Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO
SERIE SET FREE
Sistema de bomba de calor
Sistema de recuperación de calor
MODELOS
RAS-(8-96)FSXNS2E - air365 Max
RAS-(5-54)FSXNP2E - air365 Max Pro
PMES628 rev.0 - 08/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi air365 Max

  • Página 1 – MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – SERIE SET FREE Sistema de bomba de calor Sistema de recuperación de calor MODELOS RAS-(8-96)FSXNS2E - air365 Max RAS-(5-54)FSXNP2E - air365 Max Pro PMES628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 3 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Página 4 Originální verze tohoto dokumentu je v angličtině; ostatní jazykové varianty jsou z angličtiny přeložené. Pokud mezi anglickou a jakoukoli jinou jazykovou verzí dojde k rozporu, bude převažovat anglická verze. Az eredeti változat az angol; az egyéb nyelvű változatok angolról lettek fordítva. Amennyiben az angol és a fordított verziók között bármilyen eltérés mutatkozik, az angol nyelvű...
  • Página 5 Contenido Información general .....................1 Nombre de los componentes ................9 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante ..........13 Tubería de desagüe ....................59 Cableado eléctrico ....................62 Puesta en marcha ....................70 Mantenimiento ....................76 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 6 Índice general 1. Información general ....................1 1.1 Notas generales ....................2 1.2 Simbología aplicada ...................3 1.3 Guía del producto ....................4 1.4 Lista de productos .....................5 1.5 Combinación de unidades base ................6 1.5.1 Unidades base ..................6 1.5.2 Rangos de capacidades de combinaciones de unidades ......6 1.5.3 Combinación de unidades ...............6 2. Nombre de los componentes ..................9...
  • Página 7 3.3.6 Corte de las tuberías refrigerantes de cobre ........31 3.3.7 Acodar las tuberías de cobre ..............32 3.3.8 Soldadura de las tuberías refrigerantes de cobre .........32 3.4 Suspensión de la tubería de refrigerante ............34 3.4.1 Instalación del distribuidor en línea y de la bifurcación de colector ..34 3.4.2 Precauciones para la instalación de la unidad exterior ......35 3.4.3 Dirección de las tuberías ...............42 3.4.4 Conexión de las tuberías ...............44...
  • Página 8 5. Cableado eléctrico ....................62 5.1 Información general ..................63 5.2 Comprobaciones generales ................63 5.3 Ajuste de los conmutadores DIP de la PCB1...........64 6. Puesta en marcha .....................70 6.1 Antes del funcionamiento ................71 6.2 Comprobaciones previas .................71 6.3 Realización de la prueba de funcionamiento ..........73 7. Mantenimiento ......................76 7.1 Observaciones generales.................77...
  • Página 9 Información general 1.1 Notas generales ....................2 1.2 Simbología aplicada ...................3 1.3 Guía del producto ....................4 1.4 Lista de productos .....................5 1.5 Combinación de unidades base ................6 1.5.1 Unidades base ..................6 1.5.2 Rangos de capacidades de combinaciones de unidades ......6 1.5.3 Combinación de unidades ...............6 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 10 Hitachi realiza todos los esfuerzos posibles para ofrecer documentación correcta y actualizada. Pese a ello, los errores de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace responsable de ellos. En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de los datos empleados para ilustrar este documento pueden no corresponder a modelos concretos.
  • Página 11 1.2 Simbología aplicada Durante el diseño del sistema de bomba de calor y la instalación de la unidad, es necesario prestar mayor atención en algunas situaciones que requieren especial cuidado, para evitar daños en el equipo, en la instalación o en el edificio o inmueble. En este manual se indican de forma clara las situaciones que puedan poner en peligro la seguridad de las personas que se encuentran en las inmediaciones o de la propia unidad.
  • Página 12 1.3 Guía del producto Tipo de unidad: RAS Guión separador de posición (fijo) Capacidad del sistema (CV): air365 Max (8-96), air365 Max Pro (5-54) Serie SET FREE X: Sistema de recuperación de calor (3 tuberías) Tipo de refrigerante N: R410A...
