéder à l'écran PAN/TILT, FOCUS/PROG ZOOM afin de régler la position de PAN/TILT et la condition de FOCUS/ZOOM. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche ENTREE pour retourner vers un menu supérieur. PRESET ID Il s'agit de la fonction de réglage ID pour chaque PRESET.
Página 222
Prog zone ❚ ■ Le menu PROG ZONE inclut le réglage ZONE PRIVEE, REG DIR ZONE et DEF DES ZONES. (PROG ZONE) ** MENU ** ZONE PRIVEE ON... PROG CAMERA... REG DIR ZONE PROG VIDEO... DEF DES ZONES PRESET... PROG ZONE...
Página 223
Note Pour une protection de la vie privée accrue, sélectionnez environ plus de 10% que la zone réelle à ø masquer lorsque vous réglez la zone ZONE PRIVEE. La mosaïque des images enregistrées est réglée en tant que ZONE PRIVEE. La mosaïque des images ø...
Página 224
DEF DES ZONES Appuyez sur la touche ENTREE pour entrer dans l'écran CARTE DES ZONES à partir de "DEF DES ZONES..". Sélectionner un numéro de ZONE AREA à partir de l'écran CARTE DES ZONES et appuyez sur la touche ENTREE pour entrer sur l'écran de réglage ZONE AREA. (PROG ZONE) (CARTE DES ZONES) ZONE PRIVEE...
Página 225
POSITION Le menu [POSITION...] désigne les positions LIMITE gauche/droite de ZONE AREA. Accédez à l'écran de réglage pour déplacer PAN, puis sélectionnez une position de départ et appuyez sur la touche ENTREE. Déplacez à nouveau PAN pour sélectionner une position finale et appuyez sur la touche ENTREE.
Página 226
REG N. DE ZONE Sert fonction sert à allouer jusqu'à 12 ID à chaque zone area. Pour cela, utilisez Gauche/Droite/ HAUT/BAS. Vous pouvez sélectionner la position de l'ID dans le menu additionnel [POSITION...]. DEF DES ZONES0 ZONE AREA ID 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ POSITION 0123456789 : ! - + * () /...
Página 227
Prog auto ❚ Le menu PROG AUTO inclut PAN AUTO, RONDE, et BALAYAGE et il est capable de régler le mouvement LECTURE AUTO. PAN AUTO Après avoir sélectionné la position de deux points (PAN/TILT) de DEPART et de FIN, il tourne en boucle en continu avec la VITESSE réglée.
Página 228
PROG POSITION Le menu [PROG POSITION …] établit la position Démarrage / Fin de PAN AUTO. Revenez à l'écran de configuration et définissez la position DEMARRAGE pour PAN/TILT, puis appuyez sur la touche ENTREE. Et définissez la position FIN pour PAN/TILT. Appuyez sur la touche ENTREE pour terminer la configuration des positions Démarrage/Fin de PAN AUTO.
Página 229
RONDE Il s'agit d'une fonction de relecture permettant de lire les fonctions MANUELLES telles que PAN, TILT, ZOOM et FOCUS pendant 2 minutes. Note - Lorsque RONDE est enregistrée/exécutée, PAN/TILT opère avec PROPORTIONAL ON, TURBO OFF. - Si l'on utilise SSC-1000 ou SSC-2000 lors du chargement/déchargement du menu de configuration, réinitialisez RONDEcar elle peut différer du premier réglage.
Página 230
RONDE peut se régler sur 3. Sélectionnez 1, 2 ou 3 à l'aide de la touche Gauche/Droite dans le [PROG RONDE] et appuyez sur la touche entrée pour accéder à l'écran de configuration RONDE. Si "PROG RONDE1" s'exécute pendant 2 minutes, il mémorise les mouvements MANUELS et après 2 minutes, il passe à...
Página 231
LECTURE AUTO Si vous appuyez sur l'interrupteur ENTREE lors de la sélection du sous-menu [1…], l'écran correspondant s'affiche. (PROG AUTO) (PROG LECTURE AUTO) PAN AUTO RET AUTO RONDE LECTURE AUTO PRESET BALAYAGE LECTURE AUTO N LECTURE AUTO 1... SORTIE QUITTER SORTIE QUITTER RET AUTO...
Página 232
Si vous appuyez sur l'interrupteur ENTREE lors de la sélection du sous-menu [2…], l'écran correspondant s'affiche. (REG HEURE) (PROG AUTO) ID DEPART FIN LECTURE PAN AUTO 00:00 03:00 RONDE 03:00 06:00 06:00 09:00 BALAYAGE 09:00 12:00 LECTURE AUTO 2... 12:00 15:00 15:00 18:00...
Página 233
PR PRIORITE ALARME Cette fonction définit la priorité des 8 entrées ALARME de sorte que ALARME puisse opérer en fonction des priorités.La priorité de PAR DEFAUT est ALARME1, ALARME2, ALARME3, ALARME4, ALARME5, ALARME6, ALARME7, ALARME8. Si l'ALARME opère en même temps et la priorité...
Página 234
Autre prog ❚ (AUTRE PROG) ** MENU ** P/T PROPORT. PROG CAMERA... TURBO P/T PROG VIDEO... CALIBRE AUTO PRESET... D-FLIP PROG ZONE... RAZ CAM PROG AUTO... LANGAGE FRANÇAIS PROG ALARME... AUTRE PROG... RS-485 REG HORLOGE... SORTIE QUITTER INFO SYSTEME... P/T PROPORT. Cette fonction définit la vitesse PAN/TILT selon l'amplification de ZOOM pendant le fonctionnement manuel de PAN/TILT.
Página 235
D-FLIP Si D-FLIP est off, le mouvement TILT s'étend de 0° à 90°. Si D-FLIP est on, le mouvement TILT va de 0° à 180°. Si D-FLIP est on, les images miroir apparaissent verticalement et horizontalement dans la zone au delà de TILT 90°. RAZ CAM RAZ CAM annulle tous les réglages effectués précédemment et rétablit les réglages d'usine par défaut..Le message [RAZ CAMERA?] s'affiche lorsque vous sélectionnez RAZ CAM.
Página 236
Cette fonction sélectionne ou annule le mot de passe du MENU de configuration. Appuyez sur la touche ENTREE à l'état MDP ON et l'écran suivant pour la configuration du mot de passe s'affiche. (AUTRE PROG) (MDP) P/T PROPORT. TURBO P/T CALIBRE AUTO D-FLIP * * *...
Página 237
RS- (AUTRE PROG) (RS-485) P/T PROPORT. TURBO P/T CALIBRE AUTO D-FLIP PRIORITE RAZ CAM PROTOCOLE SAMSUNG LANGAGE FRANÇAIS DEMI ON... VITESSE 9600 RS-485 ADRESSE SORTIE QUITTER Le menu [PRIORITE] sert à définir la priorité du matériel ou du logiciel. Si vous sélectionnez [HW], le fonctionnement sera déterminé...
Página 239
Raccourcis ❚ Le contrôleur SSC-1000 ou SSC-2000 supporte les raccourcis suivants. Fonction Touche PROG CAMERA... [PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Entrée] JOUR/NUIT JOUR [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Entrée] JOUR/NUIT NUIT [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Entrée] JOUR/NUIT AUTO PROG VIDEO...
Página 240
Fonction Touche RET AUTO *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Entrée] Calibre AUTO [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Entrée] RAZ CAM [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Entrée] D'autres touches que CALIBRE AUTO et RET AUTO seront appliquées, lors de l'exécution, au processus de configuration du MENU.
Página 244
Elément Détails Température de service -45°C ~ +50°C Hygrométrie de service ~90% DOME : 168(ø), DIMENSIONS Encombrement : 258(ø) x 422(H) Poids NET : 5.95g Nécessaires aux composants Bague collectrice : Tournée 10.000.000 fois principaux...
Página 246
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
Página 247
Guía de Usuario Cámara SmartDome (modelo exterior) SCC-C7433(P)/C7435(P)
Página 248
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Página 249
Se desmontar o modificar este producto de puede producir un incendio. ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por 6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
Página 250
Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante. 2. Consérvelas. 12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, 3. Preste atención a todas las advertencias. trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el 4.
Página 251
Índice Perspectiva general ............8 Sobre este manual ................. Perspectiva general del producto .......... Características principales ............ Componentes ................. COMPROBAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE ......8 NOMBRES DE CADA PARTE ............9 Instalación ............... 10 Antes de la instalación ..............0 ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA DURANTE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO ..10 Configuración inicial ..............0 FIJAR LA DIRECCIÓN DE LA SMARTDOME ......10...
Página 252
V-SINC ..................35 DIA/NOCHE ................36 DET MOVI ................39 VEL ZOOM ................42 ZOOM DIGITAL ................42 MOSTRAR ZOOM ..............43 MOSTRAR P/T .................44 SALIDA ..................44 Programación de Vídeo .............. DIAFRAGMA ................45 OBTURADOR ................48 CAG ..................49 MOVI ..................50 BAL BLANCO ................51 MODO FOCO ................52 ESPECIAL ................53 SALIDA ..................55 Preset (Preselección) ..............6 Programación de zona .................
Página 253
PROG PRIORIDAD ALARMA ..........69 PROG ENT ALARMA ...............69 PROG SAL ALARMA ..............69 PROG AUTO ................69 CONTROL SALIDA AUX ............69 Otra prog ..................70 P/T PROPORCIONAL ..............70 P/T TURBO ................70 AUTO CAL................70 D-FLIP ..................71 RESET CÁM ................71 IDIOMA ..................71 CONTRASEÑA ................72 RS-485 ..................73 Configuración del reloj ...............7 Información del sistema .............7...
Página 254
Perspectiva general gracias al modoconversión automática al modo Sobre este manual ❚ blanco y negrode noche o en ambientes con Este manual de usuario incluye las instrucciones escasailuminación básicas para el producto. Se recomienda que todos los Balance de blancos para controlar el brillo a la usuarios lean este manual antes de utilizar la cámara.
Página 255
NOMBRES DE CADA PARTE Su cámara dispone de los siguientes componentes: . Cubierta Delantera . Cubierta Posterior . Cámara . Embellecedor del domo . Salida de Alarma: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrada de Alarma (~): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7.
Página 256
Instalación Antes de la instalación ❚ ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA DURANTE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO • No desmonte la cámara por su cuenta. • Tenga siempre cuidado cuando maneje la cámara. No golpee la cámara con sus puños ni la agite. Le rogamos que tenga cuidado cuando la guarde o la esté...
Página 257
CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN Utilice PIN con números 1~4 de SW901 para configurar el Protocolo de comunicación. A : SAMSUNG HALF-DUPLEX PIN PIN PIN PIN B : SAMSUNG FULL-DUPLEX Comp APAGAR APAGAR APAGAR APAGAR SW903 ACTIVAR APAGAR APAGAR APAGAR...
Página 258
CONFIGURACIÓN DE VELOCIDADES MEDIAS DE TRANSFERENCIA Utilice PIN 5 y 6 de SW901. VELOCIDADES MEDIAS DE PIN 5 PIN 6 TRANSFERENCIA 4.800 BPS ACTIVAR ACTIVAR 9.600 BPS APAGAR ACTIVAR 19.200 BPS ACTIVAR APAGAR 38.400 BPS APAGAR APAGAR La configuración por defecto de fábrica es 9600BPS.
Página 259
CONFIGURACIÓN DE LA TERMINACIÓN RS-A/RS- Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de impedancia del Cable en cada extremo de la línea de trasmisión para transferir las señales a larga distancia controlando la reflexión de señales a la más baja.
Página 260
n < Division SW-ON Controlador SW-ON Division CAM CAM CAM n- CAM n <Organización doble completa RS-A/RS-> Observación Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red.
Página 261
❚ Preparación del cable para conectarlo a la SMARTDOME Observe el esquema de cableado de la Caja Protectora del Soporte y prepare los cables para la SMARTDOME. (Adaptador de corriente: CA 24 V., 3,0 A.) <Esquema de Cableado de la Caja Protectora del Soporte>...
