Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCC-C7455P
Smart Dome Camera
(Outdoor Type)
User Manual
imagine
the possibilities
Thanks you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please visit
our website
www.samsungsecurity.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-C7455P

  • Página 1 SCC-C7455P Smart Dome Camera (Outdoor Type) User Manual imagine the possibilities Thanks you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please visit our website www.samsungsecurity.com...
  • Página 2 overview CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Página 3 Continued use in such a condition may cause fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Página 4 overview IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Instructions OVERVIEW Contents Features What’s Included At a Glance Optional Accessories for INSTALLATION & Installation CONNECTION Precautions Preparation Installation Initial Setup Connecting with other Device How to use the Keyboard SETUP Controller Main Menu Profi le Camera Set Intelligent Video Privacy Zone Preset...
  • Página 6: Overview

    overview FEATURES With the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-line high resolution implemented High performance surveillance camera, equipped with x43 zoom lens and digital zoom IC, enabling monitoring up to 688 times WDR to cover the full screen irregardless of its brightness DAY/NIGHT to improve the sensitivity by automatic conversion into the black and white mode at night or in the environment with low illumination...
  • Página 7 AT A GLANCE CAMERA HOOK HOOK LENS FRAME SET RS-485 ALARM IN POWER INPUT ALARM OUT  Wipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol. English _7...
  • Página 8: Optional Accessories For Installation

    installation & connection OPTIONAL ACCESSORIES FOR INSTALLATION For your easier installation, you can purchase appropriate optional accessories available. WALL MOUNT ADAPTOR (SCX-300WM) This is a wall mount adaptor, used for wall- mounted installation of SMART DOME CAMEA units. CEILING MOUNT ADAPTOR (SCX-300CM) This is a ceiling mount adaptor, used for installation of SMART DOME CAMEA units on a concrete ceiling.
  • Página 9 CORNER MOUNT ADAPTOR (SCX-300KM) This is an adaptor for WALL MOUNT ADAPTOR (SCX-300WM) installation on the corner of wall joint. PARAPET (LONG) MOUNT (SCX-300LM) This is a mounting kit used for installation of SMART DOME CAMEA units on a parapet. English _9...
  • Página 10: Precautions

    installation & connection PRECAUTIONS Select an installation spot which can endure more than 4 times of the product weight. When installing, prevent peoples approaching to avoid personal injury. Move valuables to a safer place before installing. PREPARATION Run all the external cables through the bracket adaptor’s PIPE or MOUNT hole. Wrap around the HOUSING’s screw hole with the Teflon Tape.
  • Página 11 INSTALLATION Press the SNAP FIT of the ADAPTOR in the HOUSING to open the ADAPTOR part, and then insert all external cables into the HOUSING. Secure the HOUSING on the PIPE or MOUNT by turning it clockwise. (Secure two components tightly, to avoid loosened HOUSING.) PIPE OR PIPE OR MOUNT...
  • Página 12 installation & connection Note that BUSHINGs are provided for outdoor installations where exposed to a moisture condition through the PIPE or MOUNT, install the HOUSING using the BUSHING to prevent moisture entering. - Apply grease of proper dose on the BUSHING before assembling, and run cables through each hole of the bushings.
  • Página 13 Tie up the SAFETY WIRE of the CAMERA on the BRACKET WIRE of the FRAME SET. Arrange the 22P CONNECTOR of the CAMERA in line with that of the ADAPTOR, push the HOOKs on either end of the CAMERA in the RACK direction of the FRAME SET to secure the two.
  • Página 14: Initial Setup

    SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Communication Protocol Setup Use pins #1~#4 of SW603 to specify the communication protocol. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Bottom of the camera holder> 14_ installation & connection...
  • Página 15 Baud Rate Setup Use pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS The factory default is 9600 BPS. Setting RS-422A/RS-485 Termination As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest.
  • Página 16 installation & connection n < 32 Termination SW1-ON Controller SW2-ON Termination CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>  A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network. 16_ installation &...
  • Página 17: Connecting With Other Device

    CONNECTING WITH OTHER DEVICE MONITOR CONTROLLER/DVR ALARM IN POWER SOURCE ALARM OUT Connecting to a monitor Connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). Connect the other end of the Video terminal on the connector to the Video Input rear of monitor Terminal of the monitor.
  • Página 18 installation & connection To connect ALARM IN Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM IN port of the monitor. Connect the other end of the signal line to the earth-grounding [GND] port. To connect ALARM OUT Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM OUT port of the monitor.
  • Página 19 Connecting the adaptor cable Adaptor Board Power Supply Connect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly. Connect the adaptor to the power terminal of the camera. Plug the power cord of the adaptor into the wall outlet. English _19...
  • Página 20: How To Use The Keyboard Controller

    setup Connect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera. HOW TO USE THE KEYBOARD CONTROLLER Follow the steps below to set the camera menu using the controller. Open the Camera Setup screen.
  • Página 21: Main Menu

    MAIN MENU This is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) PROFILE MAIN MENU MAIN MENU...
  • Página 22: Profi Le

    setup PROFILE You can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment. Your selection on each item in PROFILE will affect all other settings of the camera. STANDARD PROFILE Automatically optimizes the camera settings STANDARD STANDARD to the normal environment.
  • Página 23 CAMERA SETUP MENU STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Parent Menu Sub-menus (F.FAST) (F.FAST) (F.FAST) MOTION NORM SLOW MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM SHUTTER SENSE UP AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM AUTO AUTO AUTO NIGHT...
  • Página 24: Camera Set

    setup CAMERA SET You can configure the general settings of the camera module. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU> - <CAMERA SET>. CAMERA SET The Camera Setup menu appears. CAMERA ID CAMERA ID Change the settings as necessary, or select...
  • Página 25 IRIS The IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera. [ 00 ] ----I---- LEVEL ALC : Adjust the open and close of the iris. BACKLIGHT BACKLIGHT - LEVEL : Select an overall brightness level. AREA AREA USER...
  • Página 26 setup With this, you can adjust the AGC level of a CAMERA SET CAMERA SET camera. CAMERA ID CAMERA ID With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will amplify the IRIS IRIS video signal to automatically improve the (VERY HIGH) --- sensitivity.
  • Página 27 SHUTTER You can select a fixed fast electronic shutter CAMERA SET CAMERA SET speed in 7 options ranging from 1/120 to 1/10k, CAMERA ID CAMERA ID which is mostly used to take a picture of a fast moving object. IRIS IRIS (VERY HIGH) (VERY HIGH) ---...
  • Página 28 setup DAY/NIGHT You can specify a recording mode according to the scene. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <CAMERA SET> - <DAY/NIGHT>. Select a screen transition mode according DAY/NIGHT AUTO to the illumination, and set options as...
  • Página 29  You can specify MASK 1 and 2 simultaneously.  If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available. EXT : The interface to an external alarm enables an automatic switch between DAY and NIGHT mode. If you set <DAY/NIGHT>...
  • Página 30 setup Select <CAMERA SET> - <WHITE BAL>. Select a mode where you set the <WHITE BAL>. DAY : You can set the RED, and BLUE WHITE BAL WHITE BAL value in DAY mode. The screen will be displayed in colors DAY/NIGHT DAY/NIGHT according to your settings.
  • Página 31 FOCUS MODE You can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording. DAY/NIGHT DAY/NIGHT AUTO AUTO - AF : This will monitor the screen continuously WHITE BAL WHITE BAL FOCUS MODE ONEAF to focus automatically. If you adjust the focus ZOOM SPEED ZOOM SPEED manually, that will operate the same as in...
  • Página 32 setup V-SYNC You can set the V-SYNC mode. - If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization. - If selecting <LINE>, the camera will use an external power frequency for synchronization. The LL-PHASE can be adjusted as appropriate. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP You can adjust the color reproduction range...
  • Página 33: Intelligent Video

    INTELLIGENT VIDEO You can enable the motion detection and tracking functions. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Select each item and set appropriately. MOTION MOTION ADVANCED ADVANCED MOTION...
  • Página 34: Privacy Zone

    setup DISPLAY When selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function. SENSITIVITY Sets the sensitivity of motion sensor. RESOLUTION The bigger the resolution setting, the smaller the object that can be detected. ALARM OUT ALARM OUT ALARM OUT When selected <ON>, it outputs alarm MOTION...
  • Página 35: Preset

