Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO
Serie YUTAKI M R32
Serie YUTAKI HYDROSPLIT R32
MODELOS
RASM-(2/3)VRE
RASM-(4-7)(V)R1E
RASM-(4-7)(V)RW1E
HWM-WE
HWD-WE-220S(-K)
PMML0600 rev.0 - 07/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi YUTAKI M R32 Serie

  • Página 1 – MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – Serie YUTAKI M R32 Serie YUTAKI HYDROSPLIT R32 MODELOS RASM-(2/3)VRE RASM-(4-7)(V)R1E RASM-(4-7)(V)RW1E HWM-WE HWD-WE-220S(-K) PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 2 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Página 3 Originální verze tohoto dokumentu je v angličtině; ostatní jazykové varianty jsou z angličtiny přeložené. Pokud mezi anglickou a jakoukoli jinou jazykovou verzí dojde k rozporu, bude převažovat anglická verze. Az eredeti változat az angol; az egyéb nyelvű változatok angolról lettek fordítva. Amennyiben az angol és a fordított verziók között bármilyen eltérés mutatkozik, az angol nyelvű...
  • Página 4 Contenido Información general ...................... 11 Nombre de los componentes y datos dimensionales ........... 19 Datos eléctricos ......................26 Margen de funcionamiento ..................31 Tuberías de agua y desagüe ..................40 Ajustes eléctricos y de control ..................63 Puesta en marcha ......................96 Mantenimiento ......................103 Datos ERP ........................121 PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 5 Índice general 1. Información general ......................1.1 Información general ....................12 1.2 Simbología aplicada ....................12 1.3 Guía del producto ...................... 14 1.3.1 Nomenclatura de las unidades ..............14 1.3.1.1 Sistema monobloc ................14 1.3.1.2 Sistema Hydrosplit - Unidad exterior .......... 14 1.3.1.3 Sistema Hydrosplit - Unidad interior ...........
  • Página 6 3.1.2 Sistema Hydrosplit - Unidad exterior ............29 3.1.2.1 RAS-(4-7)(V)WR1E en combinación con YUTAKI H, YUTAKI H Combi ................29 3.1.3 Sistema Hydrosplit - Unidad interior ............29 3.1.3.1 YUTAKI H ................... 29 3.1.3.2 YUTAKI H Combi ................30 4. Margen de funcionamiento ....................4.1 Margen de funcionamiento de la fuente de alimentación .........
  • Página 7 5.4 Conexiones hidráulicas de la unidad YUTAKI ............45 5.4.1 Conexiones hidráulicas de la unidad YUTAKI M......... 45 5.4.2 Conexiones hidráulicas de las unidades YUTAKI HYDROSPLIT y YUTAKI H ......................45 5.4.3 Conexiones hidráulicas de las unidades YUTAKI HYDROSPLIT y YUTAKI H Combi ....................46 5.4.4 Lista de componentes ..................
  • Página 8 6.2.1 Ciclo de refrigerante PCB................81 6.2.1.1 DSW1 ....................81 6.2.1.2 DSW2 ....................83 6.2.1.3 DSW3 ....................84 6.2.1.4 DSW4 / RSW1 ..................85 6.2.1.5 DSW5 ....................85 6.2.1.6 DSW6 ....................86 6.2.1.7 DSW7 ....................86 6.2.1.8 DSW301 .................... 87 6.2.1.9 DSW302 ....................
  • Página 9 7.2 Comprobación preliminar ..................97 7.2.1 Comprobación de la unidad ................97 7.2.2 Comprobación eléctrica ................. 97 7.2.3 Comprobación del circuito hidráulico (calefacción y ACS) ..... 98 7.2.4 Comprobación del circuito refrigerante ............98 7.2.5 Pruebas y comprobaciones ................99 7.3 Procedimiento de puesta en marcha ..............
  • Página 10 8.3.1 Retirada de las tapas de la unidad interior ..........116 8.3.2 Acceso a la caja eléctrica de la unidad interior ........117 8.3.3 Conexión de las tuberías de calefacción ...........118 8.3.4 Conexión de las tuberías de ACS ..............119 8.3.4.1 Conexión de las tuberías de desagüe ........120 9.
  • Página 11 Información general 1.1 Información general ....................12 1.2 Simbología aplicada ....................12 1.3 Guía del producto ...................... 14 1.3.1 Nomenclatura de las unidades ..............14 1.3.1.1 Sistema monobloc ................14 1.3.1.2 Sistema Hydrosplit - Unidad exterior .......... 14 1.3.1.3 Sistema Hydrosplit - Unidad interior ........... 15 1.4 Lista de productos ......................
  • Página 12 Hitachi realiza todos los esfuerzos posibles para ofrecer documentación correcta y actualizada. Pese a ello, los errores de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace responsable de ellos. En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de los datos empleados para ilustrar este documento pueden no corresponder a modelos concretos.