Página 262
CAJA PROTECTORA DEL SOPORTE <Caja Protectora Del Soporte>...
Página 263
Observación: Disposición del conector de la placa del adaptador de la cámara ❚ SCC-C7(P) Placa del Adaptador...
Página 264
Conexión del cable ❚ . En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). . Luego, conecte el otro extremo del conector al Terminal de Salida de Vídeo del monitor. Terminal de vídeo en la parte trasera del monitor Cable BNC...
Página 265
. Conecte el Adaptador de Potencia al Cable de Alimentación de la cámara. . Ajuste el interruptor del Adaptador de Corriente al voltaje adecuado. Luego, conecte la clavija del Adaptador de Corriente al Conector de Corriente. (Adaptador de corriente: CA 24 V., 3,0 A.) Interruptor de Selección de Corriente debajo del Adaptador de Corriente Interruptor de Selección de Corriente...
Página 266
. Conecte el Terminal del Mando a Distancia de la cámara al Controlador externo. Cable del Adaptador Controlador...
Página 267
Productos vendidos por separado para la instalación ❚ Dependiendo del lugar para la instalación, podría ser conveniente utilizar uno de los siguientes productos. . ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED (SADT-0WM) Este adaptador se utiliza para instalar la cámara SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) en una pared exterior.
Página 268
. ADAPTADOR DE MONTAJE EN EL TECHO (SADT-00CM) Este adaptador se utiliza para instalar la cámara SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) en un techo de hormigón. . ADAPTADOR DE MONTAJE EN EL POSTE (SADT-00PM) Este adaptador se utiliza para instalar el ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED (SADT-103WM) a un poste de más de 8 cm (2,76 in.) de diámetro.
Página 269
. ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA ESQUINA (SADT-0CM) Este adaptador se utiliza para instalar el ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED (SADT-103WM) en el borde de la pared.
Página 270
❚ Precauciones de instalación . Asegúrese de que el lugar de la instalación puede soportar bien un mínimo de cuatro veces el peso neto de la cámara SmartDome SCC-C7433(P)/C7435(P) y los otros accesorios. . Mantenga a las personas alejadas de la zona de instalación, puesto que existe peligro de que caigan objetos.
Página 271
. Prepare la pieza de Caja Protectora del Soporte. Consulte el esquema del cableado anterior para conectar los cables externos y los cables de la Caja Protectora del Soporte. A. Retire uno de los conectores conectados al extremo del cable de la Caja Protectora del Soporte. B.
Página 272
. Coloque los cables conectados en el interior del Acoplamiento a Tierra. Al mismo tiempo, introduzca la Caja Protectora del Soporte en el Acoplamiento a Tierra mientras se ajusta la Guía de la Caja Protectora del Soporte en el Orificio Guía del Acoplamiento a Tierra. A continuación, gire la Caja Protectora en el sentido de las agujas del reloj unos 18 grados.
Página 273
. Conecte el Anillo del Cable de Seguridad en el extremo del Cable de Seguridad de la Caja Protectora al Bastidor del Cable de Seguridad de la Caja Protectora del Soporte. Observación Durante la instalación o desmontaje, para evitar accidentes y daños en la ‘CAJA PROTECTORA’ porque se pueda caer, asegúrese de que la ‘CAJA PROTECTORA DEL SOPORTE’...
Página 274
. Alinee el logotipo de SAMSUNG en la Caja Protectora y la etiqueta DELANTERA de la Caja Protectora para que tengan la misma dirección, e introduzca las 3 Guías de la Caja Protectora en el Orificio Guía de la Caja Protectora. Gire la Caja Protectora en el sentido de las agujas del reloj unos 20 grados.
Página 275
6. Relacione la Cubierta Delantera con la Posterior. En el siguiente paso, alinee la marca de la Flecha en la Parte Posterior orientándola hacia la etiqueta INICIO que se encuentra en la Caja Protectora. Instale estas dos piezas en la Caja Protectora mientras alinea el Orificio Guía de estas piezas con la Guía de la Caja Protectora del Soporte.
Página 276
※ Siga los siguiente pasos para sujetar la SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) al Adaptador de Montaje en la Pared (SADT-103WM). A. Consulte el Manual de Instalación del Adaptador del Montaje en la Pared (SADT-103WM) para fijar la Caja Protectora del Soporte al Adaptador del Montaje en la Pared como aparece en la FIG.
Página 277
Configuración de la cámara PROG CÁMARA ... CÁMARA ID APAGAR/ACTIVAR... V-SINC INT/LNEA... DIA/NOCHE DIA.../NOCHE.../AUTO... DET MOVI APAGAR/ACTIVAR... VEL ZOOM 1/2/3/4 ZOOM DIGITAL APAGAR/X2~X16 MOSTRAR ZOOM APAGAR/ACTIVAR MOSTRAR P/T APAGAR/ACTIVAR SALIDA SALIR/ACTIVAR/PRESET PROG VIDEO... DIAFRAGMA ALC.../MANU.../WDR...* APAGAR/AUTO X2 ~ AUTO OBTURADOR X256/1/100(120) ~ 1/10K APAGAR/BAJO/ALTO M.DULC/DULC/NORM/...
Página 278
PRESET PRESET MAPA 0~127 PROG ZONA... ZONA PRIVADA APAGAR/ACTIVAR... FIJAR DIR ZONA APAGAR/ACTIVAR... FIJAR AREA ZONA APAGAR/ACTIVAR... SALIDA SALIR/ACTIVAR PROG AUTO... AUTO PAN 1/2/3/4 RONDA 1/2/3 BARIDO 1/2/3/4 AUTO REPRODUC. APAGAR 1... AUTO VOLVER APAGAR/1MIN~12HORA PRESET/BARIDO/AUTO PAN/ AUTO REPRODUC. RONDA REP.
Página 279
CONTROL SALIDA AUX SALIDA1 APAGAR/ACTIVAR SALIDA2 APAGAR/ACTIVAR SALIDA3 APAGAR/ACTIVAR SALIDA SALIR/ACTIVAR ALTRA PROG... P/T PROPORCIONAL APAGAR/ACTIVAR P/T TURBO APAGAR/ACTIVAR APAGAR/6HORA/12HORA/ AUTO CAL. 18HORA/24HORA D-FLIP APAGAR/ACTIVAR RESET CÁM IDIOMA* CONTRASEÑA APAGAR/ACTIVAR RS-485 SALIDA SALIR/ACTIVAR CONFIG. RELOJ ... DISPLAY APAGAR/ACTIVAR FORMATO HORA 12HORA/24HORA CONFIG.
Página 280
Observación - Si se apaga la corriente después de que las funciones PRESET, AUTO PAN, BARRIDO, RONDA se activen y no se realiza más control, la cámara hará la misma función cuando se encienda. - Cuando la inclinación es mayor de 90°, y el comando de menú encendido se ha recibido, la función panorámica rotará...
Página 281
Configuración de la cámara ❚ CÁMARA ID Este menú de CÁMARA ID se utiliza para asignar un identificador a la cámara. Si pulsa el conmutador Configuración cuando esté seleccionado el menú de CÁMARA ID, aparecerá la correspondiente pantalla de configuración. (PROG CÁMARA) (CÁMARA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ...
Página 282
(PROG CÁMARA) (SINC. LINEA) CÁMARA ID APAGAR V-SINC LNEA... DIA/NOCHE DIA... DET MOVI APAGAR VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR MOSTRAR P/T APAGAR ( -262) I - - - - - SALIDA SALIR FASE Seleccione LNEA y pulse Intro. Verá el submenú de SINC. LINEA donde puede ajustar la fase. Puede usar el menú...
Página 283
DIA... Si pulsa INTRO cuando el submenú DIA… está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede fijar los valores para [GAN. CROMA] cuando esté seleccionado el submenú DÍA… Puede fijar los valores para [CAG COLOR] y [CAG DETALLE] mientras esté seleccionado el menú CAG. (DIA) (7) -- - - - - - I GAN.
Página 284
(ByN) (COLOR) SATURACION APAGAR BAL BLANCO Incluso en el modo noche, puede ver las imágenes de color con una iluminación clara. Por lo tanto, puede seleccionar bien [COLOR…] o [ByN…]. En caso de [COLOR…], tiene que configurar la temperatura del color para el balance de blancos. También puede especificar usted mismo las configuraciones para rojo y azul.
Página 285
(AUTO) ( 0) I - -- - - NIVEL DIA NOCHE NOCHE DIA Para esta función puede especificar el nivel para cada conversión entre Día y Noche. Observación Cuando DÍA/NOCHE está fijado en [AUTO...], aparece también CAG con “---“, así que no puede variar su configuración.
Página 286
Estos 3 tipos se describen a continuación: . Tipo Ventana El área seleccionada se muestra con una caja. El movimiento sólo se puede detectar para esa zona. Puede configurar manualmente el área de detección de movimiento. Puede utilizar el conmutador ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar el tamaño.
Página 287
. Tipo Bloque La pantalla se muestra con pequeños bloques. Cuando se detecta un movimiento en los bloques seleccionados, aparecen pequeños bloques en la pantalla. [PRESET] : La pantalla completa se convierte en el área de detección de movimiento. [UTIL...] : Puede figurar manualmente el área de detección de movimiento. Utilice el conmutador ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA/INTRO para configurar el área.
Página 288
VEL ZOOM En el menú VEL ZOOM, puede seleccionar la velocidad del botón ZOOM (Teleobjetivo/Gran angular). (PROG CÁMARA) CÁMARA ID APAGAR V-SINC DIA/NOCHE DIA... DET MOVI APAGAR VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR MOSTRAR P/T APAGAR SALIDA SALIR Utilice la tecla Izquierda/Derecha en el menú...
Página 289
(PROG CÁMARA) (PROG CÁMARA) CÁMARA ID APAGAR CÁMARA ID APAGAR V-SINC V-SINC DIA/NOCHE DIA... DIA/NOCHE DIA... DET MOVI APAGAR DET MOVI APAGAR VEL ZOOM VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR MOSTRAR P/T APAGAR MOSTRAR P/T APAGAR SALIDA...
Página 290
MOSTRAR P/T En MOSTRAR P/T, puede mostrar la posición de Panorámica/Inclinación en la pantalla. (PROG CÁMARA) 270/090 CÁMARA ID ACTIVAR... V-SINC DIA/NOCHE DIA... DET MOVI APAGAR VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM ACTIVAR MOSTRAR P/T ACTIVAR SALIDA SALIR Observación - Si no se realiza ningún cambio en la posición Panorámica/Inclinación en 3 segundos, la pantalla de información desaparecerá.
Página 291
Programación de Vídeo ❚ DIAFRAGMA Existe una función para ajustar automáticamente el DIAFRAGMA al nivel de luz entrante. Gracias a esta función usted mismo podría configurar el nivel de brillo. El menú ALC (Control automático de la luz) le permite configurar el nivel de salida del vídeo. El menú WDR (Rango Dinámico Expandido) le permite configurar el nivel de WDR.
Página 292
(ALC) CLUZ ARRIBA... ( 0) -- -- I - - - - NIVEL Para elementos en el menú CLUZ, el usuario puede establecer el área y posición de la zona CLUZ pulsando la tecla INTRO después de situar el cursor en [UTIL…] mediante las teclas Izquierda y Derecha.
Página 293
(CLUZ) (CLUZ) <DIMENSION> <DIMENSION>... <POSICIÓN>... <POSICIÓN> Utilice las teclas Izquierda y Derecha en el menú NIVEL para controlar el nivel de salida del vídeo (brillo). MANU Cuando pulse INTRO después de seleccionar MANU en el elemento DIAFRAGMA, aparece una pantalla adicional en la que puede seleccionar manualmente abrir o cerrar el DIAFRAGMA. (PROG VIDEO) (MANUAL) DIAFRAGMA...
Página 294
La cámara WDR consiste en una tecnología de última generación para aumentar el rendimiento de pantalla, principalmente efectiva cuando fotografía tanto en el interior como el exterior. En resumen, esta función le proporciona una reproducción nítida no sólo de interiores, sino también de exteriores.