    Select the <PIXEL LEVEL>. PRIVACY ZONE SET 1 PRIVACY ZONE SET 1 Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings. <SET P/T/Z> PIXEL LEVEL PIXEL LEVEL [ 4 4 ] ] Select the <SIZE> and press [ENTER]. <SIZE> <SIZE>...
  • Página 36 setup Select the preset number. PRESET 1/16 1/16 Select <POSITION> and adjust <PAN/ PRESET NO. 1 PRESET NO. 1 TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick. POSITION PRESET ID PRESET ID Set <PRESET ID> to <ON> and enter the PRESET SPEED PRESET SPEED [ 5 5 ] ]...
  • Página 37: Auto Set

     The preset position can be specifi ed for a tilt range of between 0° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be specifi ed.  If you try to specify a preset position for a range exceeding a tilt of 90° using a controller (SSC-1000, 2000 or 5000), you will see a message of <SET AGAIN>...
  • Página 38 setup Select each item and set appropriately. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Set the starting and ending POSITION positions for the <AUTO PAN>. DIRECTION DIRECTION LEFT LEFT Move to the setting screen and adjust ENDLESS ENDLESS pan/tilt to the desired starting position, [10] [10] SPEED...
  • Página 39 Pattern Setup You can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. PATTERN SET 1 PATTERN SET 1 Select the pattern number.
  • Página 40 setup Auto Play Setup AUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. AUTO SET AUTO SET Select the <AUTO PLAY>...
  • Página 41: Zone Set

    ZONE SET You can set the north direction and the zone coverage. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<ZONE SET>. MAIN MENU MAIN MENU PROFILE PROFILE CAMERA SET CAMERA SET INTELLIGENCE INTELLIGENCE...
  • Página 42: Alarm Set

    setup ALARM SET It provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured presets, patterns, and scan functions, and produces alarm outputs. Alarm’s dwell time is defined by the corresponding preset’s <DWELL TIME>...
  • Página 43 ALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>. ALARM OUT SET : Set the alarm out port matched to the alarm input port. AUTO SET : Sets the pattern and scan AUTO SET AUTO SET action for the corresponding alarm ALARM1 input.
  • Página 44: Clock Set

    setup CLOCK SET Sets whether to display the clock on the screen and its time format. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<CLOCK SET>. CLOCK SET Select <DISPLAY> and set whether to DISPLAY DISPLAY display the time on the screen.
  • Página 45 FACTORY DEFAULTS When selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default settings by selecting the <OK>. However, the protocol, baud rate, FACTORY DEFAULTS FACTORY DEFAULTS address and the language settings will not be reset.
  • Página 46: Communication

    Select each item and set appropriately. RS485 RS485 PRIORITY : Set the priority by selecting PRIORITY PRIORITY <HW> or <SW>. PROTOCOL PROTOCOL SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF When selected <HW>, the protocol, BAUD RATE BAUD RATE 9600 9600 baud rate and address settings will...
  • Página 47: Language

    LANGUAGE You can set the language of the user interface. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 20) Select <MAIN MENU>-<LANGUAGE>. LANGUAGE Select your language using the up/down ENGLISH ENGLISH keys. FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Página 48: Shortcut Keys

    appendix appendix SHORTCUT KEYS Function DAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DAY/NIGHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DAY/NIGHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Página 49: Specifi Cations

    SPECIFICATIONS Item Description Product Type SMART DOME CAMERA Power Source AC 24 V (50 Hz) Power Consumption 16.3W(Camera, Fan) / 47W(Heater ON) TV Standard PAL STANDARD COLOR SYSTEM Image Sensor ExView-HAD PS CCD Effective Pixels 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) TV line frequency Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Synchronization...
  • Página 50 appendix Item Description PAN range : 360˚Endless Preset Pan Speed : 600˚/sec, maximum Manual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/sec Tilt range : -6˚~186˚ TILT Preset Pan Speed : 600˚/sec, maximum Manual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/sec RS485(Half&Full Duplex)/RS422, Remote Control Data on Coaxial Cable Alarm Inputs : 8 IN Alarm...
  • Página 51: Product Appearance

    PRODUCT APPEARANCE Ø216mm (Housing Body) Ø228mm (Shield Sun) English _51...
  • Página 52 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 53 SCC-C7455P Caméra Smart Dome (Type Extérieur) Manuel d'utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à davantage de services, veuillez visiter notre site Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 54 présentation ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’ UTILISATEUR. FAITES APPEL AUPERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence,dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
  • Página 55 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.
  • Página 56 présentation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 57 CONTENUS Important Safety Instructions PRÉSENTATION Contenus Caractéristiques Contenu D’un Coup d’œil Accessoires en Option pour INSTALLATION ET l'installation CONNEXION Précautions Préparation Installation Confi guration Initiale Connexion à d’autres Périphériques Modalité d’utilisation du CONFIGURATION Contrôleur de Clavier Menu Principal Profi l Reg Camera Vidéo Intelligente Zone Privee...
  • Página 58: Présentation

    présentation CARACTÉRISTIQUES Mise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numérique des images et d’un algorithme spécial haute résolution de 900 lignes Caméra de surveillance haute performance, équipée d’un zoom x43 et d’un zoom numérique IC, autorisant un agrandissement jusqu’à...
  • Página 59: D'un Coup D'œil

    D’UN COUP D’ŒIL CAMÉRA CROCHET CROCHET OBJECTIF BOÎTIER CHÂSSIS RS-485 ALARM IN ENTRÉE D’ ALIMENTATION ALARM OUT  Pour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou n'importe quel chiffon sec imbibé d’alcool éthylique. Français _7...
  • Página 60: Accessoires En Option Pour L'installation

    installation et connexion ACCESSOIRES EN OPTION POUR L'INSTALLATION Pour faciliter l'installation, vous pouvez acheter les accessoires appropriés disponibles en option. ADAPTATEUR POUR FIXATION MURALE (SCX-300WM) Ceci est un adaptateur pour fixation murale utilisé pour l'installation murale des unités de la CAMÉRA SMART DOME.
  • Página 61 ADAPTATEUR POUR FIXATION D'ANGLE (SCX-300KM) Ceci est un adaptateur pour l'installation de l'ADAPTATEUR POUR FIXATION MURALE (SCX-300WM) à l'angle du joint de mur. FIXATION SUR PARAPET (SCX-300LM) Ceci est un kit de montage pour l'installation des unités de la CAMÉRA SMART DOME sur un parapet.
  • Página 62: Précautions

    installation et connexion PRÉCAUTIONS Pour l'installation, choisissez un endroit capable de supporter plus de 4 fois le poids du produit. Lors de l'installation, empêchez l'accès au site à toute personne non autorisée afi n d'éviter les blessures corporelles. Déplacez les objets de valeur dans un endroit sûr avant de procéder à l'installation. PRÉPARATION Faites passer tous les câbles externes via le tube de l'adaptateur ou le TROU de FIXATION.
  • Página 63: Installation

    INSTALLATION Appuyez sur l'ERGOT D'AGRAFAGE de l'ADAPTATEUR situé dans le BOÎTIER afi n d'ouvrir l'ADAPTATEUR, puis insérez tous les câbles externes dans le BOÎTIER. Fixez le BOÎTIER sur le TUBE ou la FIXATION en le tournant dans les sens d'une aiguille d'une montre. (Fixez fermement les deux composants pour éviter que le BOÎTIER ne se desserre.) TUBE OU TUBE OU...
  • Página 64 installation et connexion Il convient de noter que les DOUILLEs sont fournies pour les installations en extérieur spécialement exposées à des conditions d'humidité au niveau du TUBE ou de la FIXATION. Par conséquent, il est recommandé d'installer le BOÎTIER à l'aide des DOUILLEs pour éviter que l'humidité...
  • Página 65 Reliez le FIL DE SÉCURITÉ de la CAMÉRA au FIL DE SUPPORT du BOÎTIER CHÂSSIS. Disposez le CONNECTEUR 22P de la CAMÉRA conformément à celui de l’ ADAPTATEUR, puis poussez le CROCHET situé à l’une des extrémités de la CAMÉRA dans la direction du RACK du BOÎTIER CHÂSSIS afi...
  • Página 66: Confi Guration Initiale

    Configuration du protocole de communication Utilisez les broches #1~#4 de SW603 afin de spécifier le protocole de communication. A : SEMI-DUPLEX SAMSUNG PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : DUPLEX INTÉGRAL SAMSUNG <Partie inférieure du support de la caméra> 14_ installation et connexion...
  • Página 67 Configuration du débit de bauds Utilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud. VITESSE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS La valeur par défaut est 9600 BPS. Parametrage RS-422A/Connexion de Sortie RS-485 Comme montré...
  • Página 68 installation et connexion n < 32 Connexion de sortie Contrôleur SW1-ON SW2-ON Connexion de sortie CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Organisation duplex plein>  Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à...
  • Página 69: Connexion À D'autres Périphériques