  • Página 13 1.4 Lista de productos : Funcionamiento con calefacción : Funcionamiento con enfriamiento air365 Max (Pro) Fuente de Tamaño de la Tipo Modelo Imagen alimentación carcasa RAS-8FSXNS2E RAS-10FSXNS2E RAS-12FSXNS2E air365 Max RAS-14FSXNS2E Recuperación de calor RAS-16FSXNS2E 3 N~ 400 V (sistema de 3 tuberías)
  • Página 14 ◆ air365 Max    Modelo RAS-8FSXNS2E RAS-10FSXNS2E RAS-12FSXNS2E RAS-14FSXNS2E RAS-16FSXNS2E Modelo RAS-18FSXNS2E RAS-20FSXNS2E RAS-22FSXNS2E RAS-24FSXNS2E ◆ air365 Max Pro    Modelo RAS-5FSXNP2E RAS-6FSXNP2E RAS-8FSXNP2E RAS-10FSXNP2E RAS-12FSXNP2E Modelo RAS-14FSXNP2E RAS-16FSXNP2E RAS-18FSXNP2E 1.5.2 Rangos de capacidades de combinaciones de unidades Capacidad total con sistema de...
  • Página 15 Modelo RAS-36FSXNS2E RAS-38FSXNS2E RAS-40FSXNS2E RAS-42FSXNS2E RAS-44FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-22FSXNS2E RAS-22FSXNS2E RAS-24FSXNS2E RAS-22FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-16FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-22FSXNS2E Combinación Modelo RAS-46FSXNS2E RAS-48FSXNS2E RAS-50FSXNS2E RAS-52FSXNS2E RAS-54FSXNS2E RAS-24FSXNS2E RAS-24FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-22FSXNS2E RAS-24FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-18FSXNS2E RAS-18FSXNS2E Combinación RAS-14FSXNS2E RAS-16FSXNS2E RAS-18FSXNS2E Modelo RAS-56FSXNS2E RAS-58FSXNS2E RAS-60FSXNS2E RAS-62FSXNS2E RAS-64FSXNS2E...
  • Página 16 ◆ air365 Max Pro    Modelo RAS-20FSXNP2E RAS-22FSXNP2E RAS-24FSXNP2E RAS-26FSXNP2E RAS-28FSXNP2E RAS-10FSXNP2E RAS-12FSXNP2E RAS-12FSXNP2E RAS-16FSXNP2E RAS-16FSXNP2E RAS-10FSXNP2E RAS-10FSXNP2E RAS-12FSXNP2E RAS-10FSXNP2E RAS-12FSXNP2E Combinación Modelo RAS-30FSXNP2E RAS-32FSXNP2E RAS-34FSXNP2E RAS-36FSXNP2E RAS-38FSXNP2E RAS-18FSXNP2E RAS-18FSXNP2E RAS-18FSXNP2E RAS-18FSXNP2E RAS-14FSXNP2E RAS-12FSXNP2E RAS-14FSXNP2E RAS-16FSXNP2E RAS-18FSXNP2E RAS-12FSXNP2E Combinación RAS-12FSXNP2E...
  • Página 17 Nombre de los componentes 2.1 Tamaño de carcasa S ..................10 2.2 Tamaño de carcasa M ..................11 2.3 Tamaño de carcasa L ..................12 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 18 2.1 Tamaño de carcasa S N.º Nombre del componente N.º Nombre del componente 1 Compresor (inverter) 14 Toma de presión (alta) 2 Intercambiador de calor 15 Toma de presión (para aceite) 3 Ventilador helicoidal 16 Caja eléctrica 4 Motor del ventilador 17 Sensor de baja presión 5 Acumulador (Recipiente de presión) 18 Sensor de alta presión...