Página 295
(PROG VIDEO) DIAFRAGMA ALC... OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO UNOAF ESPECIAL SALIDA SALIR Si pulsa a la vez Izquierda y Derecha en el menú OBTURADOR, la velocidad cambiará siguiendo esta secuencia. APAGAR → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
Página 296
(PROG VIDEO) DIAFRAGMA OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO UNOAF ESPECIAL SALIDA SALIR Observación Si el menú COLOR/ByN de la cámara está fijado en [AUTO...], CAG aparecerá como “---“. No puede ajustar las configuraciones manualmente. MOVI La función MOVI está disponible sólo cuando el menú OBTURADOR está fijado en AUTO obturador lento, estando compuesto de 5 pasos, [M.DULC], [DULC], [NORM], [RÁPIDO], [R.RÁPIDO].
Página 297
BAL BLANCO Las luces se indican normalmente como temperaturas de color y están expresadas en Kelvin (K). Las temperaturas del color de la luz se muestran a continuación: 10.000 K Despejado Lluvioso 9.000 K 8.000 K Nublado 7.000 K P a r c i a l m e n t e 6.000 K nublado Soleado...
Página 298
- MANU : Si el menú BAL BLANCO está fijado en el modo MANU, el usuario puede configurar Balance de blancos considerando la iluminación actual. Seleccione el menú MANU y pulse INTRO, aparecerá la subpantalla donde puede seleccionar Balance de Blancos de forma Manual. Utilice las teclas izquierda/ derecha para seleccionar 3.200 K, 5.600 K o modo APAGAR(UTIL) en el menú...
Página 299
(PROG VIDEO) DIAFRAGMA ALC... OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO ESPECIAL SALIDA SALIR Observación ø La función AF podría no funcionar con los objetos que aparecen a continuación. Para estos objetos, enfoque manualmente. - Objetos de alta intensidad u objetos iluminados con poca luz - Objetos fotografiados a través de cristal mojado o sucio - Imágenes que son una mezcla de objetos lejanos y cercanos - Paredes blancas y otros objetos de un color...
Página 300
La función RDR (Reducción Digital del Ruido) permite reducir el ruido de la imagen. (ESPECIAL) ACTIVAR OSCILACION RED APAGAR REVERSO APAGAR (2) - - I - DETALLE (0) I - - - - - - - - SEÑAL Y (0) I - - - - - - - - C-NIVEL POSI/NEGA OSCILACIÓN RED...
Página 301
C-NIVEL Se utiliza para fijar los niveles de la señal de Saturación y la señal de color total de la señal de vídeo. POSI/NEGA Se utiliza para la salida como está, o reflejar la señal de brillo del vídeo. SALIDA El menú...
Página 302
Preset (Preselección) ❚ Este es el menú en el que el usuario programa la posición PAN/TILT, Zoom/Foco y las condiciones de pantalla, de esta forma la cámara puede controlar el área preseleccionada. Se dispone de un total de 128 preselecciones. *** MENÚ...
Página 303
PROG POSICIÓN En “PROG POSICIÓN...” pulse INTRO para entrar en la pantalla PAN/TILT y CONF. FOCO/ ZOOM para configurar la localización de PAN/TILT y la condición FOCO/ZOOM, luego pulse INTRO para volver al menú superior. ID PRESET Esta es la identificación para cada PRESET. Puede ser de un máximo de 12 caracteres utizando las teclas izquierda, derecha, arriba y abajo.
Página 304
Programación de zona ❚ ■ El menú PROG ZONA incluye la configuración de ZONA PRIVADA, FIJAR DIR ZONA y FIJAR ÁREA ZONA. (PROG ZONA) *** MENÚ ** ZONA PRIVADA ACTIVAR... PROG CÁMARA ... FIJAR DIR ZONA APAGAR PROG VIDEO... FIJAR AREA ZONA APAGAR PRESET...
Página 305
Observación Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 % más que el área actual ø para ocultar cuando establezca el área de la ZONA PRIVADA. El mosaico de las imágenes grabadas está configurado para la ZONA PRIVADA. El mosaico de las ø...
Página 306
FIJAR ÁREA ZONA Pulse INTRO para introducir la pantalla MAPA AREA ZONA de “FIJAR AREA ZONA...”. Selecione un número ÁREA ZONA de la pantalla del MAPA AREA ZONA y pulse INTRO para acceder a la pantalla de configuración ÁREA ZONA. (PROG ZONA) (MAPA AREA ZONA) ZONA PRIVADA...
Página 307
POSICIÓN El menú [POSICIÓN...] establece las posiciones LÍMITE izquierda/derecha del ÁREA ZONA. Acceda a la pantalla de configuración para mover PAN, entonces seleccione la posición de inicio y pulse INTRO. Vuelva a mover PAN para seleccionar la posición final y pulse INTRO. Ahora está...
Página 308
FIJAR ID ZONA Esta función se utiliza para asignar 12 identificadores a cada área zona. Utilice Izquierda/ Derecha/ARRIBA/ABAJO con este objetivo. Podría seleccionar la posición de ID del menú adicional de [POSICIÓN...]. ZFIJAR AREA ZONA0 ZONA ID 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ POSICIÓN 0123456789 : ! - + * () / FIJAR ID ZONA ACTIVAR ZONA...
Página 309
Programación automática ❚ El menú PROG AUTO incluye AUTO PAN, RONDA y BARRIDO, y es posible configurar el movimiento AUTO REPRODUC. AUTO PAN Después de seleccionar las situaciones de dos puntos (PAN/TILT) de INICIO y FIN, está fijado continuamente en la VELOCIDAD de la configuración. El número de AUTO PAN es un máximo de 4. (PROG AUTO) *** MENÚ...
Página 310
PROG POSICIÓN El menú [PROG POSICIÓN …] establece la posición de Inicio / Fin de PANORÁMICA AUTOMÁTICA. Vuelva a la pantalla de configuraciones y establezca la posición de INICIO para PANORÁMICA/INCLINACIÓN, y pulse INTRO. Establezca también la posición FIN para PANORÁMICA/INCLINACIÓN.
Página 311
RONDA Esta es una función de repetición de tal forma que las funciones MANUALES como PAN, ITILT, ZOOM y FOCO funcionen durante 2 minutos. Observación - Cuando la RONDA se ha guardado/ejecutado, PAN/TILT funciona con PROPORCIONAL ACTIVADO, TURBO APAGADO. - En caso de que se esté utilizando SSC-1000 o SSC-2000 cuando se transfiere/descarga la configuración de menú, vuelva a configurar ROND Aporque podría ser diferente con la primera configuración.
Página 312
RONDA se puede fijar hasta 3. Elija 1, 2 o 3 con las teclas Izquierda/Derecha en [PROG RONDA] y pulse INTRO para acceder a la pantalla de configuración del RONDA. Desde el momento en que “PROG RONDA 1” esté funcionando durante 2 minutos, memoriza los movimientos MANUALES y después de 2 minutos, volverá...
Página 313
AUTO REPRODUC. Si pulsa INTRO cuando el submenú [1...] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. (PROG AUTO) (PROG AUTO REPRODUCCIÓN) AUTO PAN AUTO VOLVER APAGAR RONDA AUTO REPRODUC. PRESET BARIDO REP. NÚMERO AUTO REPRODUC. 1... SALIDA SALIR SALIDA SALIR AUTO VOLVER Este menú...
Página 314
Si pulsa INTRO cuando el submenú [2...] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. (PROG AUTO) (CONFIG. HORA) INICIO FIN REPROD. NO. 00:00 03:00 APAGAR AUTO PAN RONDA 03:00 06:00 APAGAR BARIDO 06:00 09:00 APAGAR 09:00 12:00 APAGAR AUTO REPRODUC. 2... 12:00 15:00 APAGAR...
Página 315
PROG PRIORIDAD ALARMA Este ajuste establece la prioridades de las 8 entradas de ALARMA, de tal manera que ALARMA funciona de acuerdo con la prioridad.La prioridad DETERMINADA es ALARMA1, ALARMA2, ALARMA3, ALARMA4, ALARMA5, ALARMA6, ALARMA7, ALARMA8. Si la ALARMA está funcionando al mismo tiempo, y la prioridad es igual, funcionará...
Página 317
D-FLIP Cuando D-FLIP está apagado, el movimiento TILT varía desde 0° a 90°. Cuando D-FLIP está activado, el movimiento TILT varía desde 0° a 180°. Cuando D-FLIP está activado, las imágenes se reflejan vertical y horizontalmente en el área fuera de la INCLINACIÓN 90°. RESET CÁM RESET CÁM elimina todas las configuraciones realizadas hasta ese momento y vuelve a establecer los predeterminados de fábrica.El mensaje [RESET CÁMARA?] aparece cuando...
Página 318
CONTRASEÑA Esta función selecciona o cancela la contraseña de configuración del MENÚ. Pulse INTRO en ACTIVAR CONTRASEÑA, y aparecerá la siguiente ventana para la configuración de contraseña. (ALTRA PROG) CONTRASEÑA P/T PROPORCIONAL APAGAR P/T TURBO APAGAR AUTO CAL. APAGAR D-FLIP APAGAR * * * RESET CÁM...
Página 319
(ALTRA PROG) (CONTRASEÑA) P/T PROPORCIONAL APAGAR P/T TURBO APAGAR AUTO CAL. APAGAR D-FLIP APAGAR PROTOCOLO RESET CÁM PROTOCOLO SAMSUNG IDIOMA ESPAÑOL MEDIO CONTRASEÑA ACTIVAR VELOCIDAD 9600 RS-485 DIRECCIÓN SALIDA SALIR El menú [PRIORIDAD] se utiliza para fijar la prioridad entre hardware y software. Si selecciona [HW], funciona según el valor del adaptador del soporte de la cámara.
Página 324
: CA 24 V. ± 10% (60 Hz ± 0,3 Hz) Corriente SCC-C7433P/C7435P : CA 24 V. ± 10% (50 Hz ± 0,3 Hz) Generador de calor SCC-C7433 : 24 W. (sólo la cámara), 55 W. (con ventilador y generador de calor) Consumo de electricidad SCC-C7435 : 25 W.
Página 325
Elemento Detalles Condición SCC-C7433(P) SCC-C7435(P) Sens-up Color Color Iluminación 50 IRE Apagar 0.20 0.12 30 IRE Apagar 0.12 0.07 Iluminación mín. de la escena 15 IRE Apagar 0.06 0.03 50 IRE x 256 0.008 0.0008 0.005 0.0005 30 IRE x 256 0.005 0.0005 0.003...
Página 326
Elemento Detalles Temperatura -45°C ~ +50°C de funcionamiento Humedad de funcionamiento ~90% DOMO : 168(ø), TAMAÑO Contorno : 258(ø) x 422(H) Peso NETO : 5,95 kg. Vída útil de las Anillo colector: Rotación 10.000.000 veces Piezas Principales...
Página 328
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
Página 330
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di può...
Página 331
CCD. (SAMSUNG non è responsabile per problemi 8. Non schizzare o sgocciolare liquidi causati da modifiche non autorizzate o sull’apparecchio e non porre su di esso degli...
Página 332
Istruzioni di Sicurezza Importanti 1. Leggere queste istruzioni. 11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante. 2. Conservare queste istruzioni. 12. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l’apparecchio. 4.
Página 333
Indice Introduzione ............... 8 Informazioni su questo manuale .......... Introduzione prodotto .............. Caratteristiche principali .............. Componenti .................. CONFEZIONE ................8 NOMI DELLE PARTI ..............9 Istallazione............... 10 Prima dell'istallazione ..............0 COSE DA RICORDARE DURANTE L'ISTALLAZIONE E L'USO............10 Impostazione iniziale ..............0 IMPOSTARE L’INDIRIZZO DI SMARTDOME ......10 IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE ..
Página 334
GIORNO/NOTTE ..............36 ACTIVITY DET .................39 VEL ZOOM ................42 ZOOM DIGITALE ..............42 VIS. ZOOM ................43 VIS. P/T ..................44 USCITA ..................44 Impostazione video .............. IRIS ..................45 SHUTTER ................48 AGC..................49 ACTIVITY .................50 BIL BIANCO ................51 MODO FUOCO ................52 SPECIALE ................53 USCITA ..................55 Preset ..