  • Página 13 En los textos precedidos del símbolo de peligro, también puede encontrar información sobre formas seguras de proceder durante la instalación de la unidad. PRECAUCIÓN • Los textos precedidos de este símbolo contienen información e indicaciones relacionadas directamente con su seguridad, además de peligros o prácticas poco seguras que podrían provocar lesiones leves o daños físicos en el producto u otros bienes.
  • Página 14 1.3 Guía del producto 1.3.1 Nomenclatura de las unidades 1.3.1.1 Sistema monobloc ◆ YUTAKI M R32 - RASM-(2-7)(V)R(1)E Tipo de unidad: Sistema monobloc - Un módulo de agua (unidad exterior) - Temperatura media/baja Guión separador de posición (fijo) Potencia del compresor (CV): 2,0, 3,0, 4,0, 5,0, 6,0, 7,0 V: unidad monofásica (~ 230 V 50 Hz) —: unidad trifásica (3 N~ 400 V 50 Hz) Refrigerante R32...
  • Página 15 1.3.1.3 Sistema Hydrosplit - Unidad interior ◆ YUTAKI H - HWM-WE Tipo de unidad: Sistema Hydrosplit - Un módulo de agua (unidad interior) - Temperatura media/baja Guión separador de posición (fijo) W: Agua-agua Fabricado en Europa ◆ YUTAKI H Combi - HWD-WE-220S(-K) Tipo de unidad: Sistema split - Doble módulo de agua (unidad interior + depósito de agua caliente sanitaria) - Temperatura media/baja Guión separador de posición (fijo)
  • Página 16 1.4 Lista de productos Los iconos mostrados entre paréntesis son posibles funciones adicionales a las suministradas de fábrica (pueden ser necesarios accesorios adicionales, accesorios o sistemas suministrados por el instalador). Funcionamiento con calefacción Funcionamiento con enfriamiento Calentador adicional (calentador eléctrico accesorio o caldera) Agua caliente sanitaria (ACS) Aplicación piscina Combinación solar...
  • Página 17 1.4.2 Sistema Hydrosplit R32 ◆ YUTAKI Hydrosplit system - RASM-(4-7)(V)RW1E Modelo Fuente de alimentación Observaciones Imagen RASM-4VRW1E RASM-5VRW1E ~ 230 V 50 Hz RASM-6VRW1E Sistema Hydrosplit RASM-4RW1E de bomba de calor aire-agua RASM-5RW1E 3 N~ 400 V 50 Hz RASM-6RW1E RASM-7RW1E NOTA Para el funcionamiento con enfriamiento, consulte el kit de enfriamiento accesorio.
  • Página 18 ◆ YUTAKI H Combi Modelo estándar Modelo Fuente de alimentación Observaciones Imagen Unidades interiores de suelo con depósito ~ 230 V 50 Hz HWD-WE-220S de ACS integrado para sistema Hydrosplit de 3 N~ 400 V 50 Hz bomba de calor aire-agua Modelo para el mercado del Reino Unido Modelo Fuente de alimentación...
  • Página 19 Nombre de los componentes y datos dimensionales 2.1 YUTAKI M R32 ......................20 2.1.1 RASM-(2/3)VRE ....................20 2.1.2 RASM-(4-7)(V)R1E ..................... 21 2.2 YUTAKI Hydrosplit R32 - RASM-(4-7)(V)WR1E ............22 2.3 YUTAKI H - HWM-WE ....................23 2.4 YUTAKI H Combi - HWD-WE-220S ................24 2.5 YUTAKI H Combi - HWM-WE-220S(-K) ..............
  • Página 20 2.1 YUTAKI M R32 2.1.1 RASM-(2/3)VRE Compresor Válvula de seguridad Recipiente de expansión 6 L Intercambiador de calor lado Conmutador para el agua Intercambiador de calor lado funcionamiento de aire “emergencia” del ACS Caja eléctrica Presostato de control (Psc) Ventilador (x1) Termistor ambiente Válvula de expansión (x2) Termistor de temperatura de...
  • Página 21 2.1.2 RASM-(4-7)(V)R1E Compresor Recipiente de expansión Intercambiador de calor lado agua Conmutador para el Intercambiador de calor lado aire funcionamiento de “emergencia” Economizador del ACS Caja eléctrica Sensor de presión del refrigerante Ventilador (x2) (Pd) Válvula de expansión (x3) Sensor de presión del refrigerante Válvula de inversión (Ps) Válvula de solenoide (SVA)
  • Página 22 2.2 YUTAKI Hydrosplit R32 - RASM-(4-7)(V)WR1E Compresor líquido Ø9,52 (3/8”) Intercambiador de calor lado agua Sensor de presión del refrigerante Intercambiador de calor lado aire (Pd) Economizador Sensor de presión del refrigerante Caja eléctrica (Ps) Ventilador (x2) Termistor ambiente Válvula de expansión (x3) Termistor de evaporación Válvula de inversión Tubería de líquido refrigerante del...
