AEG FFB53610ZM Manual De Instrucciones
AEG FFB53610ZM Manual De Instrucciones

AEG FFB53610ZM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FFB53610ZM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FFB53610ZM
FFB53610ZW
USER
MANUAL
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
27
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FFB53610ZM

  • Página 1 FFB53610ZM Használati útmutató Mosogatógép FFB53610ZW Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP..............24 14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓ..............25 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Página 3: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Página 4: Biztonsági Utasítások

    és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) • értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
  • Página 5: Elektromos Csatlakoztatás

    MAGYAR • A készüléket az üzembe helyezési folyassa a vizet, amíg az teljesen ki követelményeknek megfelelő, nem tisztul. biztonságos helyre telepítse. • A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e 2.2 Elektromos vízszivárgás. • A befolyócső biztonsági szeleppel, csatlakoztatás valamint dupla bevonattal ellátott belső...
  • Página 6: Termékleírás

    • Csak eredeti pótalkatrészeket • Bontsa a készülék hálózati használjon. csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és 2.6 Ártalmatlanítás helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy FIGYELMEZTETÉS! megakadályozza gyermekek és Sérülés- vagy kedvenc állatok készülékben fulladásveszély.
  • Página 7: Kezelőpanel

    MAGYAR 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik. Program vége visszajelző.
  • Página 8: Programok

    Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva. 5. PROGRAMOK Előfordulhat, hogy a táblázatban a programok sorrendje nem egyezik meg a kezelőpanelen levő sorrendjükkel. Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció...
  • Página 9 MAGYAR Program Szennyezettség Programszakaszok Kiegészítő funkció mértéke Töltet típusa • Normál vagy • Mosogatás 45 °C • XtraDry enyhe szennye‐ • Öblítés ződés • Szárítás • Kényes cserép- és üvegedények 1) Ez a program a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztást kínálja a normál mértékben szennyezett edények és evőeszközök mosogatásához.
  • Página 10: Beállítások

    6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás Hogyen lehet belépni üzemmód és felhasználói felhasználói módba? üzemmód Győződjön meg arról, hogy a készülék programválasztás üzemmódban van. Amikor a készülék programválasztás üzemmódban van, beállíthatja a A felhasználói üzemmódba lépéshez megfelelő programot, és beléphet a egyszerre nyomja meg és tartsa...
  • Página 11 MAGYAR Német kemény‐ Francia ke‐ mmol / l Clarke ke‐ Vízlágyító szintje ségi fok (°dH) ménységi fok ménységi (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39...
  • Página 12 Hogyan lehet kikapcsolni az VIGYÁZAT! öblítőszer hiányára Az automatikus ajtónyitást figyelmeztető értesítést? követő 2 percen belül ne próbálja meg az ajtót Győződjön meg arról, hogy a készülék becsukni. Ezzel kárt tehet a felhasználói üzemmódban van. készülékben. 1. Nyomja meg az Start gombot.
  • Página 13: Kiegészítő Funkciók

    MAGYAR 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK A többi programnál a XtraDry állandó Egy program elindítása előtt kiegészítő funkció, és a készülék mindig kapcsolja be a automatikusan alkalmazza a következő megfelelő kiegészítő ciklusoknál. Ez a beállítás bármikor funkciókat. módosítható. A kiegészítő funkciókat a program működése közben program nem lehet be- vagy...
  • Página 14: Az Első Használat Előtt

    8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben levő gyártási maradványok eltávolításához...
  • Página 15: Napi Használat

    MAGYAR 8.2 Hogyan töltsük fel az VIGYÁZAT! öblítőszer-adagolót? Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) nyissa ki a fedelet (C). 2. Az öblítőszer-adagolót (A) a „MAX” jelzésig töltse fel öblítőszerrel. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
  • Página 16 2. Nyomja meg többször a Program gombot mindaddig, míg a kívánt program visszajelzője világítani nem kezd. A kijelző a program időtartamát mutatja. 3. Állítsa be a megfelelő kiegészítő funkciókat. 4. Nyomja meg a Start gombot a program elindításához. • A futó fázis visszajelzője világít.
  • Página 17: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    MAGYAR míg a készülék programválasztás Ha a AirDry funkció üzemmódba nem lép. automatikusan kinyitja a Egy új mosogatóprogram elindítása előtt készülék ajtaját, ne próbálja ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a azt becsukni a kinyitást mosogatószer-adagolóban. követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a Amikor a program véget ért készülékben.
  • Página 18: A Kosarak Kipakolása

    • Legalább havonta egyszer speciális • Áztassa fel az edényekre égett ételt. készüléktisztító szerrel járassa meg a • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, készüléket. poharak és lábasok) nyílásukkal lefele • Rövid programok során nem oldódnak tegye be. fel teljesen a mosogatószer tabletták.
  • Página 19: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. FIGYELMEZTETÉS! 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét.
  • Página 20: Külső Tisztítás