Página 335
PROG ALLARMI OUT ..............69 PROG AUTO ................69 CON USCITA AUX ..............69 Altre impostazioni ...............70 P/T PROPORZIONALE ............70 TURBO P/T ................70 AUTO CALIBRAZ..............70 D-FLIP ..................71 CAM RESET ................71 LINGUA ................... 71 PASSWORD................72 RS-485 ..................73 Impostazione orologio ..............7 Info sistema ..................7 Tasti scorciatoia ................7 Specifiche del prodotto ...........
Página 336
Introduzione con laconversione automatica a modalità Informazioni su questo ❚ bianco e nerodi notte o in ambienti con manuale scarsailluminazione Bilanciamento del bianco per controllare la Questo manuale d'uso comprende istruzioni base luminosità a seconda della luce riguardo al prodotto. Si consiglia agli utenti di Compensazione luce di fondo sotto riflettori leggerlo prima dell'uso.
Página 337
NOMI DELLE PARTI La telecamera è composta dai seguenti componenti: . Coperchio frontale . Coperchio posteriore . Corpo Telecamera . Cupola . Uscita Allarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrata Allarme (~): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7.
Página 338
Istallazione Prima dell'istallazione ❚ COSE DA RICORDARE DURANTE L'ISTALLAZIONE E L'USO • Non smontare il prodotto da soli. • Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare. •...
Página 339
IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE Utilizzare i PIN 1~4 di SW901 per impostare il protocollo di comunicazione. A : SAMSUNG HALF PIN PIN PIN PIN B : SAMSUNG FULL Comp SW903 (x10) SW902 SW904 (x100) (x1) TERMINATION SW901 SW905 <Lato superiore dell’alloggiamento>...
Página 340
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ DI TRASMISSIONE Usare i PIN 5 e 6 di SW901. VELOCITÀ DI TRASMISSIONE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS L'IMPOSTAZIONE DI default è 9600BPS.
Página 341
IMPOSTARE LA TERMINAZIONE RS-A/RS- Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna estremità della linea di trasmissione, per trasmettere il segnale a lunga distanza controllando il riflesso del segnale sul più...
Página 342
n < Divisione SW-ON Controller SW-ON Divisione CAM CAM CAM n- CAM n <RS-A/RS- Full Duplex Organization> Nota Si può verificare un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete.
Página 343
Preparare il cavo per la connessione a SMARTDOME ❚ Vedere il grafico di cablaggio del supporto dell’alloggiamento e preparare i cavi per SMARTDOME. (Adattatore di corrente: 24V AC, 3.0A) <Grafico cablaggio supporto alloggiamento>...
Página 345
Nota: Regolazione del connettore del pannello adattatore della telecamera ❚ Pannello adattatore SCC-C7(P)
Página 346
Connessione cavo ❚ . Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT). . Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata video sul monitor. Terminale di entrata video sulla parte posteriore del monitor Cavo BNC...
Página 347
. Collegare il cavo adattatore al cavo dell’alimentazione della telecamera. . Regolare la leva dell'adattatore sul corretto voltaggio. Quindi collegare la spins dell'adattatore al connettore dell'alimentazione. (Adattatore di corrente: 24V AC, 3.0A) Leva di selezione alimentazione sotto l'adattatore di corrente Leva di selezione alimentazione sotto l'adattatore di corrente...
Página 348
. Collegare il connettore della telecamera e il Controller esterno. Cavo adattatore Controller...
Página 349
Prodotti per l'istallazione venduti separate mente ❚ A seconda del luogo di istallazione, potrebbe essere e consigliabile utilizzare uno dei seguenti prodotti. . ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-0WM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SMARTDOME (SCC- C7433(P)/C7435(P)) su una parete esterna.
Página 350
. ADATTATORE PER MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-00CM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SMARTDOME (SCC- C7433(P)/C7435(P)) a un soffitto di muratura. . ADATTATORE PER MONTAGGIO A PALO (SADT-00PM) Questo adattatore è usato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-103WM) a un palo di diametro superiore a 8 cm (2.76 in.).
Página 351
. ADATTATORE PER MONTAGGIO AD ANGOLO (SADT-0CM) Questo adattatore viene utilizzato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-103WM) sul bordo della parete.
Página 352
❚ Precauzioni di istallazione . Assicurarsi che il luogo di istallazione possa sopportare adeguatamente almeno quattro volte il peso netto della telecamera SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome e altri accessori. . Mantenere le persone lontane dal luogo di istallazione, poiché esiste il rischio che cadano oggetti.
Página 353
. Preparare le parti del supporto dell’alloggiamento. Fare riferimento al grafico di cablaggio sottostante per collegare i cavi esterni del supporto dell’alloggiamento. A. Rimuovere uno dei connettori collegati all’estremità del cavo del supporto dell’alloggiamento. B. Rimuovere il rivestimento del cavo e collegarlo al cavo esterno con una saldatura / (Vedi pagina 5 della guida di istallazione per collegare i cavi).
Página 354
. Spingere I cavi collegati all’interno della biella di accoppiamento. Contemporaneamente inserire il supporto alloggiamento nella biella di accoppiamento, infilando la guida del supporto alloggiamento nel foro della guida della biella di accoppiamento. Girare l’alloggiamento in senso orario di circa 18 gradi. In fine assicurare il supporto dell’alloggiamento alla biella di accoppiamento con 3 viti (M4xL8).
Página 355
. Agganciare l’anello del cavo di sicurezza all’estremità del cavo di sicurezza dell’alloggiamento alla griglia di sicurezza del cavo del supporto dell’alloggiamento. Nota Durante l’istallazione o lo smontaggio, per evitare incidenti e danni all’‘ALLOGGIAMENTO’ dovuti alla caduta, assicurarsi che la sicurezza sia assicurata all’‘SUPPORTO ALLOGGIAMENTO’. GANCIO CAVO DI SICUREZZA CAVO DI...
Página 356
. Allineare il loro SAMSUNG sull’alloggiamento e la targhetta FRONTALE del supporto dell’alloggiamento in modo che siano rivolti nella stessa direzione e inserire le tre guide 3 dell’alloggiamento nel foro della guida del supporto dell’alloggiamento. Girare l’alloggiamento in senso antiorario di circa 20 gradi. Quindi serrare le 3 viti (M4xL10).
Página 357
6. Unire il coperchio frontale con quello posteriore. Nel passo seguente, allineare il segno freccia sul coperchio posteriore in modo che sia rivolto verso la targhetta START sull’alloggiamento. Installare queste due parti nell’ alloggiamento mentre si allinea il foro della guida di queste parti con la guida del supporto dell’alloggiamento.
Página 358
※ Seguire i passi sottostanti per assicurare SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) alla parete Adattatore per montaggio (SADT-103WM). A. Fare riferimento alla guida di istallazione dell’adattatore di montaggio a parete (SADT-103WM) per assicurare il supporto dell’alloggiamento all’adattatore di montaggio a parete, come mostrato nell’IMM 1.
Página 359
Impostazione videocamera PROG CAMERA... ID CAMERA OFF/ON... V-SYNC INT/LINE.. GIORNO/NOTTE GIORNO.../NOTTE.../AUTO... ACTIVITY DET OFF/ON... VEL ZOOM 1/2/3/4 ZOOM DIGITALE OFF/X2~X16 VIS. ZOOM OFF/ON VIS. P/T OFF/ON USCITA ESCI/SALVA /PRESET PROG VIDEO... IRIS ALC.../MANU.../WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO SHUTTER X256/1/100(120) ~ 1/10K OFF/BASSO/ALTO M.LENTO/LENTO ACTIVITY...
Página 360
PRESET PRESET MAPPA 0~127 ZONA PROG... ZONA PRIVACY OFF/ON... IMPOSTA DIR.ZONA OFF/ON... IMPOSTA ZONA OFF/ON... USCITA ESCI /SALVA PROG AUTO.. AUTO PAN 1/2/3/4 PERCORSO 1/2/3 SCANSIONE 1/2/3/4 SCANSIONE AUT. 1... RIT POS AUTO OFF/1MIN~12ORA PRESET/SCANSIONE/AUTO PAN/ SCANSIONE AUT. PERCORSO NUM. FUNZIONE 1/2/3/4 2...
Página 361
CON USCITA AUX... OUT1 OFF/ON OUT2 OFF/ON OUT3 OFF/ON USCITA ESCI /SALVA ALTRA PROG... P/T PROPORZ. OFF/ON TURBO P/T OFF/ON OFF/6ORA/12ORA AUTO CALIBRAZ.. /18ORA/24ORA D-FLIP OFF/ON CAM RESET LINGUA* PASSWORD OFF/ON RS-485 USCITA ESCI /SALVA IMP. OROLOGIO... DISPLAY OFF/ON FORMATO ORA 12ORA/24ORA IMPOSTA ORA MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY...
Página 362
Nota - Se viene scollegata l'alimentazione dopo aver attivato le funzioni PRESET, AUTO PAN, SCANSIONE, PERCORSO e non viene effettuato altro controllo, la telecamera manterrà le stesse funzioni una volta che viene riattivata l'alimentazione. - Quando la posizione di inclinazione è superiore a 90° e viene ricevuto il comando di attivazione del menu, la panoramica ruoterà...
Página 363
❚ Impostazione telecamera ID CAMERA Il menu ID CAMERA viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato il menu ID CAMERA, appare la corrispondente schermata d'impostazione. (PROG CAMERA) (ID CAMERA ) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ID CAMERA ON...
Página 364
(PROG CAMERA) (LINE LOCK) ID CAMERA V-SYNC LINE... GIORNO/NOTTE GIORNO... ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T ( -262) I - - - - - USCITA ESCI FASE Selezionare LINE e premere Invio. Apparirà il sottomenu LINE LOCK nel quale regolare la fase di LINE LOCK.
Página 365
GIORNO... Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu GIORNO…, appare il corrispondente schermo. È possibile impostare i valori di [C-GAIN] quando è selezionato il sottomenu GIORNO…. Si possono impostare i valori di [COLORE AGC] e di [AGC DETTAGLIO] quando è...
Página 366
(B/N) (COLORE) BURST BIL BIANCO ATW2 Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. È quindi possibile selezionare [COLORE…] o [B/N…]. Nel caso di [COLORE…], occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. È anche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
Página 367
(AUTO) ( 0) I - - - - - LIVELLO GIORNO NOTTE 2 S NOTTE GIORNO 5 S Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversione Giorno e Notte. Nota Quando GIORNO/NOTTE è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con “---“ quindi non si possono cambiare le impostazioni.
Página 368
Questi 3 tipi sono i seguenti: . Tipo finestra L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nell'area. È possibile impostare manualmente l'area di rilevazione del movimento. Si possono utilizzare i tasti di impostazione SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi a POSIZIONE, premere il tasto.
Página 369
. Tipo blocco Lo schermo appare a piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, questi vengono visualizzati sullo schermo. [PRESET] : L’intero schermo diviene l’area di rilevamento movimento. [UTIL...] : È possibile impostare manualmente l’area di rilevamento del movimento. Utilizzare SU/ GIÙ/SINISTRA/DESTRA, INVIO per impostare l’area.
Página 370
VEL ZOOM Nel menu VEL ZOOM si può selezionare la velocità del tasto ZOOM (Tele/Wide). (PROG CAMERA ) ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE GIORNO... ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA ESCI Usare il tasto destra/sinistra nel menu VEL ZOOM per selezionare la velocità. 1: Velocità...
Página 371
(PROG CAMERA) (PROG CAMERA) ID CAMERA ID CAMERA V-SYNC V-SYNC GIORNO/NOTTE GIORNO... GIORNO/NOTTE GIORNO... ACTIVITY DET ACTIVITY DET VEL ZOOM VEL ZOOM ZOOM DIGITALE ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. ZOOM VIS. P/T VIS. P/T USCITA ESCI USCITA ESCI VIS. ZOOM In VIS.