  • Página 23 2.3 YUTAKI H - HWM-WE Bomba de agua Calentador de agua eléctrico Recipiente de expansión (6 L) Filtro de agua Purgador de aire Sensor de presión de agua Válvula de seguridad Tubería de desagüe para la válvula de seguridad Manómetro Controlador de la unidad Caja eléctrica Interruptor para el funcionamiento de emergencia del ACS...
  • Página 24 2.4 YUTAKI H Combi - HWD-WE-220S Bomba de agua Calentador de agua eléctrico Recipiente de expansión (6 L) Filtro de agua Purgador de aire (x2) Sensor de presión de agua Válvula de seguridad Tubería de desagüe para la válvula de seguridad (suministrada de fábrica) Válvula de 3 vías (para calefacción y ACS)
  • Página 25 2.5 YUTAKI H Combi - HWM-WE-220S(-K) Bomba de agua Calentador de agua eléctrico Recipiente de expansión (6 L) Filtro de agua Purgador de aire (x2) Sensor de presión de agua Válvula de seguridad Tubería de desagüe para la válvula de seguridad (suministrada de fábrica) Válvula de 3 vías (para calefacción y ACS)
  • Página 26 Datos eléctricos 3.1 Consideraciones ......................27 3.1.1 Sistema monobloc ..................28 3.1.2 Sistema Hydrosplit - Unidad exterior ............29 3.1.2.1 RAS-(4-7)(V)WR1E en combinación con YUTAKI H, YUTAKI H Combi ................29 3.1.3 Sistema Hydrosplit - Unidad interior ............29 3.1.3.1 YUTAKI H ................... 29 3.1.3.2 YUTAKI H Combi ................
  • Página 27 • Las especificaciones de estas tablas están sujetas a cambio sin previo aviso con el fin de que Hitachi pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. • Consulte las informaciones generales, advertencias y notas sobre los dispositivos de protección (CB, ELB) en el capítulo...
  • Página 28 3.1.1 Sistema monobloc ◆ YUTAKI M (R32) RASM-(2-3)VRE Tensión Enfriamiento Calefacción aplicable Máx. Fuente de Modelo Modo de funcionamiento alimentación U máx. U mín. (kW) (KW) (KW) Sin calentador del depósito de ACS 1,00 1,14 10,6 2,32 RASM-2VRE Con calentador del depósito de ACS 1,00 18,8 3,89 23,1 5,07...
  • Página 29 3.1.2 Sistema Hydrosplit - Unidad exterior 3.1.2.1 RAS-(4-7)(V)WR1E en combinación con YUTAKI H, YUTAKI H Combi Compresor y motores del ventilador Tensión aplicable Fuente de Máx. IPT Refrigeración Calefacción Modelo alimentación (kW) U máx. U mín. (KW) (KW) RASM-4VRW1E 14,3 3,26 10,3 2,34...
  • Página 30 3.1.3.2 YUTAKI H Combi HWD-WE-220S(-K) Tensión aplicable Máx. Fuente de Modelo Modo de funcionamiento U máx. U mín. alimentación (kW) (kW) Sin calentador eléctrico 0,18 1,47 0,18 Con calentador eléctrico 27,6 6,18 27,6 6,18 ~ 230 V 50 Hz Con calentador del depósito de ACS 13,4 2,93 13,4 2,93 Con calentador del depósito de ACS 39,5 8,93 39,5 8,93...
  • Página 31 Margen de funcionamiento 4.1 Margen de funcionamiento de la fuente de alimentación ......... 32 4.2 Margen de funcionamiento de la temperatura ............ 32 4.2.1 Calefacción ......................33 4.2.2 ACS ........................34 4.2.3 Calentamiento de piscina ................35 4.2.4 Enfriamiento (necesario kit enfriamiento) ..........35 4.3 Margen de funcionamiento hidráulico de R32 .............
  • Página 32 4.1 Margen de funcionamiento de la fuente de alimentación ◆ Alimentación nominal • Monofásica: ~ 230 V 50 Hz • Trifásica: 3 N~ 400 V 50 Hz ◆ Tensión de funcionamiento Entre el 90 y el 110 % de la tensión nominal. ◆...
  • Página 33 4.2.1 Calefacción ◆ RASM-(2-3)VRE Margen de funcionamiento continuo Solo puesta en marcha Temperatura ambiente (°C) ◆ RASM-(4-7)(V)R(W)1E Margen de funcionamiento continuo Es posible el funcionamiento de la bomba de calor Solo puesta en marcha Solo se pone en marcha el calentador auxiliar (solo para modelos YUTAKI Hydrosplit) Temperatura ambiente (°C)
  • Página 34 4.2.2 ACS ◆ RASM-(2-3)VRE Margen de funcionamiento continuo Solo calentador del depósito Temperatura ambiente (°C) NOTA El área marcada con solo está disponible si el calentador auxiliar con depósito de ACS está activado. ◆ RASM-(4-7)(V)R(W)1E Margen de funcionamiento continuo Solo calentador del depósito Temperatura ambiente (°C) NOTA El área marcada con...