  • Página 19 2.2 Tamaño de carcasa M N.º Nombre del componente N.º Nombre del componente 1 Compresor (inverter) 14 Toma de presión (alta) 2 Intercambiador de calor 15 Toma de presión (para aceite) 3 Ventilador de hélice (2 uds.) 16 Caja eléctrica 4 Motor del ventilador (2 uds.) 17 Sensor de baja presión 5 Acumulador (Recipiente de presión)
  • Página 20 2.3 Tamaño de carcasa L N.º Nombre del componente N.º Nombre del componente 1 Compresor (inverter) 14 Toma de presión (alta) 2 Intercambiador de calor 15 Toma de presión (para aceite) 3 Ventilador de hélice (2 uds.) 16 Caja eléctrica 4 Motor del ventilador (2 uds.) 17 Sensor de baja presión 5 Acumulador (Recipiente de presión)
  • Página 21 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante 3.1 Selección del kit de conexión ................15 3.2 Selección del tamaño de las tuberías ..............15 3.2.1 Tamaño de las tuberías (Ø mm) ............16 3.2.2 Ejemplos ....................26 3.3 Conexión de las tuberías .................26 3.3.1 Tres principios sobre el trabajo con tuberías de refrigerante ....26 3.3.2 Selección de la conexión con tuerca cónica ..........27 3.3.3 Dimensiones de la tubería cónica ............28 3.3.4 Montaje de conexiones cónicas ............28...
  • Página 22 3.7 Vaciado ......................54 3.7.1  Método básico ..................54 3.7.2 Método de evacuación triple ..............54 3.8 Carga ........................55 3.8.1  Concentración máxima de refrigerante de hidrofluorocarbono (HFC) permitida ....................56 3.9 Recuperación del refrigerante .................57 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 23 3.1 Selección del kit de conexión PRECAUCIÓN Cuando realice una soldadura, proteja los elementos cercanos a la zona en la que esté trabajando para evitar daños debido a la alta temperatura de la llama. Para las unidades combinadas se requiere el kit de conexión de tuberías opcional. Modo de funcionamiento Unidad exterior Número de unidades exteriores...
  • Página 24 • La tubería de cobre para instalaciones de enfriamiento está especialmente tratada, tanto exterior como interiormente. El acabado de la superficie interior facilita la circulación del refrigerante y resiste la acción del aceite lubricante aplicado en el exterior de los equipos. Diámetro nominal Espesor mm Suministro...
  • Página 25 Combinación de 2 y 3 unidades Aguas arriba Unidad Unidad Unidad exterior exterior exterior Kit 1 de conexión de Kit 2 de conexión de las tuberías las tuberías L: Mantenga una distancia en línea recta de 500 mm o más después del kit de conexión de tuberías. Combinación de 4 unidades Aguas arriba Unidad...
  • Página 26 Ⓑ Primera bifurcación CV unidad exterior Modelo 5-10 E-102SN4 12-16 E-162SN4 18-24 E-242SN3 26-54 E-302SN3 56-96 MW-NP2682A3 Ⓒ Multi-Kit después de la primera bifurcación CV total unidad interior Modelo <12 E-102SN4 12-17,99 E-162SN4 18-25,99 E-242SN3 26-55,99 E-302SN3 ≥ 56 MW-NP2682A3 Ⓓ...
  • Página 27 desde el kit de conexión de las tuberías 1 hasta la primera bifurcación debe incrementarse en una medida con reductores (suministrados por el instalador). ④ Diámetro de la tubería después de la primera bifurcación o entre los Multi-Kits de la bifurcación principal.
  • Página 28 • El diámetro de la tubería y el de la conexión de las tuberías debe ser el mismo. • Compruebe los tamaños de conexión de la unidad interior. ◆ Para sistemas de recuperación de calor (3 tuberías)    Para seleccionar el tamaño de las tuberías entre la unidad exterior y el kit de conexión de las tuberías 1, entre los kits de conexión de las tuberías 2 y para el kit de conexión de las tuberías Ⓐ, consulte los detalles en la versión impresa del manual.
  • Página 29 L: Mantenga una distancia en línea recta de 500 mm o más después del kit de conexión de tuberías. ⑤ Tubería de gas de baja Sección tres tuberías a Ⓗ presión NOTA ⑤ Tubería de gas de alta/baja La CH-Box (tipo bifurcación ⑥⑦...