    CONNEXION À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ÉCRAN CONTRÔLEUR/DR ENTRÉE ALARME SOURCE D’ SORTIE ALARME ALIMENTATION Connexion de l'appareil à un écran Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal de sortie vidéo (VIDEO OUT). Connectez ensuite l'autre Raccordement vidéo à...
  • Página 70 installation et connexion Pour connecter ALARM IN Connectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe sur une ligne de signal correspondant au port ALARM IN de l’écran. Connectez l’autre extrémité de la ligne de signal vers le port de mise à la terre [GND].
  • Página 71 Connexion du câble-adaptateur Carte d’adaptateur Alimentation Connectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier son bon fonctionnement. Connectez l’adaptateur à la borne d’alimentation de la caméra. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans la prise murale. Français _19...
  • Página 72: Modalité D'utilisation Du Contrôleur De Clavier

    configuration Connectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier les réglages de la caméra. MODALITÉ D’UTILISATION DU CONTRÔLEUR DE CLAVIER Suivez les étapes ci-dessous pour régler le menu de la caméra à l’aide du contrôleur. Ouvrez l’écran de confi...
  • Página 73: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL Ceci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’environnement de la caméra en fonction de vos besoins. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section «...
  • Página 74: Profi L

    configuration PROFIL Vous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’ environnement d’installation de votre caméra. Votre sélection de chaque élément dans PROFIL affecte tous les autres réglages de la caméra. STANDARD PROFIL Optimise automatiquement les réglages de la STANDARD STANDARD caméra en fonction de l’environnement normal.
  • Página 75 MENU CONFIG CAMERA STANDARD RÉTROÉCL JOUR/NUIT Menu parent Sous-menus (T.VITE) (T.VITE) (T.VITE) MOUVEMENT NORM LENT MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR...
  • Página 76: Reg Camera

    configuration REG CAMERA Vous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REG REG CAMERA CAMERA>.
  • Página 77 IRIS Le menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra. [ 00 ] ----I---- NIVEAU ALC : Commande l’ouverture et la RETROECL RETROECL CJOUR CJOUR fermeture du diaphragme. ZONE ZONE UTIL UTIL <TAILLE> <TAILLE> - NIVEAU : Sélectionnez un niveau de <POSITION>...
  • Página 78 configuration Cette option vous permet de régler le niveau REG CAMERA REG CAMERA de l’AGC d’une caméra. ID DE CAMERA ID DE CAMERA Lorsque l'option AGC est activée, si la puissance du signal chute au-deçà du niveau IRIS IRIS standard, l’AGC amplifiera le signal vidéo pour (TRES HAUT) --- MOYEN MOYEN...
  • Página 79 OBTURATEUR Vous pouvez sélectionner une vitesse d’ REG CAMERA REG CAMERA obturateur électronique rapide fixe parmi un ID DE CAMERA ID DE CAMERA choix de 7 options, allant de 1/120 à 1/10000, qui sert principalement à saisir la photo d’un IRIS IRIS objet se déplaçant rapidement.
  • Página 80 configuration JOUR/NUIT Vous pouvez spécifier un mode d'enregistrement en fonction de la scène. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <REG CAMERA> - <JOUR/NUIT>. Sélectionnez un mode de transition d’...
  • Página 81  Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et MASQUE 2 simultanément.  Si l’option <RETROECL> est réglée sur <CJOUR>, la fonction ZONE MASQUAGE sera indisponible. EXT : L’interface avec une alarme externe active la commutation automatique entre les modes JOUR et NUIT. Si vous réglez <JOUR/NUIT> sur EXT et l’ alarme N°1 sur NON/NF dans REGL ALARME - REG ENT ALARME, l’alarme pourra être utilisée pour un signal d’entrée en mode EXT de <JOUR/NUIT>.
  • Página 82 configuration Sélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>. Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>. JOUR : Vous pouvez régler les valeurs BAL BLANCS BAL BLANCS ROUGE et BLEU en mode JOUR. L’écran s’affi che selon les couleurs JOUR/NUIT JOUR/NUIT JOUR JOUR...
  • Página 83 MODE FOCUS Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra. JOUR/NUIT JOUR/NUIT AUTO AUTO - AF : Ceci surveille l’écran en continu pour BAL BLANCS BAL BLANCS MODE FOCUS UNAF effectuer une mise au point automatique.
  • Página 84 configuration V-SYNC Vous pouvez spécifier le mode V-SYNC. - Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation interne. - Si vous sélectionnez <LIGNE>, la caméra utilisera la fréquence de la source de puissance externe pour la synchronisation. L’option PHASE LL peut être réglée selon les besoins. AGC SUP COULEUR AGC SUP COULEUR MOYEN...
  • Página 85: Vidéo Intelligente

    VIDÉO INTELLIGENTE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Sélectionnez chaque élément et réglez-le convenablement.
  • Página 86: Zone Privee

    configuration AFFICHAGE Lorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fonction avancée configurée. SENSIBILITE Règle la sensibilité du capteur de mouvement. RESOLUTION Plus la valeur de la résolution est élevée et plus petit est l’objet susceptible d’être détecté. SORT ALARME SORT ALARME SORT ALARME...
  • Página 87: Predefi Ni

    Sélectionnez l’option <NIVEAU PIXEL>. REG ZONE PRIVEE 1 REG ZONE PRIVEE 1 Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION. <REG P/T/Z> NIVEAU PIXEL NIVEAU PIXEL [ 4 4 ] ] Sélectionnez <TAILLE> puis appuyez sur <TAILLE> <TAILLE>...
  • Página 88 configuration Spécifi ez le numéro prédéfi ni. PREDEFINI 1/16 1/16 Sélectionnez <POSITION> et réglez PREDEFINIR NO 1 PREDEFINIR NO 1 <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité à l’aide du levier de commande. POSITION PREDEFINIR ID PREDEFINIR ID Réglez <PREDEFINIR ID> sur <ON> puis PREDEFINIR VITESSE PREDEFINIR VITESSE [ 5 5 ] ]...
  • Página 89: Regl Auto

     La position de préréglage peut être spécifi ée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de 0° à 90°. Les préréglages hors de la plage d’inclinaison de 90° ne peuvent pas être spécifi és.  Si vous essayez de spécifi er une position préréglée pour une plage de valeurs excédant l’inclinaison de 90°...
  • Página 90 configuration Sélectionnez chaque élément et réglez-le PAN AUTO 1 PAN AUTO 1 convenablement. POSITION POSITION : Réglez les positions de DIRECTION DIRECTION GAUCHE GAUCHE départ et de fi n pour <PAN AUTO>. SANS FIN SANS FIN Déplacez l’écran de réglage et réglez [10] [10] VITESSE...
  • Página 91 Configuration de la ronde Vous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/ orientation/zoom dans une ronde de surveillance allant jusqu’à 2 minutes. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 92 configuration Configuration de la lecture automatique L’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Página 93: Regl Zone

    REGL ZONE Vous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL <REGL ZONE>.
  • Página 94: Regl Alarme

    configuration REGL ALARME Cette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs externes collaborant aux préréglages, aux rondes et aux fonctions de balayage configurées et émet des sorties d’alarme. Le temps de passage de l’alarme est définie par la fonction <HEURE RET PROG>...
  • Página 95 REG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>. REG SORT ALARME : Réglez le port de sortie de l’alarme correspondant au port d’entrée de l’alarme. REGL AUTO : Règle la ronde et le REGL AUTO REGL AUTO balayage pour l’entrée d’alarme ALARME1...
  • Página 96: Reg Horloge

    configuration REG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - REG HORLOGE <REG HORLOGE>.
  • Página 97 REINIT REGLAGE USINE Lorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réinitialiser tous les réglages sur leur valeur par défaut en sélectionnant <OK>. Cependant, les réglages de REINIT REGLAGE USINE REINIT REGLAGE USINE protocole, de débit en baud, d’adresse et de langue ne sont pas réinitialisés durant cette opération.
  • Página 98: Communication

    « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - COMMUNICATION <COMMUNICATION>. RS485 RS485 Sélectionnez chaque élément et réglez-le PRIORITE PRIORITE convenablement. PROTOCOLE PROTOCOLE SAMSUNG SAMSUNG DEMI DEMI PRIORITE : Réglez la priorité en VITESSE VITESSE 9600 9600 sélectionnant <HW> ou <SW>. ADRESSE ADRESSE Lorsque l’option <HW>...
  • Página 99: Langue