  • Página 35 4.2.3 Calentamiento de piscina ◆ RASM-(2-3)VRE Margen de funcionamiento continuo Temperatura ambiente (°C) ◆ RASM-(4-7)(V)R(W)1E Margen de funcionamiento continuo Es posible el funcionamiento de la bomba de calor Temperatura ambiente (°C) 4.2.4 Enfriamiento (necesario kit enfriamiento) Margen de funcionamiento continuo Zona de funcionamiento del suelo refrescante Zona de funcionamiento...
  • Página 36 4.3 Margen de funcionamiento hidráulico de R32 4.3.1 Datos hidráulicos ◆ YUTAKI M R32 MODELO 2,0 CV 2,5 CV 3,0 CV 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV 7,0 CV Caudal de agua mínimo (*1) Caudal de agua máximo (*1) Volumen mínimo de agua de la litros instalación (*2) Presión mínima de agua permitida...
  • Página 37 4.3.2 Curvas de rendimiento de la bomba NOTA Si se selecciona un caudal de agua fuera del margen de funcionamiento de la unidad puede provocar un funcionamiento anómalo de la misma. Intente que la bomba funcione dentro del caudal de agua mínimo y máximo. 4.3.2.1 YUTAKI M R32 2,0 CV 3,0 CV...
  • Página 38 4.3.2.2 YUTAKI Hydrosplit R32 + YUTAKI H NOTA La presión disponible mostrada tiene en cuenta el sistema (unidades exteriores + unidad interior), pero no la longitud de las tuberías, que depende de la propia instalación. 4,0 CV 5,0 CV 14.0 14.0 12.0 12.0...
  • Página 39 4.3.2.3 YUTAKI Hydrosplit R32 + YUTAKI H Combi NOTA La presión disponible mostrada tiene en cuenta el sistema (unidades exteriores + unidad interior), pero no la longitud de las tuberías, que depende de la propia instalación. 4,0 CV 5,0 CV 14.0 14.0 12.0...
  • Página 40 Tuberías de agua y desagüe 5.1 Conexión de descarga del desagüe (Accesorio) ........... 42 5.1.1 Procedimiento de conexión ................42 5.2 Drenaje de la unidad exterior ................... 43 5.3 Drenaje de la unidad interior ................... 43 5.3.1 Drenaje de la unidad YUTAKI H ..............43 5.3.2 Drenaje de la unidad YUTAKI H Combi ............
  • Página 41 5.6 Descripción del volumen mínimo de agua ............59 5.7 Tuberías de agua ......................61 5.7.1 Longitud de las tuberías de agua ..............61 5.7.2 Tamaño de las tuberías de agua ..............61 5.8 Suspensión de la tubería de agua ................62 PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 42 5.1 Conexión de descarga del desagüe (Accesorio) Cuando la base de la unidad exterior se utiliza temporalmente como recipiente de desagüe y se descarga el agua contenida en el mismo, este acoplamiento se utiliza para conectar la tubería de desagüe. Modelo Modelo aplicable DBS-12L...
  • Página 43 Tubería de desagüe Tubería de desagüe Parte extruída Orificio de Acoplamiento de desagüe desagüe de Tapón de caucho la base RASM-(4-7)(V)R(W)1E 5.2 Drenaje de la unidad exterior Los modelos YUTAKI M / YUTAKI Hydrosplit no tienen puerto de descarga suministrado de fábrica.
  • Página 44 5.3.2 Drenaje de la unidad YUTAKI H Combi ◆ Drenaje de la unidad interior 1 Desconecte la alimentación principal de la unidad interior. 2 Cierre las 4 válvulas de cierre instaladas en las conexiones de calefacción y de la unidad exterior (conexiones de entrada y salida de agua).
  • Página 45 5.4 Conexiones hidráulicas de la unidad YUTAKI 5.4.1 Conexiones hidráulicas de la unidad YUTAKI M 5.4.2 Conexiones hidráulicas de las unidades YUTAKI HYDROSPLIT y YUTAKI H PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 46 5.4.3 Conexiones hidráulicas de las unidades YUTAKI HYDROSPLIT y YUTAKI H Combi 5.4.4 Lista de componentes Elemento Tipo Nombre del componente Conexiones de las tuberías Salida de agua de la bomba de calor exterior Conexiones de las tuberías Entrada de agua de la bomba de calor exterior Conexiones de las tuberías Entrada de agua Hydrosplit Conexiones de las tuberías...
  • Página 47 Elemento Tipo Nombre del componente Suministrado por el instalador Válvula de cierre Suministrado por el instalador Válvula de cierre Accesorios Válvula de cierre (suministrada por el instalador) Accesorios Válvula de retención de agua (accesorio ATW-WCV-01) Accesorios Válvula de presión y de servicio (suministrada por el instalador) Suministrado por el instalador 6a Válvula de cierre Suministrado por el instalador...
  • Página 48 5.5 Calefacción y ACS para YUTAKI M / YUTAKI Hydrosplit PELIGRO Antes de conectar la unidad a la alimentación eléctrica llene el circuito de calefacción (y el de ACS si es el caso) con agua y compruebe la presión de agua y la ausencia total de fugas. 5.5.1 Elementos hidráulicos adicionales necesarios para calefacción de espacios Tipo...