  • Página 30 Longitud permitida de la Elemento Marca tubería (m) Longitud real total de Longitud total de la tubería ≤1000 la tubería de líquido Longitud real ≤200 Longitud máxima de las tuberías Longitud equivalente ≤225 Longitud máxima de la tubería entre el Multi-Kit de la primera ≤100 bifurcación y cada unidad interior Longitud máxima de las tuberías entre cada Multi-Kit/CH-Box...
  • Página 31 PRECAUCIÓN La bifurcación de colector no se puede conectar a la tubería aguas arriba o aguas abajo de la CH-Box múltiple. CH-M Multi-Kit Multi-Kit Multi-Kit Unidad Unidad interior interior Multi-Kit Unidad Unidad interior interior Ⓑ Primera bifurcación CV unidad exterior Modelo E-52XN3 6-10...
  • Página 32 Ⓕ Bifurcación de colector para sección de 2 tuberías CV total unidad interior Cantidad de bifurcaciones de colector Modelo MH-84AN1 5-10 MH-108AN ③ Diámetro de la tubería principal (desde la base de la unidad o desde el kit de conexión 1 hasta la primera bifurcación).
  • Página 33 ⑥ Diámetro de la tubería para 2 tuberías y Multi-Kit Potencia total unidad interior (CV) Gas (Ø) Líquido (Ø) <6 15,88 9,52 (6/8,99) 19,05 9,52 (9-11,99) 22,20 9,52 (12/15,99) 25,40 12,70 (16-17,99) 28,58 12,70 (18/25,99) 28,58 15,88 ⑦ Diámetro de la tubería entre el Multi-Kit y la unidad interior Unidad interior (CV) Gas (Ø) Líquido (Ø)
  • Página 34 3.2.2 Ejemplos Periodo Símbolo Descripción Ejemplo 1 a+b+c Longitud total de la tubería Longitud total de todas las tuberías de líquido (suma) Ejemplo 2 d+e+f+g+h Ejemplo 1 Longitud real de la tubería de líquido desde la válvula Longitud máxima de las de cierre de la unidad exterior o del kit de conexión de tuberías Ejemplo 2...
  • Página 35 Principio Causa del fallo Posible fallo Medida preventiva Hielo en el interior de la tubería, en la válvula de expansión Selle los extremos de las tuberías. Infiltración de agua debido a (obstrucción de agua) Proteja y aísle los extremos de las una protección insuficiente en tuberías.
  • Página 36 Unte aceite de refrigerante Apply Refrigerant Oil. No unte aceite de refrigerante en el exterior de la parte cónica. PRECAUCIÓN En caso de unidades con panel de aire asegúrese de que el aceite refrigerante no toca el panel, se podría agrietar. 3.3.3 Dimensiones de la tubería cónica Realice el abocardado respetando las medidas indicadas a continuación.
  • Página 37 PRECAUCIÓN • Asegure la conexión con una llave adecuada y emplee una llave dinamométrica para apretar la tuerca cónica en las conexiones roscadas. • No exceda el valor de apriete indicado en la tabla. El racor se deforma y la conexión puede sufrir pérdidas.
  • Página 38 3.3.5 Preparación de las tuberías refrigerantes de cobre Limpie la zona donde se van a realizar los trabajos de preparación de las tuberías refrigerantes de cobre. En especial, debe estar libre de escombros, tierra, virutas de madera o metal y, en general, de cualquier sustancia que pueda introducirse en las tuberías durante su manipulación.
  • Página 39 En caso de que la tubería de cobre sea suministrada en rollos, coloque un tapón en el extremo y desenróllelo apoyado en el suelo, de forma que el movimiento de giro del rollo al desplegarse conforme un tubo recto. NOTA •...
  • Página 40 • Utilice medidas de protección adecuadas durante el corte o la soldadura y la instalación (guantes, protectores oculares, etc.). • Siga estrictamente la legislación nacional o local en relación a seguridad e higiene laboral. 3.3.7 Acodar las tuberías de cobre Si hiciera falta doble las tuberías de refrigerante. Para ello utilice herramientas para tal fin o un resorte, ambos del diámetro adecuado a la tubería que se desea doblar.
