Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FFB53627ZM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FFB53627ZM

  • Página 1 FFB53627ZM Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............29 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Página 4 Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a AVISO! ficha. A instalação deste aparelho • Este aparelho está equipado com tem de ser efetuada por uma uma ficha elétrica de 13 A. Se for pessoa qualificada.
  • Página 6 2.4 Utilização pressão, termóstatos e sensores, software e firmware incluindo • Não coloque produtos inflamáveis, software de restauro. Note que nem objetos molhados com produtos algumas destas peças de reposição inflamáveis, no interior, perto ou em só estão disponíveis para cima do aparelho.
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo do balcão Cesto de talheres Braço aspersor superior Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto superior Filtros O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, Placa de classificação consulte outros capítulos Depósito de sal e/ou documentos Saída de ar disponibilizados com o...
  • Página 8 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal necessita de ser reabastecido. Está sempre desligado durante o funcionamento do programa.
  • Página 9 PORTUGUÊS Indicador Do ciclo Indicador GlassCare. Indicador ExtraPower. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sua sequência no painel de comandos. Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐...
  • Página 10 Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Fresca, li‐ • Lavagem de loiça a • ExtraPower geiramente 60 °C • GlassCare seca • Enxaguamento inter‐ • ExtraHygiene médio • Enxaguamento final a 50 ºC...
  • Página 11 PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 1)2) Programa 0.835 10.2 0.980 10.1 1.030 10.4 0.860 10.4 0.630 10.2 0.980 0.650 0.010 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti‐ dade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
  • Página 12 Aumenta a temperatura e duração da Se uma opção não for lavagem. aplicável ao programa, o indicador correspondente Como ativar ExtraPower fica apagado ou pisca rapidamente durante alguns Prima Option até o indicador segundos e apaga-se. acender. O visor apresenta a duração atualizada A ativação de opções pode...
  • Página 13 PORTUGUÊS Como entrar no modo de efeito negativo nos resultados da lavagem e no aparelho. utilizador Quanto maior for o teor destes minerais, Certifique-se de que o aparelho está no maior é a dureza da água. A dureza da modo de seleção de programa. água é...
  • Página 14 Todos os valores de Nível do descalci‐ Quantidade de consumo mencionados ficador da água água (I) nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o...
  • Página 15 PORTUGUÊS ative o aviso para manter o indicador de CUIDADO! falta de abrilhantador a funcionar. Não tente fechar a porta do aparelho durante os Como desativar a indicação primeiros 2 minutos após a de falta de abrilhantador abertura automática. Isto pode danificar o aparelho.
  • Página 16 1. Prima o botão ligar/desligar para Prima qualquer botão para sair do ativar a máquina de lavar loiça. contador de ciclos. Certifique-se de que o aparelho está Depois de atingir 65535, o no modo de seleção de programa. contador de ciclos reinicia.
  • Página 17 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o elemento de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (A) até o abrilhantador atingir a marca ‘’MAX''. 3.
  • Página 18 4. Feche a cobertura. Certifique-se de 2. Prima Delay repetidamente até que que o botão de libertação fica o visor apresente o tempo de atraso bloqueado na posição correta. pretendido (de 1 a 24 horas). 3. Prima Start para iniciar a contagem Para mais informações...
  • Página 19 PORTUGUÊS Cancelar o programa Fim do programa Prima continuamente Delay e Option Quando o programa tiver terminado, o em simultâneo até que o aparelho entre Auto off desativa o aparelho no modo de selecção de programa. automaticamente. Certifique-se de que existe detergente Todos os botões ficam inativos excepto no distribuidor de detergente antes de o botão de Ligar/Desligar.
  • Página 20 Ajuste a esburacados. quantidade de detergente com base • Não lave no aparelho, artigos que na dureza da água. Consulte as possam absorver água (esponjas, instruções na embalagem do panos domésticos).
  • Página 21 PORTUGUÊS 11. CUIDADOS E LIMPEZA AVISO! CUIDADO! Antes de qualquer ação de Se não conseguir remover manutenção, desative o os objetos estranhos, aparelho e desligue a ficha contacte um Centro de da tomada elétrica. Assistência Técnica Autorizado. Filtros sujos e braços 1.
  • Página 22 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar 4. Lave os filtros.
  • Página 23 PORTUGUÊS 11.6 Limpar o braço aspersor superior 3. Para instalar novamente o braço aspersor, prima-o para baixo. Não remova o braço aspersor superior. Se as aberturas do braço aspersor estiverem obstruídas, retire as restantes partículas de sujidade com um objeto fino e afiado, por exemplo, um palito.
  • Página 24 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O aparelho não se enche • Assegurar que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do abastecimento de O visor apresenta i10 ou água não está...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O nível de água no interior • Desligue e volte a ligar o aparelho. do aparelho é demasiado al‐ • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • Certifique-se de que a mangueira de saída está instala‐ O visor mostra iF1.
  • Página 26 Centro de Assistência Consulte os capítulos Técnica Autorizado. “Antes da primeira utilização”, “Utilização AVISO! diária” ou “Sugestões e Não recomendamos a dicas” para conhecer outras utilização do aparelho até causas possíveis. que o problema esteja completamente resolvido.