Página 372
VIS. P/T In VIS. P/T è possibile visualizzare la posizione di Pan/Tilt a schermo. (PROG CAMERA) 270/090 ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE GIORNO... ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA ESCI Nota - Se per 3 secondi non vengono effettuate modifiche sulla posizione di Pan/Tilt, scomparirà la schermata informativa.
Página 373
❚ Impostazione video IRIS È una funzione per regolare automaticamente IRIS al livello della luce in entrata. Grazie a questa funzione, è possibile impostare il livello della luminosità. Il menu ALC(Controllo Automatico Luce) permette di impostare il livello dell'uscita video. Il menu WDR(Intervallo Dinamico Elevato) permette di impostare il livello di WDR.
Página 374
(ALC) ALTO... ( 0) -- -- I - - - - LIVELLO Per voci del menu BLC, l'utente può impostare l'area e l'ubicazione dell'area BLC premendo il tasto INVIO dopo aver situato il cursore su [UTIL…] utilizzando i tasti Sinistra, Destra. Per le voci AREA, si possono usare i tasti Su, Giù, Sinistra, Destra per designare l'AREA, poi premere il tasto INVIO.
Página 375
(BLC) (BLC) <DIMENSIONE> <DIMENSIONE>... <POSIZIONE>... <POSIZIONE> Usare i tasti Sinistra, Destra nel menu LIVELLO per controllare il livello dell'uscita video (luminosità). MANU Premendo il tasto INVIO dopo aver selezionato MANU nella voce IRIS, appare uno schermo nel quale impostare manualmente l'apertura e la chiusura IRIS. (PROG VIDEO) (MANUALE) IRIS...
Página 376
La telecamera WDR rappresenta il livello più avanzato della tecnologia, potendo aumentare efficacemente l'intervallo di guadagno dello schermo, per immagini interne ed esterni. In breve, tale funzione permette una riproduzione nitida, non solo in interni, ma anche in esterni. Premere INVIO per impostare il livello WDR. (PROG VIDEO) (WDR) IRIS...
Página 377
(PROG VIDEO) IRIS ALC... SHUTTER ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO UNOAF SPECIALE USCITA ESCI Mantenere premuti Sinistra e Destra nel menu SHUTTER, la velocità cambierà nella sequenza seguente. OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
Página 378
(PROG VIDEO) IRIS ALC... SHUTTER ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO UNOAF SPECIALE USCITA ESCI Nota Quando il menu COLORE/BN della telecamera è impostato su [AUTO...], AGC verrà mostrato come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. ACTIVITY La funzione ACTIVITY è disponibile solo quando il menu SHUTTER è impostato su Otturatore lento AUTO ed è...
Página 379
BIL BIANCO Le luci sono normalmente considerate come temperature del colore ed espresse in unità Kelvin (K). Le temperature generali dei colori sono indicate sotto. 10.000K Cielo sereno Pioggia 9.000K 8.000K Nuvole 7.000K Leggermente nuvoloso 6.000K Soleggiato 5.000K 4.000K Luce fluorescente 3.000K Luce alogena 2.000K...
Página 380
- MANU : Se il menu BIL BIANCO è impostato sulla modalità MANU, l'utente può impostare il bilanciamento del bianco considerando l'illuminazione corrente. Selezionare il menu MANU e premere INVIO, apparirà lo schermo secondario nel quale selezionare Bilanciamento del bianco manuale. Utilizzare i tasti sinistra/destra per selezionare 3200K, 5600K o la modalità...
Página 381
(PROG VIDEO) IRIS ALC... SHUTTER ACTIVITY ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO SPECIALE USCITA ESCI Nota ø La funzione ONEAF può non funzionare con gli oggetti elencati di seguito. Per questi oggetti, effettuare la messa a fuoco manuale. - Oggetti ad alta intensità o luminosità con scarsa luce - Oggetti ripresi attraverso vetri bagnati o sporchi - Immagini che sono un misto di oggetti distanti e vicini - Pareti bianche e altri oggetti di un solo colore...
Página 382
La funzione DNR (Riduzione digitale del rumore) permette la riduzione del rumore nell’immagine. (SPECIALE) FLICKERLESS INVERSO (2) - - I - DETTAGLIO (0) I -- - - - - - - Y-LIVELLO (0) I -- - - - - - - C-LIVELLO POSI/NEGA FLICKERLESS...
Página 383
C-LIVELLO È utilizzato per impostare i livelli per il segnale Burst e l'intero segnale colore del segnale video. POSI/NEGA È utilizzato per emettere così com'è o riflettere il segnale luminosità del video. USCITA Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE. - ESCI : Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate.
Página 384
❚ Preset È il menu che viene utilizzato per impostare la posizione di PAN/TILT, Zoom/Fuoco e la condizione dello schermo in modo che la telecamera possa monitorare la zona preimpostata quando richiesto. Sono disponibili 128 preimpostazioni. ** MAIN MENU ** PROG CAMERA...
Página 385
PROG POSIZIONE Da “PROG POSIZIONE...” premere il tasto INVIO per entrare dello schermo PAN/TILT, FUOCO/IMPOSTAZIONE ZOOM per impostare la posizione di PAN/TILT e le condizioni FUOCO/ZOOM poi premere il tasto INVIO per tornare al menu superiore. ID PRESET Questa è la funzione di impostazione ID per ciascun PRESET. Si possono impostare fino a 12 caratteri utilizzando i tasti sinistra, destra, su, giù.
Página 386
❚ Impostazione zona ■ Il menu IMPOSTAZIONE ZONA comprende l'impostazione di ZONA PRIVACY, IMPOSTA DIR.ZONA e IMPOSTA ZONA. (ZONA PROG) ** MAIN MENU ** ZONA PRIVACY ON... PROG CAMERA... IMPOSTA DIR.ZONA OFF PROG VIDEO... IMPOSTA ZONA PRESET... ZONA PROG... PROG AUTO... PROG ALLARMI...
Página 387
Nota ø Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area ZONA PRIVACY, selezionare circa un 10 % in più dell'area effettivamente da nascondere. ø Il mosaico delle immagini registrate è impostato come ZONA PRIVACY. Il mosaico delle immagini non può essere ripristinato dopo la registrazione.
Página 388
IMPOSTA ZONA Premere il tasto INVIO per entrare nello schermo MAPPA ZONE PRIVACY da “IMPOSTA ZONA...”. Selezionare un numero di ZONA dallo schermo MAPPA ZONE PRIVACY e premere il tasto INVIO per entrare nello schermo di impostazione ZONA. (ZONA PROG) (MAPPA ZONE PRIVACY) ZONA PRIVACY IMPOSTA DIR.ZONA...
Página 389
POSIZIONE Il menu [POSIZIONE...] designa le posizioni LIMITE sinistra/destra per ZONA. Entrare nello schermo impostazione per muovere PAN, quindi selezionare una posizione di inizio e premere il tasto INVIO. Muovere nuovamente PAN per selezionare una posizione finale e premere il tasto INVIO.
Página 390
ID ZONA ATTIVO Questa funzione è usata per attribuire fino a 12 ID a ciascuna zona. Usare a questo scopo Sinistra/Destra/ SU/GIÙ. È possibile selezionare la posizioni ID dal menu secondario di [POSIZIONE...]. IMPOSTA ZONA0 ID ZONA 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ POSIZIONE 0123456789 : ! - + * () / ID ZONA ATTIVO ZONA ABILITATA...
Página 391
❚ Impostazione automatica Il menu PROG AUTO comprende AUTO PAN, PERCORSO e SCANSIONE e può impostare il movimento SCANSIONE AUT. AUTO PAN Dopo aver selezionato la posizione di due punti (PAN/TILT) di INIZIO e FINE, gira costantemente nella VELOCITÀ di impostazione. Il numero di AUTO PAN possibili è 4. (PROG AUTO) ** MAIN MENU ** AUTO PAN...
Página 392
PROG POSIZIONE Il menu [PROG POSIZIONE …] definisce la posizione iniziale e finale di AUTO PAN. Ritornare alla schermata delle impostazioni e impostare la posizione INIZIO di PAN/TILT, quindi premere il tasto INVIO. Impostare la posizione FINE di PAN/TILT. Premere il tasto INVIO per terminare l’impostazione delle posizioni iniziale e finale di AUTO PAN.
Página 393
PERCORSO È una funzione di riproduzione in modo che le funzioni MANUALI quali PAN, TILT, ZOOM e FUOCO siano riprodotte per 2 minuti. Nota - Quando viene salvato/eseguito PERCORSO, PAN/TILT viene attivato con PROPORZIONALE ON, TURBO OFF. - Se viene utilizzato SSC-1000 o SSC-2000 quando si scarica/carica l'impostazione del menu, effettuare il reset di PERCORSOperchè...
Página 394
PERCORSO può essere impostato fino a 3. Scegliere 1, 2, o 3 con i tasti Sinistra/Destra in [PROG PERCORSO] e premere il tasto invio per entrare nella schermata di impostazione PERCORSO. “PROG PERCORSO 1” scompare per 2 minuti, memorizza i movimenti MANUAL e dopo 2 minuti, torna a un menu superiore.
Página 395
SCANSIONE AUT. Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [1…], appare il corrispondente schermo. (PROG AUTO) (PROG SCANSIONE AUT.) AUTO PAN RIT POS AUTO SCANSIONE AUT. PRESET PERCORSO SCANSIONE NUM. FUNZIONE SCANSIONE AUT. 1... USCITA ESCI USCITA ESCI RIT POS AUTO...
Página 396
Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [2…], appare il corrispondente schermo. (PROG AUTO) (IMPOSTA ORA) INIZIO FINE ATTIVA 00:00 03:00 AUTO PAN 03:00 06:00 PERCORSO 06:00 09:00 SCANSIONE 09:00 12:00 SCANSIONE AUT. 2... 12:00 15:00 15:00 18:00 18:00...
Página 397
PROG ALLARMI PRIORITÁ Imposta la priorità degli 8 ALLARMI entrata in modo che l'ALLARME possa essere attivato in base alla priorità. La priorità di DEFAULT è ALLARME1, ALLARME2, ALLARME3, ALLARME4, ALLARME5, ALLARME6, ALLARME7, ALLARME8. Se l'ALLARME funziona alla stessa ora e la priorità...
Página 398
❚ Altre impostazioni (ALTRA PROG) ** MAIN MENU ** P/T PROPORZ. PROG CAMERA... TURBO P/T PROG VIDEO... AUTO CALIBRAZ. PRESET... D-FLIP ZONA PROG... CAM RESET PROG AUTO... LINGUA ITALIANO PROG ALLARMI... PASSWORD ALTRA PROG... RS-485 IMP. OROLOGIO... USCITA ESCI INFO SISTEMA... P/T PROPORZIONALE Questa funzione controlla la velocità...
Página 399
D-FLIP Quando D-FLIP è spento, il movimento TILT varia da 0° a 90°. Quando D-FLIP è attivo, il movimento TILT va da 0° a 180°. Quando D-FLIP è attivo le immagini si rispecchiano verticalmente e orizzontalmente nell'area al di sotto di TILT 90°. CAM RESET CAM RESET cancella tutte le impostazioni fatte fino a quel momento e ripristina le impostazioni di fabbrica.Il messaggio [CAMERA RESET?] appare quando si seleziona CAM RESET.
Página 400
PASSWORD Questa funzione seleziona o cancella la password di impostazione del MENU. Premere il tasto INVIO in stato PASSWORD ON e apparirà il seguente schermo per impostare la password. (ALTRA PROG) (PASSWORD) P/T PROPORZ. TURBO P/T AUTO CALIBRAZ. D-FLIP * * * CAM RESET LINGUA ITALIANO...
Página 401
RS- (ALTRA PROG) (RS-485) P/T PROPORZ. TURBO P/T AUTO CALIBRAZ. D-FLIP PRIORITÀ CAM RESET PROTOCOLLO SAMSUNG LINGUA ITALIANO HALF PASSWORD ON... VELOCITÁ 9600 RS-485 INDIRIZZO USCITA ESCI Il menu [PRIORITÀ] è utilizzato per impostare la priorità tra hardware e software. Se si seleziona [HW], funziona in base al valore del supporto adattatore della telecamera.