  • Página 41 Tamaño de Tolerancia entre la tubería de Ø d1 (Unidades: d1 y C cobre (C) Ø6,35 Ø6,5 +0,08 +0,1 +0,33 -0,08 0,07 Ø9,52 Ø9,7 +0,08 +0,1 +0,36 -0,08 0,10 Ø12,7 Ø12,9 +0,08 +0,1 +0,38 -0,08 0,12 Ø15,88 Ø16,1 +0,09 +0,1 +0,41 -0,09 0,13...
  • Página 42 Unidad interior 3.4.1 Instalación del distribuidor en línea y de la bifurcación de colector Instale el distribuidor suministrado bajo pedido por Hitachi. No se puede instalar una unión en forma de “T” en lugar de una tubería de bifurcación. Fije la tubería de bifurcación horizontalmente al pilar, pared o techo. La tubería no debe quedar fijada de manera rígida a la pared, ya que la expansión y contracción térmicas pueden agrietarla.
  • Página 43 ◆ Posición correcta del distribuidor en línea de la serie E-SN/E-XN    Horizontal Vertical El tramo recto de la conexión de la tubería del lateral de la unidad exterior se realiza como se indica a continuación: Sitúe las bifurcaciones en el mismo plano horizontal. (Inclinación máxima de 30°) - La pieza de conexión de la tubería colectiva se instala hacia arriba;...
  • Página 44 3 Pegue la etiqueta de la unidad principal al dorso de la tapa de servicio de la unidad exterior "A". > > < < Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad exterior A exterior B exterior C exterior C exterior B exterior A Dirección de Dirección de...
  • Página 45 ◆ Instalación de la tubería de refrigerante entre unidades exteriores    Para instalar las tuberías de refrigerante, el kit de conexión de tuberías opcional debe bifurcar la tubería entre unidades exteriores. La disposición de las unidades exteriores se debe determinar según la dirección de las tuberías durante la planificación de los trabajos de instalación de las tuberías de refrigerante.
  • Página 46 Unidad Unidad Unidad Unidad exterior exterior exterior exterior Lado unidad interior Kit 1 de Kit 2 de conexión Kit 3 de conexión conexión de de las tuberías de las tuberías las tuberías Lado superior La diferencia de altura entre unidades exteriores Mantenga una distancia Unidad Unidad...
  • Página 47 CORRECTO CORRECTO Lado unidad Lado unidad interior interior INCORRECTO INCORRECTO Lado unidad Lado unidad interior interior El aceite refrigerante está estancado en la unidad parada El aceite refrigerante está estancado en la unidad parada CORRECTO CORRECTO ⓐ ⓐ ⓐ ⓐ ⓐ...
  • Página 48 4 Coloque la tubería de la unidad exterior en posición horizontal o con una inclinación hacia el lado de la unidad interior para que no se acumule el aceite refrigerante. INCORRECTO INCORRECTO Lado unidad interior Lado unidad interior Aceite refrigerante Aceite refrigerante acumulado en la tubería.
  • Página 49 NOTA Si la inclinación fuera superior a +15° puede dañar el sistema de refrigerante. 7 Si la diferencia de altura entre unidades exteriores supera los 100 mm, existen restricciones en función del número de unidades exteriores conectadas. Un posicionamiento incorrecto de las unidades exteriores puede provocar fallos en las mismas debido al reflujo del refrigerante.
  • Página 50 3.4.3 Dirección de las tuberías Fije las tuberías como sea necesario, para evitar vibraciones y fuerzas excesivas en la válvula. 1 Las tuberías se pueden instalar delante, detrás, a la derecha o abajo, desde la base inferior. Para proteger la unidad de las vibraciones, fije la conexión de las tuberías correctamente y compruebe que no se aplica una fuerza excesiva a la válvula de cierre.