    LANGUE Vous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 20) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - LANGUE <LANGUE>. ENGLISH ENGLISH Sélectionnez votre langue en utilisant les FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Página 100: Raccourcis Clavier

    annexe RACCOURCIS CLAVIER Fonction Touches JOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] JOUR/NUIT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] JOUR/NUIT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Página 101: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Élément Description Type de produit CAMÉRA SMART DOME Source d'alimentation CA 24 V (50 Hz) Consommation d’énergie 16,3 W (caméra, ventilateur) / 47 W (Réchauffeur spécifié sur ON) TV Standard SYSTEME STANDARD COULEUR PAL Capteur d’image Capteur CCD ExView-HAD PS Nombre de pixels réels 752 (H) ×...
  • Página 102 annexe Élément Description Plage de PANORAMIQUE : 360˚Sans fin Vitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚~ 180˚/sec Plage d’orientation : -6˚~186˚ TILT Vitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Semi-duplex ou Duplex intégral)/RS-422, Télécommande Données sur câble coaxial...
  • Página 103: Apparence Du Produit

    APPARENCE DU PRODUIT Ø216mm (Corps du Boîtier) Ø228mm (Parasoleil) Français _51...
  • Página 104 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Página 105 SCC-C7455P SmartDome-Kamera (Für Aussen) Benutzerhandbuch erleben sie die möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website. www.samsungsecurity.com...
  • Página 106 übersicht VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird.
  • Página 107 Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile.
  • Página 108 übersicht IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
  • Página 109 INHALTSANGABE Important Safety Instructions ÜBERSICHT Inhaltsangabe Funktionen Was im Lieferumfang Enthalten Ist Auf Einen Blick Optionales Zubehör für die INSTALLATION & Installation ANSCHLUSS Vorsichtsmassnahmen Vorbereitung Installation Erste Einrichtung Anschluss an Andere Geräte Verwendung der EINSTELLUNGEN Tastatursteuerung Hauptmenü Profi l Kameraeinstellungen Intelligentes Video Privatzone Voreinstellungen...
  • Página 110: Übersicht

    übersicht FUNKTIONEN Mit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus mit hoher Aufl ösung und 600 Zeilen Äußerst leistungsfähige Überwachungskamera, ausgestattet mit einem Zoom- Objektiv zur 43-fachen Vergrößerung und einem digitalen Zoom, für bis zu 688 Überwachungen WDR um das Vollbild abzudecken, ungeachtet seiner Helligkeit TAG/NACHT, um die Empfi...
  • Página 111: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK KAMERA HAKEN HAKEN OBJEKTIV BEFESTIGUNGSGEHÄUSE RS-485 ALARM IN Netzkabelbuchse ALARM OUT  Reinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch oder mit einem Stück Stoff, auf das Sie Ethanol aufgetragen haben. Deutsch _7...
  • Página 112: Optionales Zubehör Für Die Installation

    installation & anschluss OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR DIE INSTALLATION Damit sich die Installation einfacher gestaltet, können Sie das entsprechende optionale Zubehör kaufen. WANDADAPTER (SCX-300WM) Dabei handelt es sich um einen Wandadapter, der für die Wandmontage der SMARTDOME- KAMERAS verwendet wird. DECKENADAPTER (SCX-300CM) Dabei handelt es sich um einen Deckenadapt- er, der zur Installation der SMART DOME- KAMERA an einer Betondecke verwendet...
  • Página 113 ECKADAPTER (SCX-300KM) Dabei handelt es sich um einen WANDADAPTER (SCX-300WM), der zur Installation in einer Wandecke verwendet wird. BRÜSTUNGSADAPTER (SCX-300LM) Dabei handelt es sich um einen Montag- esatz, der zur Installation der SMART DOME- KAMERA an einer Brüstung verwendet wird. Deutsch _9...
  • Página 114: Vorsichtsmassnahmen

    installation & anschluss VORSICHTSMASSNAHMEN Die Installation muss an einer Stelle der Decke erfolgen, die mehr als das vierfache Gewicht des Produkts halten kann. Halten Sie während der Installation andere Personen fern, um Körperverletzungen zu verhindern. Bringen Sie wertvolle Teile vor der Montage in Sicherheit. VORBEREITUNG Führen Sie alle externen Kabel durch das ROHR oder das BEFESTIGUNGsloch des Halterungsadapters.
  • Página 115 INSTALLATION Drücken Sie zum Öffnen des ADAPTERS den SCHNAPPVERSCHLUSS des ADAPTERS in das GEHÄUSE und führen Sie dann alle externen Kabel in das GEHÄUSE ein. Befestigen Sie das GEHÄUSE am ROHR oder an der HALTERUNG, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. (Ziehen Sie die beiden Teile fest an, damit sich das GEHÄUSE nicht lockern kann.) ROHR ODER ROHR ODER...
  • Página 116 installation & anschluss Beachten Sie, dass für die Installation im Freien, wo aufgrund von Witterung Feuchtigkeit über das ROHR oder die HALTERUNG eindringen können, TÜLLEN mitgeliefert werden. Montieren Sie das GEHÄUSE unter Verwendung der TÜLLEN, um Feuchtigkeitseintritt zu verhindern. - Tragen Sie, bevor Sie die TÜLLEN einsetzen, auf diese sparsam Schmiermittel auf und führen Sie die Kabel durch die Löcher der Tüllen.
  • Página 117 Verbinden Sie den SICHERUNGSDRAHT der KAMERA mit dem HALTERUNGSDRAHT des BEFESTIGUNGSGEHÄUSES. Richten Sie den 22-POLIGEN ANSCHLUSS DER KAMERA mit dem des ADAPTERS aus, drücken Sie die HAKEN, die sich beidseits an der KAMERA befi nden, in Richtung HALTERUNG des BEFESTIGUNGSGEHÄUSES, um die beiden sicher zu befestigen. Vergewissern Sie sich danach, dass beide HAKEN einklicken, damit die HALTERUNG richtig fi...
  • Página 118: Erste Einrichtung

    SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Kommunikationsprotokoll einstellen Verwenden Sie zur Festlegung des Kommunikationsprotokolls bei SW603 die Anschlüsse 1 – 4. A : SAMSUNG HALB PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG VOLL <Unterseite der Kamerahalterung> 14_ installation & anschluss...
  • Página 119 Baudrate festlegen Verwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6. BAUDRATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS Die Werkseinstellung lautet 9600 BPS. Einstellung der RS-422A/RS-485 Beendigung Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485 angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an jedem Ende der Übertragungsleitung abgeschlossen werden, um die Signale weitreichend zu übertragen, indem die Reflektion der Signale auf das niedrigste geregelt werden.
  • Página 120 installation & anschluss n < 32 Beendigung SW1-ON Steuergerät SW2-ON Beendigung KAM 1 KAM 2 KAM n-1 KAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Einrichtung>  Ein Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netzwerk derselben Adresse zugeordnet sind. 16_ installation &...
  • Página 121: Anschluss An Andere Geräte

    ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE MONITOR STEUERGERÄT/DVR ALARM EIN NETZANSCHLUSS ALARM AUS Anschluss an einen Monitor Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Ausgangsklemme an (VIDEO OUT). Videoklemme auf der Schließen Sie danach das andere Rückseite des Monitors Ende des Anschlusses an die Videoeingangsklemme des Monitors an.
  • Página 122 installation & anschluss An ALARM IN anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM IN des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende der Signalleitung an den geerdeten [GND]- Anschluss an. An ALARM OUT anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM OUT des Monitors an.
  • Página 123 Anschluss des Adapterkabels Anschlussbaugruppe Stromversorgung Schließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert. Schließen Sie den Adapter an den Netzanschluss der Kamera an. Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in eine Netzsteckdose. Deutsch _19...
  • Página 124: Verwendung Der Tastatursteuerung

    einstellungen Schließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern können, an. VERWENDUNG DER TASTATURSTEUERUNG Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um mithilfe des Steuergeräts das Kameramenü festzulegen. Öffnen Sie den Bildschirm Kameraeinstellungen. Benutzen Sie den Joystick zur Navigation durch die Menüs.
  • Página 125: Hauptmenü