    • Csak semleges tisztítószert használjon. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.4 Belső tisztítás • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. • Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében.
  • Página 21 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el. •...
  • Página 22 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék ajtajából enyhe • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ szivárgás észlelhető. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson a hátsó...
  • Página 23 MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra. •...
  • Página 24: Termékismertető Adatlap

    A kényes darabokat helyezze a felső kosárba. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 13. TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP Védjegy Modell FFB53610ZM 911514005 FFB53610ZW 911514006 Előírt kapacitás (szabványos terítékben kifejezve) Energiahatékonysági osztály A+++...
  • Página 25: További Műszaki Információ

    MAGYAR kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normál tisztítási cikluson és az alacsony villamosener‐ gia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ. A tényleges energiafogyasztás a készülék üze‐ meltetési módjától függ. Szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása (kWh) 0.820 Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban (W) 0.50 Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban...
  • Página 26: Környezetvédelmi Tudnivalók

    15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
  • Página 27 14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE............49 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 28: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 29 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
  • Página 30: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per L’installazione scollegare l’apparecchiatura. Tirare dell'apparecchiatura deve sempre dalla spina. essere eseguita da • Questa apparecchiatura è conforme personale qualificato.
  • Página 31: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2.4 Utilizzare 2.5 Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato. sull'apparecchiatura, al suo interno o • Utilizzare esclusivamente ricambi nelle immediate vicinanze. originali.
  • Página 32: Pannello Dei Comandi

    Erogatore del detersivo Cestello superiore Cestello per le posate Cestello inferiore 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto Option Tasto Program Spie Tasto Start Spie del programma Display Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio.
  • Página 33: Programmi

    ITALIANO Spia Descrizione Spia XtraDry. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia Delay. Spia della porta. Si accende quando la porta dell'apparecchiatura è aperta o non è...
  • Página 34: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Lavaggio a 45 °C • XtraDry o leggero • Risciacqui • Stoviglie e bic- • Deumidificatore chieri delicati 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
  • Página 35: Come Impostare La Modalità Di Selezione Programma

    ITALIANO Dato che l'apparecchiatura archivia le non inizieranno a impostazioni salvate, non serve lampeggiare e il display sarà vuoto. configurarle prima di ogni ciclo. 6.2 Decalcificatore dell’acqua Come impostare la modalità di Il decalcificatore rimuove dall'acqua i selezione programma minerali che avrebbero effetti negativi L'apparecchiatura si trova in modalità...
  • Página 36: Come Impostare Il Livello Del Decalcificatore

    Come disattivare la notifica A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza contenitore del brillantante dell'acqua adeguato per tenere attiva vuoto la spia di indicazione riempimento sale. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. Le multi-pastiglie contenenti sale non sono 1.
  • Página 37: Opzioni

    ITALIANO AirDry viene attivata automaticamente 1. Premere Delay. con tutti i programmi, escluso • Le spie applicabile). spengono. • L'indicatore lampeggia Per migliorare le prestazioni di ancora. asciugatura, fare riferimento all'opzione • Il display mostra l'impostazione XtraDry o attivare nuovamente AirDry. attuale: = AirDry attivato.
  • Página 38: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Come attivare XtraDry I risultati di lavaggio sono gli stessi che si ottengono con la normale durata del programma. I risultati di asciugatura Premere Option finché la spia non possono ridursi. accende. Il display indica la durata aggiornata del Come attivare TimeSaver programma.
  • Página 39: Come Riempire Il Contenitore Del Brillantante

    ITALIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero Utilizzare solo prodotti fuoriuscire dal contenitore brillantanti specifici per del sale durante il lavastoviglie. riempimento. Dopo aver 1. Premere il tasto di sgancio (D) per riempito il contenitore del aprire il coperchio (C). sale, avviare 2.
  • Página 40: Utilizzo Del Detersivo

    9.1 Utilizzo del detersivo La funzione si attiva: • Dopo 5 minuti dal termine del programma. • Dopo 5 minuti se il programma non è stato avviato. Avvio di un programma 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.
  • Página 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Tenere premuti contemporaneamente Se la porta rimane aperta Delay e Option finché l’apparecchiatura per più di 30 secondi entra in modalità di selezione durante la fase di programma. asciugatura, il programma in corso termina. Ciò non Annullamento del programma avviene se la porta viene aperta dalla funzione AirDry.
  • Página 42: Cosa Fare Se Non Si Desidera Utilizzare Più Il Detersivo In Pastiglie Multifunzione

