Página 1
FFB53630ZW User Manual Dishwasher FFB53630ZM Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
Página 2
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Página 4
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
Página 5
ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Do not remove the dishes from the disconnect the appliance. Always pull appliance until the programme is the mains plug. complete. Some detergent may • This appliance is fitted with a 13 A remain on the dishes.
Página 6
• Disconnect the appliance from the models. mains supply. • The following spare parts will be • Cut off the mains cable and discard it. available for 10 years after the model • Remove the door catch to prevent...
Página 7
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates. Drying phase.
Página 8
Indicator Description Delay indicator. Door indicator. It comes on when the appliance door is open or is not cor‐ rectly closed. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
Página 9
ENGLISH 5.1 Consumption values Water Energy Duration 1)2) Programme (kWh) (min) / 9.9 0.820 / 0.835 / 237 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
Página 10
To enter user mode, press and hold The higher the content of these minerals, simultaneously Delay and Option until the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. the indicators flash and the display is blank.
Página 11
ENGLISH How to set the water softener level Water softener lev‐ Amount of water Make sure the appliance is in user mode. 1. Press Program. • The indicators are off. • The indicator still flashes. • The display shows the current setting: e.g.
Página 12
3. Press on/off to confirm the setting. AirDry is automatically activated with all programmes excluding 6.4 AirDry applicable). AirDry improves the drying results with To improve the drying performance refer less energy consumption. to the XtraDry option or activate AirDry.
Página 13
ENGLISH 7.2 TimeSaver In the other programmes the setting of XtraDry is permanent and it is This option increases the pressure and automatically used in next cycles. This the temperature of the water. The configuration can be changed at any washing and the drying phases are time.
Página 14
6. Turn the cap of the salt container CAUTION! clockwise to close the salt container. Only use rinse aid designed CAUTION! specifically for dishwashers. Water and salt can come out 1. Press the release button (D) to open of the salt container when the lid (C).
Página 15
ENGLISH 3. If the programme has a prewash running phase is on. The indicator phase, put a small quantity of off. detergent on the inner part of the appliance door. Opening the door while the 4. Close the lid. Make sure that the appliance operates release button locks into position.
Página 16
End of the programme If you open the door before the activation of Auto Off, the appliance All buttons are inactive except for the is automatically deactivated. on/off button. 2. Close the water tap. 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance.
Página 17
ENGLISH • Make sure that the water softener • Make sure that cutlery and dishes do level is correct. If the level is too high, not bond together. Mix spoons with the increased quantity of salt in the other cutlery. water might result in rust on cutlery.
Página 18
11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
Página 19
ENGLISH 11.2 Cleaning the spray arms to use monthly a specific cleaning product for dishwashers. Follow Do not remove the spray arms. If the carefully the instructions on the holes in the spray arms are clogged, packaging of the product. remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
Página 20
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
Página 21
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • Select the TimeSaver option to shorten the programme long.
Página 22
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
Página 23
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐...
Página 24
Power consumption Left-on mode (W) Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
Página 25
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............49 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 26
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 27
ESPAÑOL por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Página 28
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe...
Página 29
ESPAÑOL sobre el estado de funcionamiento del circuitos impresos, pantallas aparato. No están destinadas a electrónicas, presostatos, termostatos utilizarse en otras aplicaciones y no y sensores, software y firmware, son adecuadas para la iluminación de incluido el software de estancias domésticas. restablecimiento.
Página 30
Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor superior Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
Página 31
ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado. Fase de secado.
Página 32
Indicador Descripción Indicador Delay. Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está abierta o mal cerrada. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de control.
Página 33
ESPAÑOL 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración 1)2) Programa (kWh) (min) / 9.9 0.820 / 0.835 / 237 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Programa La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones...
Página 34
Cómo acceder al modo de negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato. usuario Cuanto mayor sea el contenido de Asegúrese de que el aparato se dichos minerales, más dura será el agua. encuentra en modo de selección de La dureza del agua se mide en escalas programa.
Página 35
ESPAÑOL Todos los valores de Nivel del descalci‐ Cantidad de agua consumo mencionados en ficador del agua esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3).
Página 36
PRECAUCIÓN! indicador de rellenado de abrillantador. No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 Cómo desactivar la minutos después de la notificación del abrillantador apertura automática. El aparato podría dañarse. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.
Página 37
ESPAÑOL 7. OPCIONES y no es necesario seleccionarla en cada Cada vez que inicie un ciclo. programa debe activar las En los otros programas, el ajuste de opciones que desee. XtraDry es permanente y se usa No es posible activar ni automáticamente para los siguientes desactivar opciones con el ciclos.
Página 38
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia los cestos. la derecha para cerrar el depósito de Después de iniciar el programa, el sal. aparato recarga la resina del PRECAUCIÓN! descalcificador durante hasta 5 minutos.
Página 39
ESPAÑOL 9. USO DIARIO 9.2 Ajuste e inicio de un 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado programa para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se La función Auto Off encuentra en modo de selección de programa.
Página 40
Cancelación del inicio de la fase en curso. El indicador diferido mientras está en apaga. curso la cuenta atrás Apertura de la puerta Si cancela el inicio diferido, debe volver mientras está funcionando el a ajustar el programa y las opciones.
Página 41
ESPAÑOL • Puede utilizar detergente para la dureza del agua. Consulte las lavavajillas, abrillantador y sal por instrucciones del envase del separado o pastillas múltiples (p. ej. detergente. "Todo en 1"). Siga las instrucciones • Use siempre la cantidad correcta de que aparecen en el paquete.
Página 42
• Coloque los objetos huecos (por • Los brazos aspersores no están ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca obstruidos. abajo. • Hay abrillantador y sal suficientes (a • Asegúrese de que los cubiertos y los menos que utilice pastillas múltiples).
Página 43
ESPAÑOL 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 4.
Página 44
11.4 Limpieza del interior extraños (por ejemplo, trozos de vidrio, plástico, huesos o palillos de dientes, • Limpie cuidadosamente el aparato, etc.) disminuyen el rendimiento de la incluida la junta de goma de la puerta, limpieza y pueden causar daños a la con un paño húmedo.
Página 45
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Causa y soluciones posibles El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo esté abierto. La pantalla muestra i10 o • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐ i11. do baja. Solicite información a la compañía local de su‐ ministro de agua.
Página 46
Problema y código de alar‐ Causa y soluciones posibles El aparato se detiene y se • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza pone en marcha más veces óptimos y ahorra energía. durante el funcionamiento. El programa dura demasia‐...
Página 47
ESPAÑOL 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. •...
Página 48
Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el en el dosificador al final del dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. programa. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
Página 49
ESPAÑOL Consumo de potencia Modo encendido (W) Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 13.1 Enlace a la base de producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https://...