  • Página 27 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução O interior do aparelho está • Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade molhado. condensa-se nas paredes do aparelho. Espuma invulgar durante a la‐ • Utilize o detergente especificamente concebido para vagem.
  • Página 28 Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada ou • Certifique-se de que apenas as peças laváveis na má‐ lascada. quina são lavadas no aparelho. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐ sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
  • Página 29 PORTUGUÊS 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Página 30 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............56 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 31 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 32 Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 33 ESPAÑOL • Instale el aparato en un lugar seguro • Asegúrese de que no haya fugas de y adecuado que cumpla los requisitos agua visibles durante y después del de instalación. primer uso del aparato. • Si la manguera de entrada de agua 2.2 Conexión eléctrica está...
  • Página 34 2.5 Asistencia tecnica de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras • Para reparar el aparato, póngase en juntas, brazos aspersores, filtros de contacto con el centro de servicio desagüe, rejillas interiores y autorizado. Utilice solamente piezas periféricos de plástico como cestas y...
  • Página 35 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Cesto de cubiertos Brazo aspersor intermedio Cesto inferior Brazo aspersor inferior Cesto superior Filtros El gráfico es una descripción general. Para obtener más Placa de características técnicas información, consulte otros Depósito de sal capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el Dosificador de abrillantador...
  • Página 36 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en marcha.
  • Página 37 ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede ser diferente a su secuencia en el panel de control. Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Normal, li‐ •...
  • Página 38 Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Ninguna Limpieza • Limpieza a 70 °C del interior • Aclarado intermedio del aparato • Aclarado final • AirDry Todo Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cu‐...
  • Página 39 ESPAÑOL En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) de la placa de características. Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato. 6. OPCIONES de cristal. Evita cambios rápidos en la Cada vez que inicie un temperatura del programa seleccionado programa debe activar las...
  • Página 40 7. AJUSTES 7.1 Modo de selección de Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se programa y modo de usuario encuentre en el modo de selección de programa. Cuando el aparato está en modo de selección de programa, puede ajustar un Cómo acceder al modo de...
  • Página 41 ESPAÑOL Grados ale‐ Grados mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del des‐ manes (°dH) franceses Clarke calcificador de (°fH) agua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17...
  • Página 42 Si utiliza detergente normal o tabletas Todos los valores de múltiples sin abrillantador, active la consumo mencionados en notificación para mantener activo el esta sección se determinan indicador de rellenado de abrillantador. en línea con la norma aplicable actualmente en Cómo desactivar la...
  • Página 43 ESPAÑOL en función del programa y las opciones 3. Pulse la tecla de On/Off para seleccionadas. confirmar el ajuste. Cuando AirDry se abre la puerta, la 7.5 Reinicio de fábrica pantalla muestra el tiempo restante del programa en ejecución. El restablecimiento de fábrica restablece los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 44 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice solo sal gruesa cuando lo llena. Después de diseñada para lavavajillas. llenar el depósito de sal, La sal fina aumenta el riesgo inicie inmediatamente un de corrosión.
  • Página 45 ESPAÑOL 9. USO DIARIO 1. Abra el grifo. Para obtener más 2. Pulse el botón On/Off para encender información sobre la dosis el aparato. de detergente, consulte las Asegúrese de que el aparato se instrucciones del fabricante encuentra en modo de selección de del envase del producto.
  • Página 46 Cancelación del inicio 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de diferido mientras está en retardo que desee (entre 1 y 24 curso la cuenta atrás horas). 3. Pulse Start para iniciar la cuenta Si cancela el inicio diferido, debe volver atrás.
  • Página 47 ESPAÑOL energía. Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica óptimos. en el manual de usuario y no • Las pastillas de detergente no se sobrecargue los cestos.
  • Página 48 10.4 Cómo cargar los cestos • Los filtros están limpios e instalados correctamente. • Utilice siempre todo el espacio • La tapa del depósito de sal está bien disponible en los cestos. cerrada. • Utilice el aparato, exclusivamente, • Los brazos aspersores no están para el lavado de utensilios del hogar obstruidos.
  • Página 49 ESPAÑOL • Utilice el programa de limpieza automática para obtener resultados óptimos. • El uso regular de programas de corta duración puede provocar la acumulación de grasa y cal dentro del aparato. Realice programas de larga duración al menos dos veces al mes para evitar la acumulación.
  • Página 50 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.5 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 51 ESPAÑOL 11.6 Limpieza del brazo aspersor superior No retire el brazo superior del aspersor. Si los orificios del brazo aspersor están obstruidos, quite los restos de suciedad con un objeto fino y afilado, como por ejemplo un palillo de dientes. 12.
  • Página 52 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. La pantalla muestra i20. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté do‐...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La duración del programa en • La presión y temperatura del agua, las variaciones del pantalla es diferente a la du‐ suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ ración de la tabla de valores tos y el grado de suciedad pueden alterar la duración de consumo.
  • Página 54 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso.
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el en el dosificador al final del dosificador y no se ha disuelto en el agua. programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no estén blo‐...
  • Página 56 Presión del suministro de Mín. / máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) agua Suministro de agua mín. 5 - máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores.
  • Página 60 www.aeg.com/shop...