  • Página 49 5.5.2 Elementos hidráulicos necesarios para ACS Tipo N.º Nombre del componente Entrada de agua (calefacción) Salida de agua (calefacción) Entrada al serpentín de calefacción Conexiones de las tuberías Salida del serpentín de calefacción Entrada de agua (ACS) Salida de agua (ACS) Suministrado por el instalador Válvula de cierre (suministrada por el instalador) Depósito de agua caliente sanitaria...
  • Página 50 También se requieren los siguientes elementos para el circuito de ACS: Tipo N.º Nombre del componente Entrada de agua (ACS) Conexiones de las tuberías Salida de agua (ACS) Válvula limitadora de presión y temperatura Válvula de cierre Válvula de servicio de agua Suministrado por el instalador Válvula limitadora de presión Válvula de cierre...
  • Página 51 5.5.3 Elementos hidráulicos opcionales (para ACS) Si hay un circuito de recirculación para el circuito de ACS: Tipo N.º Nombre del componente Entrada de agua (ACS) Conexiones de las tuberías Salida de agua (ACS) Válvula de servicio de agua Accesorios (accesorio ATW-WCV-01) Bomba de agua Suministrado por el instalador...
  • Página 52 5.5.4 Requisitos y recomendaciones para el circuito hidráulico • La longitud máxima de las tuberías depende de la presión máxima disponible en la tubería de salida de agua. Compruebe las curvas de la bomba “4.3.2 Curvas de rendimiento de la bomba”.
  • Página 53 • Asegúrese de que las tuberías de desagüe conectadas a la válvula de seguridad y al purgador de aire estén correctamente dispuestas u orientadas para evitar que el agua entre en contacto con los componentes de la unidad. • Asegúrese de que todos los componentes suministrados por el instalador instalados en el circuito de tuberías pueden resistir la presión y temperatura del agua a la que puede funcionar la unidad.
  • Página 54 En el siguiente gráfico se muestra la concentración necesaria en función de la temperatura exterior. Protección contra escarcha % de volumen de refrigerante de propilenglicol Punto de explosión de Protección Punto de congelación de conformidad conformidad con DIN 51583 contra escarcha con la norma ASTM D1177 Protección contra escarcha % de volumen de refrigerante de Etilenglicol...
  • Página 55 PRECAUCIÓN • No añada glicol que haya estado expuesto a aire, ya que absorbe el agua del entorno. La concentración final de glicol podría ser inferior a la esperada y el sistema podría congelarse. • Al añadir glicol es posible que aparezca corrosión, que puede dañar gravemente el sistema. El glicol desinhibido con oxígeno puede volverse ácido y atacar las superficies metálicas, formando así...
  • Página 56 6 Extraiga la mayor cantidad de aire posible del interior del circuito de agua con el purgador de aire interior y otros purgadores de la instalación (radiadores, fan coils...). 7 Inicie el procedimiento de prueba de purga de aire. Existen dos modos (Manual o Automático) que le ayudarán en instalaciones con funcionamiento de calefacción y ACS: a.
  • Página 57 Si se utiliza agua que no cumpla los requisitos de calidad indicados puede reducir considerablemente la vida útil de la unidad. En ese caso estará excluido de la garantía de Hitachi. Estos son los requisitos de calidad mínimos del agua: Parámetro...
  • Página 58 Dado que el depósito de ACS se utiliza para almacenar agua potable, esta debe cumplir con la normativa nacional y los requisitos mínimos de calidad de Hitachi. El uso de descalcificadores, ánodos activos u otros sistemas de protección no supondrá la anulación de la garantía proporcionada por Hitachi.
  • Página 59 5.6 Descripción del volumen mínimo de agua A continuación se describe cómo calcular el volumen mínimo de agua del sistema para proteger el producto (antipenduleo) y el descenso de la temperatura durante el descarche. MODELO 4 CV 5 CV 6 CV 7 CV Volumen mínimo * NOTA...
  • Página 60 = Carga de enfriamiento en las unidades YUTAKI M / YUTAKI Hydrosplit (kW) Además de no proporcionar el calor necesario para hacer frente a la demanda de calor de la instalación durante el descarche, la unidad también genera frío. Se puede calcular que este valor es aproximadamente el 85 % de la capacidad de calefacción de la unidad en condiciones estándar (temperatura del aire: 6/7 °C (WB/DB) y temperatura de entrada/ salida del agua: 40/45 °C).
  • Página 61 5.7 Tuberías de agua 5.7.1 Longitud de las tuberías de agua Tenga en cuenta lo siguiente cuando diseñe el circuito de agua. YUTAKI HYDROSPLIT R32 Elemento YUTAKI H YUTAKI H Combi Longitud máxima de las tuberías de agua entre la unidad interior y el depósito de ACS 10 m Longitud máxima de las tuberías de agua entre la unidad interior y la válvula de 3 vías Longitud máxima de las tuberías de agua entre la válvula de 3 vías y el depósito de ACS...