  • Página 51 • Para las conexiones desde la parte delantera o trasera de la unidad Cubra los huecos con lámina de sellado (suministrada por el instalador). Coloque casquillos de caucho accesorios en las salidas de los cables. Tapa de las tuberías Cableado de comunicación Cableado de alimentación Tubería de gas Tubería de líquido...
  • Página 52 3.4.4 Conexión de las tuberías Tras conectar las tuberías retire los tapones de las válvulas de cierre de gas y de líquido. Apriete el vástago de apertura-cierre en la dirección de cierre de acuerdo con el par de apriete siguiente. 1 Asegúrese de que las válvulas de cierre están completamente cerradas. 2 Antes de soldar llene las tuberías con gas nitrógeno.
  • Página 53 ◆ Válvula de gas    1 Asegúrese de que todos los vástagos están completamente cerrados. 2 Conecte el tubo de carga a los puertos de servicio y libere el gas en las tuberías desde los tubo de alta y baja presión. 3 Corte el final de las tuberías de cierre y compruebe que no hay gas en las tuberías de gas de alta/baja y baja presión.
  • Página 54 PRECAUCIÓN • Asegúrese de que no haya gas dentro de la tubería antes de desmontar la tubería de cierre. De lo contrario la tubería podría salir despedida y causar daños. • Proteja la tubería de retorno de aceite y la protección antivibraciones del compresor con una plancha de metal antes de usar un soplete.
  • Página 55 8 - 14 33,0 - 42,0 7,0 -9,0 50,0 - 62,0 16 - 18 50,0 - 62,0 9,0 - 11,0 68,0 - 82,0 air365 Max (Pro) Toma de presión 14,0 - 18,0 ◆ Detalles de la conexión de tuberías de la válvula de cierre   ...
  • Página 56 • Preste especial atención a que la llama del soplete no incida sobre el cuerpo de la válvula de cierre, sobre el compresor y su cubierta ni sobre los casquillos de aislamiento; intercale una placa de metal por delante de la tubería de retorno de aceite. •...
  • Página 57 3.5 Escenarios de conexión Sistema de 2 tuberías Válvula de cierre Válvula de cierre Válvula de cierre Válvula de cierre (Líquido) C (Gas alta/baja presión) B (Gas alta/baja presión) B (Líquido) C Abocardado Abocardado Codo a 90° Codo a 90° Tubería de líquido Tubería de líquido (suministrado por el...
  • Página 58 (suministrado Tubería de gas terreno) por el instalador) (suministrado por el instalador) Tubería de líquido (suministrado por el instalador) ◆ Escenarios air365 Max    Sistema de 2 tuberías Sistema de 3 tuberías Ø Gas Ø Gas alta/baja Modelo Ø Líquido Ø...
  • Página 59 ◆ Escenarios air365 Max Pro    Sistema de 2 tuberías Sistema de 3 tuberías Ø Gas Ø Gas alta/baja Modelo Ø Líquido Ø Líquido presión Baja presión Alta/baja presión ID22.2 ID22.2 ID22.2 RAS-5FSXNP2E →OD15.88 →OD15.88 →OD12.7 ID22.2 ID22.2 ID22.2 RAS-6FSXNP2E →OD19.05...
  • Página 60 3.6.1 Comprobación del apriete de las válvulas de servicio Una vez conectada la tubería, retire los tapones de las válvulas de servicio del gas de alta/baja presión, el gas de baja presión (solo para el sistema de recuperación de calor) y el líquido. Apriete el vástago de apertura-cierre en la dirección de cierre de acuerdo con el par de apriete siguiente.
  • Página 61 Realice la prueba de hermeticidad. No abra las válvulas de servicio. Para las series air365 Max y air365 Max Pro aplique una presión de gas nitrógeno de 4,15 Mpa. Para comprobar si hay fugas de gas, use el detector de fugas o agente espumante.
  • Página 62 3.7 Vaciado Conecte el colector manométrico y la bomba de vacío a las tomas de presión. Válvula de cierre del gas de alta/baja presión Sistema de bomba de calor Válvula de cierre del líquido Válvula de cierre del gas de alta/baja presión Sistema de recuperación de calor Válvula de cierre del gas de baja presión Válvula de cierre del líquido...