    HAUPTMENÜ Dies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihren Wünschen festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) PROFIL HAUPTMENÜ...
  • Página 126: Profi L

    einstellungen PROFIL Sie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, auswählen. Ihre unter PROFIL getroffene Auswahl wird sich auf alle anderen Einstellungen der Kamera auswirken. STANDARD PROFIL Die Kameraeinstellungen werden automatisch STANDARD STANDARD für die normale Umgebung optimiert. GGLICHT GGLICHT TAG/NACHT...
  • Página 127 MENÜ KAMERAEINSTELLUNGEN STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Obermenü Untermenüs (SCHNELL) (SCHNELL) (SCHNELL) BEWEGUNG NORMAL LANGSAM MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL VERSCHLUSSZEIT EMPFINDLICHKEIT PLUS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL AUTO AUTO AUTO NACHT FARBTRAGER TAG/NACHT...
  • Página 128: Kameraeinstellungen

    einstellungen KAMERAEINSTELLUNGEN Sie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen SIe <HAUPTMENÜ> - <KAMERA KAMERA PROG PROG>. KAMERA ID KAMERA ID Das Menü...
  • Página 129 BLENDE Das Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten. [ 00 ] ----I---- PEGEL GGLICHT GGLICHT ALC : Zum Öffnen und Schließen der Blende. BEREICH BEREICH BENUTZER BENUTZER <GROESSE> <GROESSE> - PEGEL : Wählen Sie einen Helligkeitswert aus. <POSITION>...
  • Página 130 einstellungen Mit dieser Funktion können Sie den AGC-Wert KAMERA PROG KAMERA PROG einer Kamera einstellen. KAMERA ID KAMERA ID Wenn AGC aktiv ist und die Signalstärke unter den Standardwert fällt, wird durch die Funktion BLENDE BLENDE AGC automatisch das Videosignal verstärkt (SEHR HOCH) --- MITT MITT...
  • Página 131 VRSCHL Sie können eine fixe, schnelle, elektronisch KAMERA PROG KAMERA PROG geregelte Verschlusszeit in 7 Geschwindigkeiten KAMERA ID KAMERA ID von 1/120 bis 1/10k festlegen, wobei letztere meistens dazu verwendet wird, um ein Bild von BLENDE BLENDE einem sich schnell bewegenden Gegenstand (SEHR HOCH) (SEHR HOCH) --- MITT...
  • Página 132 einstellungen TAG/NACHT Sie können entsprechend der Szene einen Aufnahmemodus festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <KAMERA PROG> - <TAG/NACHT>. Wählen Sie entsprechend der Beleuchtung TAG/NACHT AUTO WEISSABGL WEISSABGL...
  • Página 133  Sie können gleichzeitig MASKE 1 und 2 festlegen.  Wenn <GGLICHT> auf <BLC> gesetzt ist, ist die Funktion MASK.BER. nicht verfügbar. EXT : Die Schnittstelle zu einem externen Alarm ermöglicht einen automatischen Wechsel zwischen den Modi TAG und NACHT. Wenn Sie <TAG/NACHT>...
  • Página 134 einstellungen Wählen Sie <KAMERA PROG> - <WEISSABGL>. Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSABGL> festzulegen. TAG : Im Modus TAG können Sie die WEISSABGL WEISSABGL Werte ROT und BLAU bestimmen. Der Bildschirm wird gemäß Ihren TAG/NACHT TAG/NACHT Farbeinstellungen angezeigt. MODUS [ [ 00 00 ] ] ---- ---- I I ----...
  • Página 135 FOKUS MODE Sie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, TAG/NACHT TAG/NACHT AUTO AUTO einen Fokusmodus festlegen. WEISSABGL WEISSABGL FOKUS MODE EINAF - AF : Der Bildschirm wird zwecks automatischer ZOOM GESCH ZOOM GESCH Fokussierung laufend überwacht. Wenn Sie den ZOOM ANZEIGEN ZOOM ANZEIGEN Fokus manuell anpassen, funktioniert das gleich...
  • Página 136 einstellungen V-SYNC Sie können den Modus V-SYNC festlegen. - Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchronisation. - Wenn sie <LINE> wählen, verwendet die Kamera zur Synchronisation eine externe Netzstromfrequenz. Die LL-PHASE kann wie gewünscht angepasst werden. AGC UNTD FARBÜBERL AGC UNTD FARBÜBERL MITT Sie können gemäß...
  • Página 137: Intelligentes Video

    INTELLIGENTES VIDEO Sie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <INTELLIGENZ>. INTELLIGENZ Legen Sie die einzelnen Werte fest. AKTIVITAET AKTIVITAET AKTIVITAET...
  • Página 138: Privatzone

    einstellungen DISPLAY Wenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten Funktion angezeigt. EMPF Um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors festzulegen. AUFLOESUNG Je höher die Auflösung ist, desto kleiner kann das Objekt sein, das entdeckt werden soll. ALARM AUS ALARM AUS ALARM AUS...
  • Página 139: Voreinstellungen

    Wählen Sie <PIXELANZ>. PROG PRIVAT ZONE 1 PROG PRIVAT ZONE 1 Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert. <PTZ EINST.> PIXELANZ PIXELANZ [ 4 4 ] ] Wählen Sie die <GROESSE> aus und <GROESSE> <GROESSE> drücken Sie [ENTER]. <POSITION>...
  • Página 140 einstellungen Wählen Sie die voreingestellte Nummer. VOREINST 1/16 1/16 Wählen Sie <POSITION> und passen PRESET NR. 1 PRESET NR. 1 Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <SCHW/NEIG/ZOOM> an, bis die POSITION PRESET ID PRESET ID gewünschte Einstellung erreicht ist. PRESET TEMPO PRESET TEMPO [ 5 5 ] ] Setzen Sie <PRESET ID>...
  • Página 141: Autoeinstellungen

     Für eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen 0° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb eines Neigewinkels von 90° befi nden, sind nicht möglich.  Wenn Sie versuchen, mithilfe eines Steuergeräts (SSC-1000, 2000 oder 5000) eine voreingestellte Position für einen Bereich mit einem größeren Neigewinkel als 90° festzulegen, erscheint die Nachricht „NEU PROG“.Versuchen Sie in diesem Fall die Einstellung erneut vorzunehmen und geben Sie einen Bereich mit einem geringeren Neigewinkel als 90°...
  • Página 142 einstellungen Legen Sie die einzelnen Werte fest. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Legen Sie die Start- und POSITION Endposition für die Funktion <AUTO RICHTUNG RICHTUNG LINKS LINKS PAN> fest. ENDLOS ENDLOS Gehen Sie zum Einstellungsbildschirm [10] [10] GESCHWINDIGK GESCHWINDIGK und bestimmen Sie für das Schwenken/...
  • Página 143 Mustereinstellungen Sie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <AUTO MUSTER PROG 1 MUSTER PROG 1 PROG>.
  • Página 144 einstellungen Einstellung Automatische Wiedergabe Bei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <AUTO AUTO PROG AUTO PROG PROG>.
  • Página 145: Zoneneinstellungen

    ZONENEINSTELLUNGEN Sie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <PROG HAUPTMENÜ HAUPTMENÜ ZONE>. PROFIL PROFIL KAMERA PROG KAMERA PROG INTELLIGENZ INTELLIGENZ...
  • Página 146: Alarmeinstellungen

    einstellungen ALARMEINSTELLUNGEN Es stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensoren, die mit den konfigurierten Voreinstellungen, den Mustern und der Scan-Funktion gekoppelt sind, und gibt Alarmsignale aus. Die Verweilzeit eines Alarms hängt von der entsprechenden Voreinstellung unter <SCHWELLZEIT> und dem Alarm ab. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“...
  • Página 147 ALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>. ALARM AUS PROG : Bestimmen Sie den Alarmausgang, der mit dem Alarmeingang übereinstimmen muss. AUTO PROG : Um die Muster- und AUTO PROG AUTO PROG Scan-Funktion für den entsprechenden ALARM1 Alarmeingang festzulegen.
  • Página 148: Uhrzeiteinstellung

    einstellungen UHRZEITEINSTELLUNG Um festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <UHR UHR EINST. EINST.>.
  • Página 149 WERKSEINST. Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken von <OK> auf die Werkseinstellungen zurücksetzen können. Protokoll, WERKSEINST. WERKSEINST. Baudrate, Adresse und Spracheinstellungen werden jedoch nicht zurückgesetzt. BEENDEN  Beachten Sie, dass durch die Systemrücksetzung auf die Werkseinstellung alle Einstellungsdaten gelöscht werden.
  • Página 150: Kommunikation

    KOMMUNIKATION Legen Sie die einzelnen Werte fest. RS485 RS485 PRIORITÄT : Bestimmen Sie durch PRIORITÄT PRIORITÄT Auswahl von <HW> oder <SW> die PROTOKOLL PROTOKOLL SAMSUNG SAMSUNG Priorität. HALB HALB BAUDRATE BAUDRATE 9600 9600 Bei Auswahl von <HW> ändern sich die...
  • Página 151: Sprache