  • Página 62 Entrada Salida de agua de agua RASM-(4-7)(V)R(W)1E ◆ Tamaño de las tuberías (pulgadas) Conexión de las tuberías de calefacción Modelo Válvulas de cierre Conexión de entrada Conexión de salida (suministradas por el instalador) 2,0 CV G 1” (hembra) G 1” (hembra) G 1”...
  • Página 63 Ajustes eléctricos y de control 6.1 Cableado de la unidad opcional para accesorios ..........65 6.1.1 Resumen de las conexiones del cuadro de terminales ......65 6.1.2  Terminales de entrada (funciones de entrada predefinidas) ....69 6.2 Ajuste de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios ....79 6.2.1 Ciclo de refrigerante PCB................
  • Página 64 6.2.2.9 DSW16 y RSW1 ................. 93 6.2.2.10 DSW18 ..................... 94 6.2.2.11 SSW1 ....................94 6.2.2.12 SSW2 ....................94 6.2.2.13 Indicaciones LED ................95 PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 65 6.1 Cableado de la unidad opcional para accesorios 6.1.1 Resumen de las conexiones del cuadro de terminales RASM-(2-3)VRE, RASM-(4-7)(V)R(W)1E y HWM-WE Marca Nombre del componente Descripción CUADRO DE TERMINALES 1 (TB1) ~ 230 V 50 Hz Conexión de alimentación principal CUADRO DE TERMINALES 2 (TB2) La transmisión H-LINK se debe realizar entre la unidad interior y los Comunicación H-LINK terminales 1-2 de cada unidad exterior, ATW-RTU o cualquier otro dispositivo central.
  • Página 66 Marca Nombre del componente Descripción Solo para instalaciones de piscina: Es necesario conectar una entrada Entrada 3 (piscina) (*) externa a la bomba de calor aire-agua para proporcionar señal cuando la bomba de agua de la piscina está encendida. Entrada 4 (solar) (*) Entrada disponible para combinación solar con depósito de ACS. Para conectar un dispositivo externo de activación de tarifa que apague la bomba de calor durante un pico de demanda eléctrica.
  • Página 67 HWD-WE-220S(-K) Marca Nombre del componente Descripción CUADRO DE TERMINALES 1 (TB1) ~ 230 V 50 Hz Conexión de alimentación principal CUADRO DE TERMINALES 2 (TB2) La transmisión H-LINK se debe realizar entre la unidad interior y los Comunicación H-LINK terminales 1-2 de cada unidad exterior, ATW-RTU o cualquier otro dispositivo central.
  • Página 68 Marca Nombre del componente Descripción Para conectar un dispositivo externo de activación de tarifa que apague la bomba de calor durante un pico de demanda eléctrica. Dependiendo del Entrada 5 (función inteligente) (*) ajuste, la bomba de calor o el depósito de ACS se bloquearán cuando la señal esté...
  • Página 69 6.1.2 Terminales de entrada (funciones de entrada predefinidas) ◆ Cables de comunicación del termostato de ambiente Existen dos tipos distintos de termostato de ambiente como accesorio Termostato de ambiente inteligente inalámbrico opcional (TB2) ATW-RTU Solo para termostato de ambiente inalámbrico accesorio: el receptor está conectado a los terminales sin polaridad 1 y 2.
  • Página 70 Puente Línea común Demanda Enc./Apag. Receptor entrada 2 Requisitos del termostato: Fuente de alimentación: 230 V CA Tensión de contacto: 230 V NOTA • Si está seleccionado el termostato inteligente inalámbrico, el termostato ON/OFF opcional no tiene ningún efecto. • Ajuste la configuración en el control del usuario. •...
  • Página 71 ◆ Tierra Tierra Tierra HWD-WE-220S(-K) RASM-(2-7)(V)R(W)(1)E HWM-WE HWD-WE-220S(-K) ◆ Termistor del depósito de ACS (TDHWT) Para aquellos casos en los que el depósito está instalado como accesorio, el termistor debe controlar la temperatura del agua. La conexión para este termistor se debe hacer entre los terminales 5 y 6 del TB2 (No disponible para HWD-WE-220S(-K)).
  • Página 72 ◆ Termistor de salida del agua para el circuito 3 (TWO3) Si la instalación está configurada con un tercer circuito, el termistor para la temperatura de salida del agua debe estar conectado entre los terminales 8 y 9 del cuadro de terminales 2. AuxSensor1 ◆...
  • Página 73 ◆ ECO (predefinida para entrada 2) Cuando en el controlador de la unidad se activan ambos circuitos 1 y 2, para enfriamiento y calefacción, esta entrada conmuta la unidad interior en un modo ECO configurando sus ajustes solo cuando la entrada está cerrada. La entrada puede proceder de un pulsador, de un termostato o de cualquier otro dispositivo externo.