  • Página 63 Paso 3 1 Vacíe hasta que la presión sea de 500 micrones (0,5 mmHg). 2 Detenga la bomba de vacío. 3 Compruebe que se puede mantener el vacío de 500 micrones (0,5 mmHG) durante una hora. NOTA • Si el refrigerante entra en contacto con las herramientas o los instrumentos de medición, utilícelas exclusivamente para el gas R410A.
  • Página 64 Aísle completamente las tuberías de gas y de líquido para evitar que se reduzca el rendimiento o se genere rocío en la superficie de la tubería. Aísle la tuerca cónica y la unión de la conexión de la tubería con aislamiento. Asegúrese de que no existen fugas de gas.
  • Página 65 El gas refrigerante R410A, incorporado en los equipos es incombustible y no tóxico. De acuerdo con la norma EN378-1, la concentración máxima permitida de gas HFC R410A en el aire es de 0,44 kg/m . Por lo tanto, se deben adoptar medidas eficaces para mantener la concentración de gas R410A en el aire por debajo de 0,44 Kg/m en caso de fuga.
  • Página 66 ✓ Sistema de bomba de calor → Válvula de cierre de líquido ✓ Sistema de recuperación de calor → Válvula de cierre de gas a baja presión y válvula de cierre de líquido • Cuando la presión del lado de baja presión (válvula de cierre del gas) indique -0,01 MPa (-100 mmHg), proceda del siguiente modo de forma inmediata: ✓...
  • Página 67 Tubería de desagüe 4.1 Sistema de desagüe de condensados .............60 4.2 Posición de instalación del kit de desagüe opcional DBS-TP10A....61 4.2.1  Componentes del kit de desagüe ............61 4.2.2 Cantidad ....................61 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 68 Si fuera necesario un kit para evacuar la condensación de la unidad exterior, utilice el kit de desagüe opcional DBS-TP10A. air365 air365 Max Dimensiones Salida para el cable de alimentación (orificio perforable Ø65) 2 orificios de desagüe (Ø26)
  • Página 69 Conexión de una tubería de desagüe DBS-TP10A Tapón de desagüe PP/negro Embolización del orificio de desagüe Tapón de caucho CR/negro Sellado para el acoplamiento y el tapón 4.2.2 Cantidad Modelo air365 Max air365 Max Pro Cant. 8-18 5-14 20-36 16-24 38-40 26-32 42-48 34/36 50-54...
  • Página 70 Cableado eléctrico 5.1 Información general ..................63 5.2 Comprobaciones generales ................63 5.3 Ajuste de los conmutadores DIP de la PCB1...........64 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 71 5.1 Información general PRECAUCIÓN • Antes de llevar a cabo tareas de cableado eléctrico o comprobaciones periódicas, apagar el interruptor principal de alimentación de la unidad interior y de la unidad exterior. Espere tres minutos antes de empezar con los trabajos de instalación o mantenimiento. •...
  • Página 72 3 En ocasiones el sistema de enfriamiento/calefacción no funciona correctamente: ✓ Cuando el sistema está alimentado por la misma línea de suministro que otros grandes consumidores de corriente (maquinaria pesada, sistemas inversores de potencia, grúas, maquinaria de soldadura, etc.). ✓ Cuando los cables de alimentación de los grandes consumidores de corriente mencionados en el punto anterior y el sistema de refrigeración/calefacción están situados muy próximos entre sí.
  • Página 73 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 air365 Max Pro 14 CV 16 CV 18CV 1 2 3 4 5 6...
  • Página 74 Modo calefacción alta NOTA El modo de calefacción alta es solo configurable para las unidades air365 Max Pro. 1 2 3 4 PRECAUCIÓN Utilice los tamaños de cable e interruptor principal específicos para esta configuración.
  • Página 75 Temperatura ambiente baja Ajuste el pin 4 en posición ON PRECAUCIÓN Cuando ajuste la temperatura ambiente baja en el funcionamiento con enfriamiento, asegúrese de colocar la protección contra la nieve 1 2 3 4 en la unidad exterior. ◆ DSW7: Ajuste del modelo de unidad   ...