Página 402
** MAIN MENU ** VERS. ALLARMI 1.000 VERS. MOTORI 1.000 PROG CAMERA... VERS. CAMERA 1.000 PROG VIDEO... VERS. EEPROM 1.000 PRESET... PROTOCOLLO SAMSUNG ZONA PROG... COMM. TYPE RS-485, HALF PROG AUTO... VELOCITÁ 9600 PROG ALLARMI... INDIRIZZO ALTRA PROG... SERIAL NO. 000000000000000 IMP. OROLOGIO...
Página 404
Funzione Tasti RIT POS AUTO [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Invio] AUTO CALIBRAZ. [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Invio] CAM RESET [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Invio] Nel processo di impostazione MENU devono essere applicati tasti diversi da quelli di AUTO CALIBRAZ.
Página 408
Voce Particolari Temperatura di esercizio -45°C ~ +50°C Umidità di esercizio ~90% CUPOLA : 168(ø), DIMENSIONI Outline : 258(ø) x 422(H) Peso NETTO : 5.95 kg Vita delle parti principalli Slip-ring : Ruotato 10.000.000 volte...
Página 410
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile...
Página 411
Kullanım Kılavuzu SmartDome Kamera (Dış Mekan tipi) SCC-C7433(P)/C7435(P)
Página 412
Güvenlik Önlemleri DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIR AÇMAYIN DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI KALDIRMAYIN (VEYA ARKASINI AÇMAYIN) KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. Bu sembol, bu ünitede elektrik şoku 3. Tek bir adaptöre çoklu kamara bağlamayınız. riski içeren tehlikeli gerilimin mevcut Kapasitenin aşılması, anormal ısı...
Página 413
Asla için güneş gibi aşırı parla objelere doğrudan demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir kamerayı yönlendirmekten kaçının. şekilde modifiye etmeyin. (SAMSUNG, 8. Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına maruz yetkisiz modifikasyonların veya tamir bırakılmamalıdır ve vazo gibi içi sıvı dolu girişimlerinin neden olduğu sorunlardan...
Página 414
Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 13. Bu cihazı fişten çekin. Araba kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan yaralanmayı 2. Bu yönergeleri saklayın. önlemek için araba/cihaz kombinasyonu hareket ederken dikkat edin.. 3. Uyarıları dikkate alın. 14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis 4. Yönergeyi takip edin. personeline bildirin.
Página 415
İçindekiler Genel Bakış ................ 8 Bu kılavuz hakkında .............. Ürüne genel bakış .............. Temel özellikler ................ Bileşenler .................. PAKETTEKİ BİLEŞENLERİN KONTROL EDİLMESİ ....8 HER PARÇANIN ADI..............9 Kurulum ................10 Kurulum öncesinde ..............0 KURULUM VE KULLANIM SIRASINDA AKILDA TUTULACAKLAR ..............10 Başlangıç...
Página 416
MOTION DET ................39 ZOOM SPEED .................42 DIGITAL ZOOM ................42 DISPLAY ZOOM ...............43 DISPLAY P/T ................44 EXIT ..................44 VIDEO SET(Video seti) .............. IRIS ..................45 SHUTTER ................48 AGC ..................49 MOTION .................50 WHITE BAL ................51 FOCUS MODE .................52 SPECIAL .................53 EXIT ..................55 Preset (Önayarlı) ................6 Zone set (Bölge ayarı) .............. PRIVACY ZONE ...............58...
Página 417
AUX OUT CONTROL ...............69 Other set (Diğer ayarlar) .............70 PROPORTIONAL P/T ..............70 TURBO P/T ................70 AUTO CAL................70 D-FLIP ..................71 CAM RESET ................71 LANGUAGE ................71 PASSWORD................72 RS-485 ..................73 Clock set (Saat ayarı) ..............7 System info (Sistem bilgileri) .............7 Kısayol tuşları ................7 Ürün Özellikleri ..............
Página 418
Genel Bakış Geceleyin veya az aydınlatılan bir ortamda siyah Bu kılavuz hakkında ❚ beyaz moda otomatik olarak dönerek duyarlığı arttırmak için DAY/NIGHT Bu kullanıcı kılavuzu, ürün için temel talimatları Aydınlatmaya karşı parlaklığı kontrol etmek için içerir. Tüm kullanıcıların kullanım öncesinde bu Beyaz Dengesi kılavuzu okumaları...
Página 419
HER PARÇANIN ADI Kameranı aşağıdaki bileşenlere sahiptir: . Ön Kapak . Arka Kapak . Kamera Gövdesi . Küresel kapak 5. Alarm Çıkışı: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Alarm Girişi (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7.
Página 420
Kurulum Kurulum öncesinde ❚ KURULUM VE KULLANIM SIRASINDA AKILDA TUTULACAKLAR • Kamerayı kendi başınıza ürünü sökmeyin. • Kamerayı kullanırken daima dikkatli olun. Kameraya yumruğunuzla vurmayın veya onu sallamayın. Saklarken ve çalıştırırken, lütfen dikkatsiz olmamaya dikkat edin. • Kamerayı yağmur veya ıslak yüzeyler gibi ıslak ortama koymayın veya çalıştırmayın. •...
Página 421
İLETİŞİM PROTOKOLÜNÜN AYARLANMASI İletişim Protokolünü ayarlamak için SW901'nin PIN'i 1~4 sayısını kullanın. A : SAMSUNG YARI PIN PIN PIN PIN B : SAMSUNG TAM Bölme KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI SW903 (x10) KAPALI AÇIK KAPALI KAPALI SW902 SW904 AÇIK...
Página 422
BAUD HIZI AYARI SW901'nin 5 ve 6 numaralı pinini kullanın. BAUD HIZI PIN 5 PIN 6 4800 BPS AÇIK AÇIK 9600 BPS KAPALI AÇIK 19200 BPS AÇIK KAPALI 38400 BPS KAPALI KAPALI Fabrika varsayılan ayarı 9600BPS'dir.
Página 423
RS-A/RS- SONLANDIRMASININ AYARLANMASI Yapı haritasında gösterildiği gibi, Kontrol Birimi ve RS-422A/RS-485 bağlandığında, Sinyallerin yansımasını en düşük seviyede kontrol ederek uzun mesafeye sinyaller göndermek için gönderme hattının her ucundaki empedansın Kablo özelliğine göre sonlandırılmalıdır. Bölüm n < Sonlandırma TX+(DATA+) Kontrol Birimi SW-AÇIK TX-(DATA-) RX- RX+...
Página 424
n < Bölüm SW-AÇIK Kontrol SW-AÇIK Birimi Bölüm CAM CAM CAM n- CAM n <RS-A/RS- Tam Dubleks Organizasyon> Aynı adrese atanmış birden çok kamerayı bağlarsanız ağda bir iletişim hatası oluşabilir.
Página 425
SMARTDOME’a kablo bağlantısının hazırlanması ❚ Tutucu Kaplamanın kablolama şemasına bakın ve SMARTDOME için kabloları hazırlayın. (Güç adaptörü: 24V AC, 3.0A) <Tutucu Kaplamanın Kablolama Şeması>...
Página 428
Kablo bağlantısı ❚ . İlk önce, BNC video kablosu konnektörünün bir ucunu Video Çıkış Terminaline (VIDEO OUT) takın. . Daha sonra, konnektörün diğer ucunu monitörün Video Giriş Teminaline bağlayın. Monitörün arkasındaki video terminali BNC Kablosu...
Página 429
. Güç Adaptörünü, kameranın Güç Kablosuna bağlayın. . Güç Adaptörü üzerindeki anahtarı uygun voltaja ayarlayın. Daha sonra, Güç Adaptçrünün fişini Güç Konnektörüne takın. (Güç adaptörü: 24V AC, 3.0A) Güç Adaptörü altındaki Güç Seçimi Anahtarı Güç Adaptörü altındaki Güç Seçimi Anahtarı...
Página 430
. Kameranın Uzaktan Kontrol Termnalini ve harici Kontrol Birimini bağlayın. Adaptör Kablosu Kontrol Birimi...
Página 431
Kurulum için ayrı olarak satılan ürünler ❚ Kurulum alanına bağlı olarak, aşağıdaki ürünlerden birini kullanmanız yararlı olabilir. . DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-0WM) Bu adaptör, SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) kamerayı dış mekan duvarına monte etmek için kullanılır.
Página 432
. TAVANA MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-00CM) Bu adaptör, SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) kamerayı beton tavana monte etmek için kullanılır. 3. DİREĞE MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-100PM) Bu adaptör, DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜNÜ (SADT-103WM) çapı 8 cm'den (2,76 inç) büyük bir direğe monte etmek için kullanılır.
Página 433
4. KÖŞEYE MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-110CM) Bu adaptör, DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜNÜ (SADT-103WM) duvarın köşesine monte etmek için kullanılır.
Página 434
❚ Kurulum önlemleri . Kurulum bölgesinin, en az SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome kamera ve diğer aksesuarların net ağırlığının dört katını yeterli biçimde destekleyebildiğinden emin olun. . Objelerin aşağı düşme tehlikesi bulunduğundan insanları kurulum alanından uzak tutun. Ayrıca, kuruluma başlamadan önce değerli eşyaları güvenli bir alana taşıyın. ❚...
Página 435
. Tutucu Kaplama Kısmını Hazırlayın. Harici kabloları ve Tutucu Kaplamanın kablolarını bağlamak için aşağıdaki şemaya bakın. A. Tutucu Kaplamanın kablo ucuna bağlı olan könektörlerden birisini çıkarın. B. Kablonun kaplamasıını soyun ve lehim kullanarak harici kabloya bağlayın / (kabloların bağlanmasına yönelik sayfa 5’teki kurulum kılavuzuna bakın.) C.
Página 436
. Bağlanan kabloları Çubuk Kuplajın içine doğru ittirin. Aynı zamanda, Tutucu Kaplamanın Kılavuzunu Çubuk Kuplajın Kılavuz Deliğine sabitlerken Tutucu Kaplamayı Çubuk Kuplaj içine sokun. Daha sonra, Tutucu Kaplamayı yaklaşık 18 derece saat yönünde döndürün. Son olarak, 3 vidayı kullanarak Tutucu Kaplamayı Çubuk Kuplaja sabitleyin. (M4xL8, fitting).
Página 437
. Kaplamada yer alan Emniyet Kablosunun ucundaki Emniyet Kablo Halkasını Tutucu Kaplamanın Emniyet Kablo Rafına bağlayın Kurulum ve sökme sırasında, emniyet kazasının meydana gelmesini ve düşme nedeniyle “KAPLAMA”’nın hasar görmesini önleyin ve “TUTUCU KAPLAMAYA” emniyetin sabitlendiğinden emin olun. . EMNİYET TELİ KANCASI GÜVENLİK EMNİYET TELİ...
Página 438
. Aynı yöne bakacakları şekilde SAMSUNG logosunu KAPLAMAYLA ve Tutucu Kaplamanın ÖN etiketiyle hizalayın ve Kaplamanın 3 kılavuzunu Tutucu Kaplamanın Kılavuz Deliğine sokun. Kaplamayı yaklaşık 20 derece saat yönünün tersine döndürün Son olarak, 3 vidayı sabitleyin (M4xL10). - Contanın Kaplamada gevşemesine izin vermeyin.
Página 439
6. Ön Kapağı ve Arka Kapağı Birleştirin. Bir sonraki adımda, Arka Kapak üzerindeki Ok işaretini Kaplamadaki START etiketine bakacak şekilde hizalayın. Bu parçaların Kılavuz Deliklerini Tutucu Kaplamanın Kılavuzları ile hizalarken bu iki parçayı yerleştirin. Son olarak, Arka Kapaktaki ok işareti Kaplamanın LOCK etiketi ile hizalanacak şekilde bu parçaları...