  • Página 74 ◆ Tarifa inteligente (predefinida para entrada 5) Esta función se puede usar para bloquear o limitar la bomba de calor. Permite que un dispositivo inteligente de conmutación externo desconecte o limite la bomba de calor durante un pico de demanda eléctrica. Terminales 16 y 19 del TB2. Línea común Función Smart...
  • Página 75 ◆ Aquastat para el circuito 1 Aquastat es un accesorio de seguridad que evita que entre agua a una temperatura elevada en el sistema de suelo (Circuito 1). Este dispositivo debe estar conectado a los terminales 22 y 23 para el circuito 1.
  • Página 76 ≤ 3 kW Depósito de ACS (EH PRECAUCIÓN Si utiliza un depósito de ACS que no sea de Hitachi, la carga máxima del calentador que se conecte debe ser de 3 kW (conectado a los terminales 30-31 del TB2). ◆ Salida 9 Esta salida no tiene una configuración predeterminada.
  • Página 77 ◆ Salida de la válvula de 3 vías del depósito de ACS Las unidades YUTAKI se pueden utilizar para calentar ACS. La señal se utiliza en una válvula de desvío motorizada de 3 vías y controla el caudal de agua suministrado (caudal para calefacción cuando no hay señal y para ACS cuando hay señal).
  • Página 78 ◆ Caldera o calentador auxiliar (predefinida para salida 3) La caldera o el calentador auxiliar se pueden utilizar cuando la bomba de calor no puede alcanzar por sí misma la temperatura deseada. Calentador auxiliar (Salida 3) ◆ Solar (predefinida para salida 4) Esta salida se utiliza cuando el modo solar está...
  • Página 79 6.2 Ajuste de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios NOTA • La marca “■” indica la posición de los conmutadores DIP. • La ausencia de la marca “■” indica que la posición del pin no varía. • Las figuras muestran los ajustes con los que se suministran de fábrica o tras la selección. •...
  • Página 80 YUTAKI M / YUTAKI Hydrosplit R32 - RASM-(4-6)VR(W)1E (~230 V 50 Hz) Ciclo de refrigerante Ciclo de agua YUTAKI M / YUTAKI Hydrosplit R32 - RASM-(4-7)R(W)1E (3 N~ 400 V 50 Hz) Ciclo de refrigerante Ciclo de agua PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 81 YUTAKI H / H Combi - HWM-WE / HWD-WE-220S(-K) Ciclo de agua 6.2.1 Ciclo de refrigerante PCB 6.2.1.1 DSW1 ◆ Cancelación de la detección de corriente eléctrica RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB1 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB2 DSW1 RASM-(2/3)VRE RASM-(4-6)VR(W)1E RASM-(4-7)R(W)1E Ajuste de fábrica Ajustando el pin en posición ON se cancela la detección de corriente eléctrica.
  • Página 82 ◆ Modo de prueba de funcionamiento RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB2 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW1 RASM-(4-7)(V)R(W)1E Ajuste de fábrica Prueba de funcionamiento para la descarga No disponible No disponible No disponible Parada forzada del compresor NOTA • Esta función se reinicia cuando el compresor se encuentra en el modo de Thermo-ON. •...
  • Página 83 6.2.1.2 DSW2 ◆ Ajuste de funciones opcionales RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB2 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW2 RASM-(2/3)VRE RASM-(4-7)(V)R(W)1E Ajuste de fábrica Modo de ajuste de selección de función Modo de ajuste de entrada/salida externa ◆ No se utiliza RASM-(4-7)R(W)1E: PCB2 DSW2 RASM-(4-7)R(W)1E Ajuste de fábrica PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 84 6.2.1.3 DSW3 ◆ Ajuste de la capacidad (no es necesario realizar ningún ajuste) RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB2 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW3 Ajuste de fábrica RASM-2VRE RASM-3VRE RASM-4VR(W)1E RASM-5VR(W)1E RASM-6VR(W)1E RASM-4R(W)1E RASM-5R(W)1E RASM-6R(W)1E RASM-7R(W)1E NOTA Para RASM-7R(W)1E, el DSW6 debe configurarse con el PIN 1 en posición ON (ajuste de fábrica, no cambiar).
  • Página 85 6.2.1.4 DSW4 / RSW1 ◆ Selección del ciclo de refrigerante (no es necesario realizar ningún ajuste) RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB2 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW4 / RSW1 RASM-(2-7)(V)R(W)(1)E Ajuste de fábrica 6.2.1.5 DSW5 ◆ Resistencia terminal RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB1 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW5 RASM-(2/3)VRE RASM-(4-6)VR(W)1E RASM-(4-7)R(W)1E...