    • Assicurarsi che le posate e i piatti non stoviglie, consigliamo di utilizzare il aderiscano tra loro. Mescolare i detersivo in pastiglie con i programmi cucchiai con le altre posate. lunghi. • Verificare che i bicchieri non si •...
  • Página 43: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 3. Rimuovere il filtro piatto (A). AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli 4. Lavare i filtri. periodici e pulirli, se necessario.
  • Página 44: Pulizia Dei Mulinelli

    • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Página 45 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. •...
  • Página 46: I Risultati Di Lavaggio E Di Asciugatura Non Sono Soddisfacenti

    Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatu- • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta- ra si chiude con difficoltà. re o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.
  • Página 47 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Rego- gono delle striature biancastre lare il livello del brillantante su una posizione inferiore. o striature bluastre. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Macchie e tracce di gocce •...
  • Página 48: Documentazione Tecnica

    "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 13. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Modello FFB53610ZM 911514005 FFB53610ZW 911514006 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo energetico.
  • Página 49: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    ITALIANO Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di la- 2775 vaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio Classe di efficienza di asciugatura su una scala da G (ef- ficienza minima) ad A (efficienza massima) Il "programma standard"...
  • Página 50: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL............... 72 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 51: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
  • Página 53: Conexión De Agua

    ESPAÑOL • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. •...
  • Página 54: Descripción Del Producto

    • Desconecte el aparato de la red. • Retire el pestillo de la puerta para • Corte el cable de conexión a la red y evitar que los niños y las mascotas deséchelo. queden encerrados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 55: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado. Fase de secado.
  • Página 56: Programas

    Indicador Descripción Indicador Delay. Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está abierta o mal cerrada. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de control.
  • Página 57: Valores De Consumo

    ESPAÑOL 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.820 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
  • Página 58: Cómo Acceder Al Modo De Usuario

    Cómo acceder al modo de La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. usuario El descalcificador de agua debe Asegúrese de que el aparato se ajustarse en función de la dureza que encuentra en modo de selección de presente el agua de su zona.
  • Página 59: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    ESPAÑOL Cómo ajustar el nivel del – = notificación del descalcificador de agua abrillantador activada. – = notificación del Asegúrese de que el aparato se abrillantador desactivada. encuentra en modo de usuario. 2. Pulse Start para cambiar el ajuste. 1. Pulse Program. 3.
  • Página 60: Opciones

    Cómo desactivar AirDry • La pantalla muestra el ajuste actual: = AirDry activado. Asegúrese de que el aparato se 2. Pulse Delay para cambiar el ajuste: encuentra en modo de usuario. = AirDry desactivado. 1. Pulse Delay. 3. Pulse encendido/apagado para •...
  • Página 61: Cómo Activar Timesaver

    ESPAÑOL Cómo activar TimeSaver La pantalla muestra la duración del programa actualizada. Pulse Option hasta que se encienda el indicador 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
  • Página 62: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Llene el dosificador (A) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX".
  • Página 63: Ajuste E Inicio De Un Programa

    ESPAÑOL 2. Pulse Program varias veces hasta que se encienda el indicador del programa que desea. En la pantalla se muestra la duración del programa. 3. Ajuste las opciones aplicables. 4. Pulse Start para iniciar el programa. • El indicador de la fase en curso se enciende.
  • Página 64: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    No intente cerrar la puerta programa. del aparato durante 2 Compruebe que hay detergente en el minutos después de que dosificador antes de iniciar un nuevo AirDry la abra programa. automáticamente, porque puede causar daños en el...
  • Página 65: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas Múltiples

    ESPAÑOL recomienda usar pastillas de • Asegúrese de que los vasos no detergente con los programas largos. chocan entre sí • No utilice más cantidad de • Coloque los objetos pequeños en el detergente de la recomendada. cesto de cubiertos. Consulte las instrucciones del envase •...
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). ADVERTENCIA! 3. Retire el filtro plano (A). Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos...
  • Página 67: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    ESPAÑOL 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
  • Página 68 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Pulse Start. marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 69: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Cuesta cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas aparato. ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. Sonidos de traqueteo o gol- •...
  • Página 70 Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de agua • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste en vajilla y cristalería. más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada.
  • Página 71: Ficha De Información Del Producto

    "Uso diario" o "Consejos". 13. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Marca registrada Modelo FFB53610ZM 911514005 FFB53610ZW 911514006 Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ci- clos de lavado normal, utilizando agua fría y el consu-...
  • Página 72: Información Técnica Adicional

    Clase de eficiencia de secado en una escala de G (me- nos eficiente) a A (más eficiente) El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la fi- cha.
  • Página 73 ESPAÑOL...
  • Página 74 www.aeg.com...
  • Página 75 ESPAÑOL...
  • Página 76 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Ffb53610zw

Tabla de contenido