Página 440
※ SMARTDOME’u (SCC-C7433(P)/C7435(P)) duvara sabitlemek için aşağıdaki adımları izleyin Montaj Adaptörü (SADT-103WM). A. PIC 1’de gösterildiği gibi, Tutucu Kaplamayı Duvar Montaj Adaptörüne sabitlemek için Duvara Montaj Adaptörünün (SADT-103WM) Kurulum Kılavuzuna bakın. B. Sonra, PIC 2’de gösterildği gibi kurulum tamamlanıncaya kadar bu Kurulum Kılavuzunun Adım 4 ila Adım 6’nın adımlarını...
Página 441
Kamera Ayarı CAMERA SET ... CAMERA ID OFF/ON... V-SYNC INT/LINE.. DAY/NIGHT DAY.../NIGHT.../AUTO... MOTION DET OFF/ON... ZOOM SPEED 1/2/3/4 DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16 DISPLAY ZOOM OFF/ON DISPLAY P/T OFF/ON EXIT QUIT/SAVE/PRESET VIDEO SET... IRIS ALC.../MANU.../WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO SHUTTER X256/1/100(120) ~ 1/10K OFF/LOW/HIGH S.SLOW/SLOW/NORM/ MOTION...
Página 442
PRESET PRESET MAP 0~127 ZONE SET... PRIVACY ZONE OFF/ON... ZONE DIR SET OFF/ON... ZONE AREA SET OFF/ON... EXIT QUIT/SAVE AUTO SET... AUTO PAN 1/2/3/4 PATTERN 1/2/3 SCAN 1/2/3/4 AUTO PLAY 1... AUTO RETURN OFF/1MIN~12HOUR AUTO PLAY PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN PLAY NUMBER 1/2/3/4 2...
Página 443
AUX OUT CONTROL... OUT1 OFF/ON OUT2 OFF/ON OUT3 OFF/ON EXIT QUIT/SAVE OTEHR SET... PROPORTIONAL P/T OFF/ON TURBO P/T OFF/ON OFF/6HOUR/12HOUR/ AUTO CAL. 18HOUR/24HOUR D-FLIP OFF/ON CAM RESET LANGUAGE* PASSWORD OFF/ON RS-485 EXIT QUIT/SAVE CLOCK SET... DISPLAY OFF/ON TIME FORMAT 12HOUR/24HOUR SET TIME MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY DATE FORMAT...
Página 444
- Güç, PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN (ÖN AYARLI, OTOMATİK GEZDİR, TARA, BİÇİM) işlevi etkin hale getirildikten sonra güç kapatılmışsa ve başka bir kontrol yapılmamışsa, güç açıldıktan sonra kamera aynı işlevi yapacaktır. - Eğik yatırma konumu 90° üzerindeyse ve komut üzerine menü alınıyorsa, gezdir otomatik olarak 180° dönecek ve eğitiklik ilgili konuma getirilecektir.
Página 445
❚ Camera setup (Kamera ayarı) CAMERA ID Bu CAMERA ID menüsü, bu kameraya bir kamera kimliği atamak için kullanılır. CAMERA ID (KAMERA KİMLİĞİ) seçili olduğunda Setup düğmesine basarsanız, ilgili ayar ekranı görünür. (CAMERA SET) (CAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CAMERA ID ON... 0123456789 : ! - + * () / V-SYNC DAY/NIGHT...
Página 446
(CAMERA SET) (LL-PHASE) CAMERA ID V-SYNC LINE... DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T ( -262) I - - - - - EXIT QUIT PHASE HAT seçin ve Enter tuşuna basın. LINE LOCK (HAT KİLİDİ) fazını ayarlayabileceğiniz LINE LOCK alt menüsünü...
Página 447
DAY... DAY... alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür. DAY… alt menüsü seçildiğinde, [C-GAIN] değerlerini ayarlayabilirsiniz. Şunları yapabilirsiniz: AGC menüsü seçildiğinde, [AGC COLOR] ve [AGC DETAIL] değerlerini ayarlamak. (DAY) (7) -- - - - - - I C-GAIN ( 0) -- - - I - - - - AGC COLOR...
Página 448
(BW) (COLOR) BURST WHITE BAL ATW2 Gece modunda dahi, parlak aydınlatmada renkli görüntüler görebilirsiniz. Bu nedenle, [COLOR…] ve [BW…]'den birini seçebilirsiniz. [COLOR…] durumunda, beyaz dengesi için renk sıcaklığını ayarlamanız gerekir. Aynı zamanda, kırmızı ve mavi renkler için ayarları kendiniz belirtebilirsiniz. [BW...] durumunda, BURST [ON] olarak ayarlandığında burst sinyalleri BW Kompozit Video sinyalleriyle birlikte çıkışlardır.
Página 449
(AUTO) ( 0) I - - -- - LEVEL DAY NIGHT NIGHT DAY Bu işlev için, Day and Night arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz. DAY/NIGHT, [AUTO...] olarak ayarlandığında, AGC ayarını değiştirebileceğiniz şekilde “---“ ile görüntülenir. MOTION DET MOTION DET menüsü, hareket algılamayla ilgili ayarları...
Página 450
Bu 3 tip aşağıdaki gibidir: . Pencere Tipi Seçilen alan bir kutu ile görüntülenir. Hareket, yalnızca alan için algılanabilir. Manuel olarak hareket algulama alanını ayarlayabilirsiniz. oyutu ayarlamak için YUKARI/AŞAĞI/SOL/SAĞ Setup düğmesini kullanabilirsiniz. POSITION (KONUM)'a geçmek için anahtara basın. YUKARI/AŞAĞI/SOL/SAĞ Setup düğmesini kullanarak konumu ayarladıktan sonra, üst menüye geçmek için Setup düğmesine basın.
Página 451
. Blok Tipi Ekran küçük bloklarla görüntülenir. Seçilen bloklarda bir hareket algılandığında, ekranda küçük bloklar görüntülenir. [PRESET]: Tüm ekran hareket algılama alanı olur. [USER...]: Manuel olarak hareket algulama alanını ayarlayabilirsiniz. Alanı ayarlamak için YUKARI/ AŞAĞI/SOL/SAĞ/ENTER düğmesini kullanın. Seçilen bir bloğu silmek için ENTER tuşuna basın.
Página 452
ZOOM SPEED ZOOM SPEED'DE, ZOOM tuşu (Tele/Wide) hızını seçebilirsiniz. (CAMERA SET) CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT QUIT Hızı seçmek için ZOOM SPEED menüsünde Sol/Sağ düğmesini kullanın. 1: En düşük hız 2: Düşük hız 3: Yüksek hız 4: En yüksek hız...
Página 453
(CAMERA SET) (CAMERA SET) CAMERA ID CAMERA ID V-SYNC V-SYNC DAY/NIGHT DAY... DAY/NIGHT DAY... MOTION DET MOTION DET ZOOM SPEED ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T DISPLAY P/T EXIT QUIT EXIT QUIT DISPLAY ZOOM DISPLAY ZOOM 'da, ekran üzerinde ZOOM (YAKINLAŞTIRMA) ölçeğini görüntüleyebilirsiniz.
Página 454
DISPLAY P/T DISPLAY P/T 'de, ekran üzerindeki Pan/Tilt konumunu görüntüleyebilirsiniz. (CAMERA SET) 270/090 CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT QUIT - 3 saniye içinde Pan/Tilt konumunda herhangi bir değişiklik yapılmazsa, bilgi penceresi kaybolacaktır. - ±...
Página 455
VIDEO SET(Video seti) ❚ IRIS IRIS'i otomatik olarak gelen ışık seviyesine ayarlayan bir işlev vardır. Bu işlev sayesinde, parlaklık seviyesini kendiniz ayarlayabilirsiniz. ALC(Oto Işık Denetimi) menüsü, size video çıkış seviyesi ayarı imkanı verir. WDR(Geniş Dinamik Aralık) menüsü, size WDR'nin seviyesini ayarlama imkanı...
Página 456
(ALC) BOTTOM... ( 0) -- -- I - - - - LEVEL BLC menüsündeki öğeler için, Sol, Sağ tuşunu kullanarak imleci [USER…] üzerine yerleştirdikten sonra ENTER tuşuna basarak BLC alanının alan ve konumunu ayarlayabilirsiniz. AREA öğeleri için, AREA'yı tayin etmek için Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ tuşunu kullanabilir ve ardından ENTER tuşuna basabilirsiniz.
Página 457
(BLC) (BLC) <SIZE> <SIZE>... <LOCATION>... <LOCATION> Video çıkış seviyesini (parlaklık) kontrol etmek için LEVEL menüsündeki Sol, Sağ tuşunu kullanın. MANU IRIS öğesinde MANU'yu seçtikten sonra ENTER tuşuna bastığınızda, IRIS'i manuel olarak açmayı veya kapatmayı seçebileceğiniz ilave bir ekran görünür. (VIDEO SET) (MANUAL) IRIS MANU...
Página 458
WDR kamerası, iç ve dış mekanlarda fotoğraf çekerken en etkili biçimde ekran randımanını genişleten son teknoloji ürünüdür. Kısaca, bu işlev sadece iç mekanların değil aynı zamanda dış mekanlarında farklı çoğaltma sağlar. WDR seviyesini ayarlamak için ENTER tuşuna basın. (VIDEO SET) (WDR) IRIS WDR...
Página 459
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE ONEAF SPECIAL EXIT QUIT SHUTTER menüsünde hem Sol hem Sağ tuşuna basılı tutun, hız aşağıdaki sırayla değişecektir. OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
Página 460
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE ONEAF SPECIAL EXIT QUIT Kameranın COLOR/BW menüsü [AUTO...] olarak ayarlandığında, AGC “---“olarak görüntülenecektir. Ayarları manuel olarak yapamazsınız. MOTION MOTION işlevi yalnızca SHUTTER menüsü Slow Shutter AUTO (Yavaş Deklanşör OTO) olarak ayarlandığında kullanılabilir, 5 adımdan, [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], [F.FAST] oluşur.
Página 461
WHITE BAL Işıklar genel olarak renk sıcaklıklar olarak belirtilir ve Kelvin (K) biriminde ifade edilir. Genel uşuk rengi sıcaklıkları aşağıda gösterilmektedir. 10000K Mavi gökyüzü Yağmurlu 9000K 8000K Bulutlu 7000K Kısmen Bulutlu 6000K Güneşli 5000K 4000K Floresan lamba 3000K Halojen lamba 2000K Tungsten lamba Mum ışığı...
Página 462
- MANU : WHITE BAL menüsü, MANU modunda ayarlanmışsa, kullanıcı mevcut aydınlatmayı dikkate alarak beyaz Dengesini ayarlayabilir. MANU menüsünü seçin ve ENTER tuşuna basın, Manuel Beyaz Dengesini seçebileceğiniz alt ekran gösterilecektir. PRESET menüsünde 3200K, 5600K veya OFF(USER) (KAPALI (KULLANICI)) modunu seçmek için sol/sağ tuşlarını kullanın. - 3200K : Renk sıcaklığını...
Página 463
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE SPECIAL EXIT QUIT ø AF işlevi, aşağıda sıralanan nesne tipleri ile mümkün olmayabilir. Bu tür nesneler için, manuel odaklama yapın. - Yüksek yoğunluklu nesneler veya düşük ışıklandırma ile aydınlatılan nesneler - Islak veya kirli cam üzerinden çekilen nesneler - Uzak ve yakın nesnelerin karışımı...
Página 464
DNR(Digital Noise Reduction (Dijiatal Pürüz Azaltıcı)) işlevi, resmin pürüzlerinin azaltılmasını sağlar (SPECIAL) FLICKERLESS REVERSE (2) - - I - DETAIL (0) I -- - - - - - - Y-LEVEL (0) I -- - - - - - - C-LEVEL POSI/NEGA FLICKERLESS [AÇIK] olarak ayarlandığında, dikey senkronizasyon ile ışığın açık ve kapalı...