  • Página 76 Ejemplo de ajuste del conmutador DSW10 Ajuste el terminal final DSW10 DSW10 DSW10 Combinación de unidad exterior air365 Max (Pro) Unidad A Unidad B Unidad C (Principal) (Secundaria) (Secundaria) Cancela el ajuste del terminal final Linea de transmisión (no polar)
  • Página 77 ◆ DSW101 (INV1, 2): Ajuste unidad INV/Mantenimiento    No es necesario realizar el ajuste Ajuste de fábrica Cancelación de la detección de corriente INV1 INV2 INV1 INV2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 NOTA Si se ajusta la cancelación de la detección de corriente asegúrese de cambiar la configuración después de los trabajos de mantenimiento.
  • Página 78 Puesta en marcha 6.1 Antes del funcionamiento ................71 6.2 Comprobaciones previas .................71 6.3 Realización de la prueba de funcionamiento ..........73 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 79 Antes del funcionamiento Suministre alimentación al sistema durante aproximadamente 12 horas antes de ponerlo en marcha si ha estado apagado durante mucho tiempo. No inicie el sistema inmediatamente después de conectar la alimentación, ya que podría causar daños en el compresor por no estar éste suficientemente caliente.
  • Página 80 Las unidades exteriores de las series air365 Max (Pro) no funcionan durante 4 horas después de conectar la línea de alimentación (código de parada d1-22). En caso de que sea necesario poner en marcha la unidad dentro del plazo de 4 horas, liberar el control de protección de la manera siguiente: 1 Conecte la alimentación de la unidad interior.
  • Página 81 Realización de la prueba de funcionamiento • Compruebe que las válvulas de servicio de la unidad exterior están totalmente abiertas (gas, baja presión: solo en sistemas de recuperación de calor) y ponga en marcha el sistema. Si se combinan unidades base, compruebe que las válvulas de cierre de todas las unidades exteriores conectadas están totalmente abiertas.
  • Página 82 Funciona- Ajuste de DSW Funcionamiento Observaciones miento Asegúrese de que las unidades interiores ① La unidad interior se pone ① Ajuste del modo de comiencen a funcionar con la prueba de en marcha automáticamente funcionamiento: funcionamiento de la unidad exterior. cuando se configura la prueba Enfriamiento: Ajuste el pin 2 del de funcionamiento de la...
  • Página 83 MODELO NÚMERO DE SERIE NÚMERO FABRIC. COMPRESOR: NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE: FECHA 1 ¿El ventilador interior gira en la dirección correcta? 2 ¿El ventilador exterior gira en la dirección correcta? 3 ¿Se oyen sonidos anómalos en el compresor? 4 ¿Se ha dejado funcionando la unidad durante al menos veinte (20) minutos? 5 Compruebe la temperatura de la habitación •...
  • Página 84 Mantenimiento 7.1 Observaciones generales.................77 7.2 Mantenimiento general ...................77 PMES0628 rev.0 - 08/2023...
  • Página 85 7.1 Observaciones generales PELIGRO • Apague la alimentación antes de realizar el mantenimiento. De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas o fuego. • Realice los trabajos de mantenimiento sobre una base estable. De lo contrario, puede sufrir caídas o lesiones. PRECAUCIÓN Cuando abra o cierre el panel plano de la unidad interior o cuando coloque o retire el filtro de aire, siga las indicaciones del Manual de instalación y funcionamiento de su modelo de unidad.
  • Página 86 3 Conexión de las tuberías ✓ Fugas: compruebe que no se producen fugas de refrigerante en las conexiones de las tuberías. 4 Carcasa ✓ Manchas y lubricante: compruebe y limpie cualquier mancha o lubricante. ✓ Tornillo de fijación: compruebe si falta algún tornillo o si alguno de ellos está flojo. Apriete los tornillos flojos y coloque los que faltan.
  • Página 88 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2023 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – Todos los derechos reservados. PMES0628 rev.0 - 08/2023 Impreso en España...