    SPRACHE Sie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 20) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - SPRACHE <SPRACHE>. ENGLISH ENGLISH Wählen Sie mithilfe der Aufwärts-/ FRANÇAIS FRANÇAIS Abwärtstaste Ihre Sprache aus.
  • Página 152: Shortcut-Tasten

    anhang SHORTCUT-TASTEN Funktion Taste TAG/NACHT - TAG [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] TAG/NACHT - NACHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] TAG/NACHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] TAG/NACHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] BLENDE –...
  • Página 153: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Position Beschreibung Produkt SMARTDOME-KAMERA Eingangsspannung AC 24 V (50 Hz) Leistungsaufnahme 16,3 W (Kamera, Lüfter) / 47 W(Heizung auf EIN) TV-Standard PAL STANDARD-FARBSYSTEM Bildsensor ExView-HAD PS CCD Effektive Pixel 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) TV-Leitungsfrequenz Vertikal : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Synchronisation...
  • Página 154 anhang Position Beschreibung SCHWENK-Bereich : 360˚ unbegrenzt SCHWENKEN Voreingestellte Schwenkgeschwindigkeit : max. 600˚/Sek. Manuelle Schwenkgeschwindigkeit : 0,01˚ - 180˚/Sek. Neigebereich : -6˚ - 186˚ NEIGEWINKEL Voreingestellte Neigegeschwindigkeit : max. 600˚/Sek. Manuelle Neigegeschwindigkeit : 0,01˚ - 180˚/Sek. RS-485 (Halb- und Vollduplex)/RS-422, Fernbedienung Daten über Koaxialkabel Alarmeingänge : 8 EINGÄNGE...
  • Página 155: Produktdesign

    PRODUKTDESIGN Ø216mm (Gehäuse) Ø228mm (Sonnenschutz) Deutsch _51...
  • Página 156 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 157 SCC-C7455P Cámara Domo Inteligente (Modelo Exterior) Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 158 descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
  • Página 159 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 160 descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplifi...
  • Página 161 ÍNDICE Instrucciones de Seguridad DESCRIPCIÓN GENERAL Importantes Índice Características Componentes Vista Accesorios Opcionales para la INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación Precauciones Preparación Instalación Confi guración Inicial Conexión a otro Dispositivo Uso del Controlador del Teclado CONFIGURACIÓN Menú Principal Perfi l Aj Camara Video Inteligente Zona Priv Preaj...
  • Página 162 descripción general CARACTERÍSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e IC de zoom digital, que permite supervisar hasta 688 veces WDR para cubrir la pantalla completa independientemente del brillo DÍA/NOCHE para mejorar la sensibilidad gracias al modoconversión automática al...
  • Página 163: Vista

    VISTA CÁMARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT  Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo. Español _7...
  • Página 164: Accesorios Opcionales Para La Instalación

    instalación y conexión ACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓN Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles. ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) Se trata de un adaptador de montaje en pared, utilizado para la instalación de uni- dades de la CÁMARA DOMO INTELIGENTE.
  • Página 165 ADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM) Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) en una esquina de la pared. MONTAJE EN PARAPETO (LARGO) (SCX-300LM) Se trata de un kit de montaje que se utiliza para la instalación de las unidades de la CÁMARA DOMO INTELIGENTE en un parapeto.
  • Página 166: Precauciones

    instalación y conexión PRECAUCIONES Seleccione un lugar para la instalación que pueda soportar más de 4 veces el peso del producto. Al instalar, impida que las personas se acerquen para evitar lesiones personales. Antes de instalar mueva los objetos de valor a un lugar más seguro. PREPARACIÓN Dirija todos los cables externos por el orificio del TUBO o MONTAJE del adaptador del soporte...
  • Página 167: Instalación

    INSTALACIÓN Presione el CIERRE A PRESIÓN del ADAPTADOR de la CARCASA para abrir la parte del ADAPTADOR y, a continuación, introduzca todos los cables externos en la CARCASA. Fije la CARCASA en el TUBO o en el MONTAJE girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 168 instalación y conexión Tenga en cuenta que los CASQUILLOs se facilitan para instalaciones exteriores donde existen condiciones de humedad a través del TUBO o MONTAJE, instale el CASQUILLO utilizando el CASQUILLO para impedir la entrada de humedad. - Aplique grasa en la dosis apropiada en el CASQUILLO antes del montaje y dirija los cables por cada orifi...
  • Página 169 Apriete el CABLE DE SEGURIDAD de la CÁMARA en el CABLE DEL SOPORTE del CUADRO DE AJUSTES. Coloque el CONECTOR 22P de la CÁMARA en línea con el del ADAPTADOR, empuje el ENGANCHE en uno de los dos extremos de la CÁMARA en la dirección del TOPE DE CIERRE del CUADRO DE AJUSTES para fi...
  • Página 170: Confi Guración Inicial

    SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior del soporte de la cámara>...
  • Página 171 Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. CONFIGURACIÓN DE LA TERMINACIÓN RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de...
  • Página 172 instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485>  Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red. 16_ instalación y conexión...
  • Página 173: Conexión A Otro Dispositivo

    CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). Terminal de vídeo en la Luego, conecte el otro extremo parte trasera del monitor del conector al Terminal de Salida...
  • Página 174 instalación y conexión Para conectar ALARM IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARM OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
  • Página 175 Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _19...
  • Página 176: Uso Del Controlador Del Teclado

    configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de confi...
  • Página 177: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) PERFIL MENU PRI.
  • Página 178: Perfi L

    configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL Optimiza automáticamente los ajustes de la ESTAND ESTAND cámara para un entorno normal.
  • Página 179 MENÚ DE CONFIG. DE CÁMARA ESTAND LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOS Menú principal Submenús (AV RAP) (AV RAP) (AV RAP) NORM SLOW MED. MED. MED. MED. MED. OBT. AMP SENS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MED. MED.
  • Página 180: Aj Camara

    configuración AJ CAMARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ CAMARA>. AJ CAMARA Aparece el menú de confi guración de ID CAMARA ID CAMARA cámara.
  • Página 181 IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris. LUZ FONDO LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de AREA AREA USU.
  • Página 182 configuración Con esto, puede ajustar el nivel de AGC de AJ CAMARA AJ CAMARA una cámara. ID CAMARA ID CAMARA Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nivel estándar, AGC amplificará la IRIS IRIS señal de video para mejorar automáticamente la (MUY ALTA) --- sensibilidad.
  • Página 183 OBT. Puede seleccionar una velocidad fija de AJ CAMARA AJ CAMARA obturador electrónico rápido en 7 opciones ID CAMARA ID CAMARA que van de 1/120 a 1/10k, que se utiliza principalmente para tomar una imagen de un IRIS IRIS objeto que se mueva rápidamente. (MUY ALTA) (MUY ALTA) --- ...
  • Página 184 configuración DIA/NOCHE Puede especificar un modo de grabación según la escena. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <AJ CAMARA> - <DIA/NOCHE>. Seleccione un modo de transición de DIA/NOCHE AUTO BAL.
  • Página 185  Puede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente.  Si <LUZ FONDO> se defi ne en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponible. EXT : La interfaz a una alarma externa permite el cambio automático entre el modo DIA y NOCHE. Si defi...
  • Página 186 configuración Seleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>. DIA : Puede defi nir el valor ROJO y BAL. BL BAL. BL AZUL en el modo DIA. La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE DIA/NOCHE los ajustes realizados.
  • Página 187 MODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE DIA/NOCHE AUTO AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL. BL BAL. BL MODO FOCO ONEAF continuamente para que enfoque VEL.
  • Página 188 configuración V-SYNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
  • Página 189: Video Inteligente

    VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <INTEL.>. INTEL. Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.
  • Página 190: Zona Priv

    configuración PANT. Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar. SALIDA ALM SALIDA ALM SALIDA ALM...
  • Página 191: Preaj

    Seleccione <NIVEL PIXEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL NIVEL PIXEL [ 4 4 ] ] Seleccione el <TAM> y presione [ENTER]. <TAM>...
  • Página 192 configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ 1/16 1/16 Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 NO PREAJ 1 INCL/ZOOM> con la confi guración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ ID PREAJ SÍ SÍ Defi na <ID PREAJ> en <SÍ> e introduzca VELOC.
  • Página 193: Aj Aut

     La posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre 0°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especifi car.  Si intenta especifi car una posición predefi nida para un rango que supere una inclinación de 90°...
  • Página 194 configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la PAN AUT 1 PAN AUT 1 forma apropiada. POSICION POSICION : Defi na las posiciones inicial DIRECC. DIRECC. y fi nal de <PAN AUT>. SIN FIN SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10] [10] VEL.
  • Página 195 Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ.
  • Página 196 configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ AUT.
  • Página 197: Aj Zona

    AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI. MENU PRI. PERFIL PERFIL AJ CAMARA AJ CAMARA...
  • Página 198: Aj Alrm

    configuración AJ ALRM Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEMPO PERM> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
  • Página 199 AJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : Defi na el puerto de salida de alarma que coincide con el puerto de entrada de alarma. AJ AUT. : Defi ne el patrón y la acción AJ AUT.
  • Página 200: Aj. Reloj

    configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ. RELOJ Seleccione <PANT.> y defi na si mostrar la PANT.
  • Página 201 ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician. CANCEL ...
  • Página 202: Com

    Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. PRIOR. : Defi na la prioridad PROTOC. PROTOC. SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF seleccionando <HW> o <SW>. TS BAUDIOS TS BAUDIOS 9600 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC.
  • Página 203: Idioma

    IDIOMA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 20) Seleccione <MENU PRI.> - <IDIOMA>. IDIOMA Seleccione el idioma utilizando las teclas ENGLISH ENGLISH arriba/abajo.
  • Página 204: Teclas De Acceso Directo

    apéndice TECLAS DE ACCESO DIRECTO Función Tecla DÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DÍA/NOCHE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DÍA/NOCHE –...
  • Página 205: Especifi Caciones

    ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de 24 V de CA (50 Hz) alimentación Consumo energético 16,3W (Cámara, Ventilador) / 47W (Calentador encendido) Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL Sensor de imagen ExView-HAD PS CCD Píxeles efectivos 752(H) ×...
  • Página 206 apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ INCLINACIÓN Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. RS-485 (Half &...
  • Página 207: Aspecto Del Producto

    ASPECTO DEL PRODUCTO Ø216mm (carcasa de alojamiento) Ø228mm (protección solar) Español _51...
  • Página 208 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi...
  • Página 209 SCC-C7455P Telecamera Smart Dome (Tipo da Esterni) Manuale utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web. www.samsungsecurity.com...
  • Página 210 introduzione ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’ interno del dispositivo, che può...
  • Página 211 Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Página 212 introduzione IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
  • Página 213 INDICE Important Safety Instructions INTRODUZIONE Indice Caratteristiche Accessori Forniti Panoramica Generale Accessori Opzionali per INSTALLAZIONE E l'installazione COLLEGAMENTO Precauzioni Preparazione Installazione Impostazione Iniziale Collegamento ad altri Dispositivi Come Utilizzare il Controller a IMPOSTAZIONE Tastiera Menu Principale Profi lo Prog Camera Video Intelligente Zona Privacy Preimpost.
  • Página 214: Introduzione

    introduzione CARATTERISTICHE Grazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagini digitali e uno speciale algoritmo per alta risoluzione (600 linee) Telecamera di sorveglianza ad alte prestazioni, dotata di obbiettivo zoom x43 e zoom digitale IC, in grado di controllare con ingrandimenti fi no a 688 volte WDR per coprire lo schermo completo indipendentemente dalla sua luminosità...
  • Página 215: Panoramica Generale

    PANORAMICA GENERALE TELECAMERA GANCIO GANCIO OBIETTIVO BASE RS-485 ALARM IN INGRESSO ALIMENTAZIONE ALARM OUT  Pulire delicatamente la superfi cie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un panno inumidito con etanolo. Italiano _7...
  • Página 216: Accessori Opzionali Per L'installazione

    installazione e collegamento ACCESSORI OPZIONALI PER L'INSTALLAZIONE Per un'installazione più semplice, si possono acquistare gli accessori opzionali disponibili opportuni. ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SCX-300WM) Si tratta di un adattatore per montaggio a parete, utilizzato per l'installazione a parete delle TELECAMERE SMART DOME. ADATTATORE PER MONTAGGIO A SOF- FITTO (SCX-300CM) Si tratta di un adattatore per montaggio...
  • Página 217 ADATTATORE PER MONTAGGIO ANGOLARE (SCX-300KM) Si tratta di un adattatore per l'installazione con ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SCX-300WM) sull'angolo di una giunzione del muro. SUPPORTO (LUNGO) PER PARAPETTO (SCX-300LM) Si tratta di un kit di fissaggio utilizzato per l'installazione delle TELECAMERE SMART DOME su un parapetto.
  • Página 218: Precauzioni

    installazione e collegamento PRECAUZIONI Per l'installazione selezionare un punto che possa reggere un peso 4 volte superiore a quello del prodotto. Durante l'installazione, per evitare lesioni, impedire alle persone di avvicinarsi. Spostare gli oggetti di valore in un posto più sicuro prima di eseguire l'installazione. PREPARAZIONE Far passare tutti i cavi esterni attraverso il TUBO della staffa di adattamento o attraverso il foro del SUPPORTO.
  • Página 219: Installazione

    INSTALLAZIONE Premere il GANCIO A SCATTO sull'ADATTATORE nell'ALLOGGIAMENTO per aprire l'ADATTATORE, quindi inserire tutti i cavi esterni nell'ALLOGGIAMENTO. Fissare l'ALLOGGIAMENTO al TUBO o al SUPPORTO ruotandolo in senso orario. (Fissare i due componenti saldamente per evitare che l'ALLOGGIAMENTO si allenti). TUBO O TUBO O SUPPORTO...
  • Página 220 installazione e collegamento Le BOCCOLE sono fornite per le installazioni all'aperto, dove l'unità è esposta all'umidità attraverso il TUBO o il SUPPORTO; installare l'ALLOGGIAMENTO usando le BOCCOLE per evitare l'ingresso dell'umidità. - Prima dell'assemblaggio applicare sulla BOCCOLA la giusta quantità di grasso e far passare i cavi attraverso ogni foro delle boccole.
  • Página 221 Collegare il FILO DI SICUREZZA della TELECAMERA al FILO DELLA STAFFA sulla BASE. Allineare il CONNETTORE 22P della TELECAMERA a quello dell'ADATTATORE, premere i GANCI su entrambe le estremità della TELECAMERA in direzione dell'ALETTA della BASE per fi ssarli. Quindi assicurarsi che entrambi i GANCI scattino e si aggancino correttamente all'ALETTA. CONNETTORE 22P ALLOGGIAMENTO ALETTA...
  • Página 222: Impostazione Iniziale

    SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Impostazione del protocollo di comunicazione Utilizzare i pin #1~#4 di SW603 per specificare il protocollo di comunicazione. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferiore del supporto della telecamera>...
  • Página 223 Impostazione della velocità di trasmissione Utilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione. VELOCITÁ PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS L'impostazione predefinita è 9600 BPS. Impostare la Terminazione RS-422A/RS-485 Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna estremità...
  • Página 224 installazione e collegamento n < 32 Terminazione SW1-ON Controller SW2-ON Terminazione CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>  Si può verifi care un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete. 16_ installazione e collegamento...
  • Página 225: Collegamento Ad Altri Dispositivi

    COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI MONITOR CONTROLLER/DVR INGRESSO ALLARMI ALIMENTAZIONE USCITA ALLARMI Collegamento a un monitor Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT). Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata Terminale di entrata video sulla video sul monitor.
  • Página 226 installazione e collegamento Per collegare un ALARM IN Collegare un'estremità della linea di segnale del dispositivo esterno alla porta di ingresso allarme corrispondente del monitor. Collegare l'altra estremità della linea di segnale al morsetto di terra [GND]. Per collegare un ALARM OUT Collegare un'estremità...
  • Página 227 Collegamento del cavo dell'adattatore Scheda dell'adattatore Alimentazione Collegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che funzioni correttamente. Collegare l'adattatore al terminale di alimentazione della telecamera. Inserire il cavo di alimentazione dell'adattatore nella presa di rete. Italiano _19...
  • Página 228: Come Utilizzare Il Controller A Tastiera

    impostazione Collegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazioni della telecamera. COME UTILIZZARE IL CONTROLLER A TASTIERA Per impostare il menu della telecamera utilizzando il controller seguire le indicazioni riportate di seguito. Aprire la schermata di confi...
  • Página 229: Menu Principale