Página 465
C-LEVEL Video sinyalinin Burst sinyali ve bütün renk sinyali için seviyeleri ayarlamak için kullanılır. POSI/NEGA Olduğu gibi çıkış vermek veya video parlaklık sinyalini yansıtmak için kullanılır. EXIT EXIT menüsü, MAIN (ANA) menüye geri dönmek için kullanılır. - QUIT : Değiştirilen bilgileri yoksayar ve kayıtlı bilgileri geri yükler. - SAVE : Menünün ayar durumu bilgilerini kaydeder.
Página 466
Preset (Önayarlı) ❚ Bu, kameranın önayarlı alanı istek üzerine izleyebilmesi için, kullanıcının PAN/TILT (GEZDİR/ OYNAT) konumu, Yakınlaştır/Odakla ve ekran durumunu ayarladığı menüdür. Toplam 128 önayar mevcuttur. ** MAIN MENU ** CAMERA SET... VIDEO SET... PRESET..ZONE SET... AUTO SET... ALARM SET... OTHER SET...
Página 467
POSITION SET “POSITION SET...”'te, PAN/TILT konumu ve FOCUS/ZOOM durumunu ayarlamak için PAN/ TILT, FOCUS/ZOOM SET ekranına girmek için ENTER tuşuna basın. PRESET ID Bu, her bir ÖNAYAR (PRESET) için kimlik (ID) ayarı işlevidir. Sol, sağ, yukarı ve aşağı tuşları kullanılarak en fazla 12 karakter girilebilir. Kimlik konumu, “LOCATION...” VIDEO SET Bu, her bir PRESET için ekran ayarı...
Página 468
Zone set (Bölge ayarı) ❚ ■ ZONE SET (BÖLGE AYARI) menüsü, PRIVACY ZONE, ZONE DIR SET ve ZONE AREA SET ayarını içerir. (ZONE SET) ** MAIN MENU ** PRIVACY ZONE ON... CAMERA SET... ZONE DIR SET VIDEO SET... ZONE AREA SET PRESET...
Página 469
ø Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda gizlenecek gerçek alanın yaklaşık %10 daha fazlasını seçin. ø Kaydedilen görüntülerin mozaiği PRIVACY ZONE olarak ayarlanır. Kaydedilen görüntülerin mozaiği, kaydetme sonrasında kurtarılamaz. ZONE DIR SET SET NORTH (KUZEY AYARLI) ekran MAP (HARİTASIna) girmek için “ZONE DIR SET ON…” modunda ENTER tuşuna basın.
Página 470
ZONE AREA SET “ZONE AREA SET...”içinden ZONE AREA MAP ekranına girmek için ENTER tuşuna basın. ZONE AREA MAP ekranından bir ZONE AREA (BÖLGE ALANI) numarası seçin ve ZONE AREA ayar ekranına girmek için ENTER tuşuna basın. (ZONE SET) (ZONE AREA MAP) PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET...
Página 471
LOCATION [LOCATION...] menüsü, ZONE AREA'nın sol/sağ LİMİT konumlarını belirtir. PAN'i hareket ettirmek için ayar ekranına girin, daha sonra bir başlangıç konumu seçin ve ENTER tuşuna basın. Bir bitiş konumu seçmek için GEZDİR'i tekrar hareket ettirin ve ENTER tuşuna basın. Artık, ZONE AREA ayarı tamamlanmıştır. ZONE AREA SET0 SET START! LOCATION...
Página 472
ZONE ID SET Bu işlev, her bir bölge alanına 12'ye kadar Kimlik atamak için kullanılır. Bu amaçla Sol/Sağ/ YUKARI/AŞAĞI tuşunu kullanın. [LOCATION...] ilave menüsünden Kimlik konumunu seçebilirsiniz. ZONE AREA SET0 ZONE AREA ID 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ LOCATION 0123456789 : ! - + * () / ZONE ID SET ZONE ENABLE SP LOCATION...
Página 473
Auto set (Otomatik Ayar) ❚ AUTO SET menüsü, AUTO PAN, PATTERN ve SCAN öğelerini içerir ve AUTO PLAY hareketini ayarlamak mümkündür. AUTO PAN START (BAŞLANGIÇ) ve END (BİTİŞ) olarak iki nokta (PAN/TILT) konumunu seçtikten sonra, ayar SPEED (HIZINDA) sürekli olarak döngü yapar. AUTO PAN sayısı en fazla 4'tür. (AUTO SET) ** MAIN MENU ** AUTO PAN...
Página 474
POSITION SET [POSITION SET …] menüsü, AUTO PAN(OTO GEZDİR) Başlangıç/Bitiş konumunu ayarlar. Ayarlar ekranına geri dönün ve GEZDİR/OYNAT için istenen BAŞLANGIÇ konumunu ayarlayın ve daha sonra ENTER tuşuna basın. Ve, PAN/TILT için BİTİŞ konumunu ayarlayın. AUTO PAN Başalngıç/Bitiş konumları için ayarı bitirmek için ENTER tuşuna basın. DIRECTION Bu, BAŞLANGIÇ'tan BİTİŞ'e konumunun (standart PAN konumu) hareket yönünü...
Página 475
PATTERN Bu, PAN, TILT, ZOOM ve FOCUS gibi MANUAL işlevlerin 2 dakikalığına oynatıldığı bir yeniden oynatma işlevidir. - PATTERN kaydedildiğinde/çalıştırıldığında, PAN/TILT, PROPORTIONAL ON, TURBO OFF olarak çalıştırılır. - Menü ayarını yüklerken/indirirken SSC-1000 veya SSC-2000 kullanılırsa, PATTERN (BİÇİMİ) sıfırlayın, çünkü ilk ayardan farklı olabilir. (AUTO SET) PATTERN SET1 AUTO PAN...
Página 476
PATTERN, 3'e kadar ayarlanabilir. [PATTERN SET] içinde Sol/Sağ tuşu ile 1, 2 veya 3 seçin ve PATTERN ayar ekranına girmek için ENTER tuşuna basın. “PATTERN SET 1”'in 2 dakika için gittiği andan itibaren, MANUEL hareketleri ezberler ve 2 dakika sonra, bir üst menüye geri dönecektir.
Página 477
AUTO PLAY [1...] alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür. (AUTO SET) (AUTO PLAY SET) AUTO PAN AUTO RETURN PATTERN AUTO PLAY PRESET SCAN PLAY NUMBER AUTO PLAY 1... QUIT EXIT QUIT AUTO RETURN Bu menü, AUTO PLAY tekrar edildiği sırada zamanı ayarlar. AUTO PLAY Bu işlev, AUTO RETURN (OTO GERİ...
Página 478
[2...] alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür. (SET TIME) (AUTO SET) START PLAY 00:00 03:00 AUTO PAN 03:00 06:00 PATTERN 06:00 09:00 SCAN 09:00 12:00 AUTO PLAY 2... 12:00 15:00 15:00 18:00 18:00 21:00 21:00 24:00 EXIT QUIT QUIT...
Página 479
ALARM PRIORITY SET Bu, ALARM'ın önceliğe göre çalışabilmesi için 8 ALARM girişnin önceliğini ayarlar. VARSAYILAN'ın önceliği şöyledir: ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7, ALARM8. ALARM aynı anda çalışıyorsa ve öncelik aynıysa, DEFAULT (VARSAYILAN) önceliğine göre çalışacaktır. ALARM çalışırken, MOTION (HAREKET) algılayamaz.
Página 480
Other set (Diğer ayarlar) ❚ (OTHER SET) ** MAIN MENU ** PROPORTIONAL P/T CAMERA SET... TURBO P/T VIDEO SET... AUTO CAL. PRESET... D-FLIP ZONE SET... CAM RESET AUTO SET... LANGUAGE ENGLISH ALARM SET... PASSWORD OTHER SET..RS-485 CLOCK SET... EXIT QUIT SYSTEM INFO...
Página 481
D-FLIP D-FLIP kapalı olduğunda, TILT hareket aralığı 0° ile 90° arasıdır. D-FLIP açık olduğunda, TILT hareket aralığı 0° ile 180° arasıdır D-FLIP açık olduğunda, görüntüler TILT 90° ötesindeki alanda dikey ve yatay olarak yansır. CAM RESET CAM RESET, o ana kadar yapılan tüm ayarları siler ve fabrika varsayılan ayarlarını geri yükler. CAM RESET seçtiğinizde, [CAMERA RESET?] mesajı...
Página 482
PASSWORD Bu işlev, MENU ayar parolasını seçer veya iptal eder. PASSWORD, ON durumdayken ENTER tuşuna basın, parola ayarı için aşağıdaki ekran görünecektir. (OTHER SET) (PASSWORD) PROPORTIONAL P/T OFF TURBO P/T AUTO CAL. D-FLIP * * * CAM RESET LANGUAGE ENGLISH PASSWORD ON...
Página 483
RS- (OTHER SET) (RS-485) PROPORTIONAL P/T OFF TURBO P/T AUTO CAL. D-FLIP PRIORITY CAM RESET PROTOCOL SAMSUNG LANGUAGE ENGLISH HALF PASSWORD ON... BAUD RATE 9600 RS-485 ADDRESS EXIT QUIT [PRIORITY] menüsü, donanım ve yazılım arasındaki önceliği ayarlamak için kullanılır. [HW] seçerseniz, kamera tutucu adaptörünün değerine göre çalışır.
Página 484
ALARM VER. 1.000 MOTOR VER. 1.000 CAMERA SET... CAMERA VER. 1.000 VIDEO SET... EEPROM VER. 1.000 PRESET... PROTOCOL SAMSUNG ZONE SET... COMM. TYPE RS-485, HALF AUTO SET... BAUD RATE 9600 ALARM SET... ADDRESS OTHER SET... SERIAL NO. 000000000000000 CLOCK SET...
Página 485
❚ Kısayol tuşları SSC-1000 veya SSC-2000 Kontrol Birimi aşağıdaki kısayol tuşlarını destekler. İşlev Tuş CAMERA SET… [PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter] DAY/NIGHT DAY [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter] DAY/NIGHT NIGHT [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter] DAY/NIGHT AUTO VIDEO SET [PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Enter]...
Página 486
İşlev Tuş AUTO RETURN *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter] AUTO Kalibrasyon [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter] CAM RESET [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter] AUTO CAL. ve AUTO RETURN dışındaki diğer tuşlar, çalıştırıldıktan sonra, MENU ayar işlemine uygulanacaktır.
Página 488
Zoom lens tek gövdeli WDR SmartDome KAMERA SCC-C7433/C7435 : AC 24V ± %10 (60Hz ± 0.3Hz) Güç Girişi SCC-C7433P/C7435P : AC 24V ± %10 (50Hz ± 0.3Hz) Isıtıcı SCC-C7433 : 24W(Sadece Kamera), 55W(Fan ve Isıtıcı ile birlikte) Elektrik Tüketimi SCC-C7435 : 25W(Sadece Kamera), 55W(Fan ve Isıtıcı ile birlikte) SCC-C7433(5) : NTSC STANDART RENK SİSTEMİ...
Página 489
Parça Detaylar Durum SCC-C7433(P) SCC-C7435(P) Duyarlılık-yuk Renk Renk Aydınlatma 50IRE Off (Kapalı) 0.20 0.12 30IRE Off (Kapalı) 0.12 0.07 Min. Sahne aydınlatması 15IRE Off (Kapalı) 0.06 0.03 50IRE x256 0.008 0.0008 0.005 0.0005 30IRE x256 0.005 0.0005 0.003 0.0003 15IRE x256 0.002 0.0002...
Página 490
Parça Detaylar İşletim Sıcaklığı -45°C ~ +50°C İşletim Nem Oranı ~90% KUBBE : 168(ø) BOYUT Dış hat : 258(ø) x 422(H) Ağırlık NET : 5.95 kg Ana Parçaların Elektrikli Ara-ring : 10.000.000 kez döndürülmüştür Kısımları...
Página 491
Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Elektrik & Elektronik Cihaz Atığı) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama gerektiren Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün, kutusunun ya da garantisinin üzerinde görünen bu sembol, bu ürünün genel belediye çöplüklerine atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz çöp atımı sonucunda oluşabilecek çevre ve insan sağlığına yönelik olası...