    MENU PRINCIPALE Questa è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l'ambiente della telecamera in base alle proprie esigenze. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) PROFILO MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPALE...
  • Página 230: Profi Lo

    impostazione PROFILO È possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione specifico della telecamera. La selezione per ogni voce in PROFILO influenzerà tutte le altre impostazioni della telecamera. STANDARD PROFILO Ottimizza automaticamente le impostazioni della STANDARD STANDARD telecamera in base ad un ambiente normale.
  • Página 231 MENU DI CONFIGURAZIONE DELLA TELECAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu principale Sottomenu (M.VELOC) (M.VELOC) (M.VELOC) MOVIMENTO NORM. LENTO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO OTTURATORE ALTA SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO AUTO AUTO...
  • Página 232: Prog Camera

    impostazione PROG CAMERA È possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG CAMERA <PROG CAMERA>. ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA Viene visualizzato il menu di confi...
  • Página 233 IRIS Il menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera. [ 00 ] ----I---- LIVELLO ALC : Regolare l'apertura e la chiusura del CONTROLUCE CONTROLUCE diaframma. ZONA ZONA UTIL UTIL <DIMENSIONE> <DIMENSIONE> - LIVELLO : Seleziona un livello di <POSIZIONE>...
  • Página 234 impostazione Questa voce permette di regolare il livello AGC PROG CAMERA PROG CAMERA di una telecamera. ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA Con AGC attivo, se l'intensità del segnale scende al di sotto del livello standard, AGC IRIS IRIS amplifica il segnale video per migliorare (MOLTO ALTO) --- automaticamente la sensibilità.
  • Página 235 OTTURATORE È possibile selezionare una delle 7 opzioni, tra PROG CAMERA PROG CAMERA 1/120 e 1/10K, per la velocità dell'otturatore ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA elettronico ad alta velocità fisso, che viene usato in particolare per catturare immagini di oggetti IRIS IRIS che si muovono velocemente.
  • Página 236 impostazione GIORNO/NOTTE È possibile specificare un modo di registrazione in base alla scena. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <PROG CAMERA> - <GIORNO/NOTTE>. Selezionare un modo di transizione della GIORNO/NOTTE AUTO BIL BIANCO...
  • Página 237  È possibile specifi care contemporaneamente MASCHERA 1 e 2.  Se <CONTROLUCE> è impostato su <BLC>, la funzione AREA MASCHERA non è disponibile. EST : L'interfaccia verso un allarme esterno permette una commutazione automatica tra i modi GIORNO e NOTTE. Se si imposta <GIORNO/NOTTE>...
  • Página 238 impostazione Selezionare <PROG CAMERA> - <BIL BIANCO>. Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>. GIORNO : Nel modo GIORNO è BIL BIANCO BIL BIANCO possibile impostare i valori ROSSO e BLU. GIORNO/NOTTE GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO La schermata viene visualizzata a colori MODO [ [ 00 00 ] ] ---- ---- I I ----...
  • Página 239 MODO FUOCO È possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la GIORNO/NOTTE GIORNO/NOTTE AUTO AUTO registrazione con la telecamera. BIL BIANCO BIL BIANCO MODO FUOCO UNOAF - AF : La schermata viene monitorata VEL ZOOM VEL ZOOM ininterrottamente per effettuare la messa a VIS.
  • Página 240 impostazione SINCR. V È possibile impostare il modo SINCR. V. - Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione interna. - Se si seleziona <LINEA>, la telecamera utilizza una frequenza di alimentazione esterna per la sincronizzazione. BLOCCO LINEA può essere regolato in modo opportuno. SOP COLORE AGC SOP COLORE AGC È...
  • Página 241: Video Intelligente

    VIDEO INTELLIGENTE È possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - <INTELLIGENZA>. INTELLIGENZA Selezionare ogni voce e impostarla correttamente. ATTIVITÀ...
  • Página 242: Zona Privacy

    impostazione DISPLAY Se si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata configurata. SENSIBILITÁ Imposta la sensibilità del sensore di movimento. RISOLUZIONE Aumentando la risoluzione, è possibile rilevare un oggetto di dimensioni inferiori. USCITA ALLARMI USCITA ALLARMI USCITA ALLARMI Se si seleziona <ON>, viene emesso un...
  • Página 243: Preimpost

    Selezionare <LIVELLO PIXEL>. ZONA PRIVACY PROG 1 ZONA PRIVACY PROG 1 Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE. <IMPOSTA P/T/Z> LIVELLO PIXEL LIVELLO PIXEL [ 4 4 ] ] Selezionare <DIMENSIONE> e premere <DIMENSIONE> <DIMENSIONE> [ENTER]. <POSIZIONE>...
  • Página 244 impostazione Selezionare il numero di preimpostazione. PREIMPOST. 1/16 1/16 Selezionare <POSIZIONE> e impostare NO PREIMPOST 1 NO PREIMPOST 1 <PAN/TILT/ZOOM> sui valori desiderati utilizzando il joystick. POSIZIONE ID PREIMPOSTATO ID PREIMPOSTATO Impostare <ID PREIMPOSTATO> su VELOCITÀ PREIMP. VELOCITÀ PREIMP. [ 5 5 ] ] <ON>...
  • Página 245: Prog Auto

     La posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da 0° a 90°. Non è possibile specifi care preimpostazioni con valori al di fuori dell'inclinazione di 90°.  Se si tenta di specifi care una posizione di preimpostazione per un range al di fuori dell'inclinazione di 90°...
  • Página 246 impostazione Selezionare ogni voce e impostarla AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 correttamente. POSIZIONE POSIZIONE : Consente di impostare DIREZIONE DIREZIONE SINISTRA SINISTRA le posizioni di inizio e fi ne per <AUTO CONTINUA CONTINUA PAN>. Spostarsi sulla schermata di [10] [10] VELOCITÀ...
  • Página 247 Configurazione del modello È possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG PERCORSO 1 PROG PERCORSO 1 <PROG AUTO>.
  • Página 248 impostazione Configurazione della riproduzione automatica Con SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT., AUTO PAN e SCANSIONE. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG AUTO PROG AUTO <PROG AUTO>.
  • Página 249: Prog Zona

    PROG ZONA Consente di impostare la direzione nord e la copertura della zona. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPALE <PROG ZONA>. PROFILO PROFILO PROG CAMERA...
  • Página 250: Prog Allarmi

    impostazione PROG ALLARMI Offre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che funzionano insieme alle preimpostazioni configurate, ai modelli e alle funzioni di scansione, producendo uscite di allarme. Il tempo di commutazione allarme è definito da <TEMPO DI SCAN> della preimpostazione corrispondente e dalla sua azione di allarme.
  • Página 251 PROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <OFF>. PROG USCITA ALLARMI : Imposta la porta dell'uscita allarme in modo che corrisponda a quella di ingresso. PROG AUTO : Imposta le azioni modello PROG AUTO PROG AUTO e scansione per l'ingresso di allarme...
  • Página 252: Imp. Orologio

    impostazione IMP. OROLOGIO Imposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - IMP. OROLOGIO <IMP. OROLOGIO>. DISPLAY DISPLAY Selezionare <DISPLAY>...
  • Página 253 IMPOST. PREDEF. Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <IMPOST. PREDEF.> che consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite selezionando <OK>. Tuttavia le impostazioni IMPOST. PREDEF. IMPOST. PREDEF. relative a protocollo, velocità di trasmissione, indirizzo e lingua non verranno resettate. ANNULLA ...
  • Página 254: Comunicazione

    Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - COMUNICAZIONE <COMUNICAZIONE>. RS485 RS485 Selezionare ogni voce e impostarla PRIORITÀ PRIORITÀ correttamente. PROTOCOLLO PROTOCOLLO SAMSUNG SAMSUNG METÀ METÀ PRIORITÀ : Impostare la priorità VELOCITÁ VELOCITÁ 9600 9600 selezionando <HW> o <SW>. INDIRIZZO INDIRIZZO Se si seleziona <HW>, le impostazioni...
  • Página 255: Lingua

    LINGUA È possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 20) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - LINGUA <LINGUA>. ENGLISH ENGLISH Selezionare la lingua utilizzando i tasti FRANÇAIS FRANÇAIS Su/Giù.
  • Página 256: Tasti Di Scelta Rapida

    appendice TASTI DI SCELTA RAPIDA Funzione direzione GIORNO/NOTTE - GIORNO [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - NOTTE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - EST [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Página 257: Specifi Che

    SPECIFICHE Voce Descrizione Tipo di prodotto TELECAMERA SMART DOME Alimentazione CA 24 V (50 Hz) Consumo di energia 16,3W (Telecamera, ventilatore) / 47W (Riscaldatore acceso) Standard TV SISTEMA A COLORI STANDARD PAL Sensore immagine ExView-HAD PS CCD Pixel effettivi 752(O) × 582(V) Orizzontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Frequenza di linea TV Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
  • Página 258 appendice Voce Descrizione Intervallo panoramica : 360˚Continuo PAN (Panoramica) Velocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, max Velocità panoramica manuale : 0,01˚~ 180˚/sec Intervallo inclinazione : -6˚~186˚ TILT (Inclinazione) Velocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, max Velocità panoramica manuale : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Half & Full Duplex)/RS-422, Telecomando Dati su cavo coassiale Ingressi allarme : 8 INGRESSI...
  • Página 259: Aspetto Prodotto

    ASPETTO PRODOTTO Ø216mm (Corpo alloggiamento) Ø228mm (Schermo solare) Italiano _51...
  • Página 260 Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi...

Tabla de contenido