  • Página 86 6.2.1.6 DSW6 ◆ No es necesario realizar ningún ajuste. RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB2 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW6 RASM-(2/3)VRE RASM-(4-6)(V)R(W)1E RASM-7R(W)1E Ajuste de fábrica 6.2.1.7 DSW7 ◆ Selección de funciones RASM-(2/3)VRE: PCB1 RASM-(4-6)VR(W)1E: PCB2 RASM-(4-7)R(W)1E: PCB1 DSW7 RASM-(2/3)VRE RASM-(4-7)(V)R(W)1E Ajuste de fábrica Abrir válvulas (cuando el pin 4 del DSW1 para la prueba de No aplica funcionamiento esté en ON)
  • Página 87 6.2.1.8 DSW301 ◆ Prueba de funcionamiento (Solo para RASM-(2/3)VRE) RASM-(2/3)VRE: PCB2 DSW301 RASM-(2/3)VRE Ajuste de fábrica Prueba de funcionamiento para la descarga No disponible No disponible No disponible Parada forzada del compresor NOTA • Esta función se reinicia cuando el compresor se encuentra en el modo de Thermo-ON. •...
  • Página 88 6.2.1.10 Indicaciones LED ◆ RASM-(2-3)VRE Nombre Color Indicación PCB1 LED1 Rojo Potencia LED2 Verde Comunicación con el inverter Transmisión H-LINK LED3 Amarillo LED4 Amarillo No se utiliza LED351 Rojo Para inspección LED353 Rojo Para inspección PCB2 Rojo Para inspección Rojo Para inspección Rojo Para inspección...
  • Página 89 6.2.2 Ciclo de agua PCB 6.2.2.1 DSW1 ◆ Ajuste adicional 1 DSW1 RASM-(V)R(1)E RASM-(V)RW1E HWM-WE HWD-WE-220S(-K) Ajuste de fábrica (*) NOTA (*): En caso de instalar el accesorio “Kit enfriamiento”, ajuste el pin 4 del DSW1 en ON para activar el funcionamiento con enfriamiento. 6.2.2.2 DSW2 ◆...
  • Página 90 Ajuste requerido para combinaciones en unidades DSW2 Ajuste de fábrica HWM-WE y HWD-WE-220S(-K) RASM-4(V)R(W)1E No aplica RASM-5(V)R(W)1E No aplica RASM-6(V)R(W)1E No aplica RASM-7R(W)1E No aplica 6.2.2.3 DSW3 ◆ Ajuste adicional 1 HWM-WE DSW3 RASM-VR(1)E RASM-R1E RASM-(V)RW1E HWD-WE-220S(-K) Ajuste de fábrica Calentador de 1 etapa para unidad No aplica No aplica trifásica...
  • Página 91 HWM-WE DSW4 RASM-(V)R(1)E RASM-(V)RW1E HWD-WE-220S(-K) Descarche ACS No aplica (No aplicable para HWD-WE-220S(-K)) Apagado forzado del calentador No aplica Protección contra la congelación de las tuberías de la unidad y de la No aplica instalación Funcionamiento Estándar/ECO de No aplica la bomba de agua Modo de emergencia del No aplica...
  • Página 92 6.2.2.5 DSW5 ◆ Ajuste adicional 3 RASM-(V)R(1)E RASM-(V)RW(1)E HWM-WE DSW5 HWD-WE-220S(-K) Ajuste de fábrica No aplica Sensor de la unidad exterior para los circuitos 1 y 2. Sensor de la unidad exterior para el circuito 1; Sensor No aplica auxiliar para el circuito 2. Sensor auxiliar para el circuito 1;...
  • Página 93 6.2.2.7 DSW7 ◆ Ajuste adicional 4 RASM-(V)R(1)E DSW7 RASM-(V)RW(1)E HWM-WE HWD-WE-220S(-K) Ajuste de fábrica Compatibilidad con ATW-RTU-04 (cuando se necesita el No aplica funcionamiento con enfriamiento)  6.2.2.8 DSW15 y RSW2 ◆ Dirección del ciclo de refrigerante RASM-(V)R(W)(1)E DSW15 y RSW2 HWM-WE HWD-WE-220S(-K) Ajuste de fábrica Ejemplo de ajuste del sistema con un valor de: 5 Ajuste de dirección del ciclo de refrigerante (requerido solo si...
  • Página 94 6.2.2.10 DSW18 ◆ No se utiliza RASM-(V)R(W)(1)E DSW18 HWM-WE HWD-WE-220S(-K) Ajuste de fábrica (No modificar) 6.2.2.11 SSW1 ◆ Remoto/Local HWM-WE SSW1 RASM-(V)R(1)E RASM-(V)RW1E HWD-WE-220S(-K) Remoto Remoto Remoto Ajuste de fábrica Local Local Local Remoto Funcionamiento local No disponible No disponible Local NOTA •...
  • Página 95 6.2.2.13 Indicaciones LED Nombre Color Indicación LED1 Verde Indicación de encendido LED2 Rojo Indicación de encendido LED3 Rojo Funcionamiento de la bomba de calor (Thermo-ON/OFF) LED4 Amarillo Alarma (parpadea en intervalos de 1 seg.) LED5 Verde No se utiliza LED6 Amarillo Transmisión H-LINK LED7 Amarillo Transmisión H-LINK del controlador de la unidad PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 96 Puesta en marcha 7.1 Antes del funcionamiento ..................97 7.2 Comprobación preliminar ..................97 7.2.1 Comprobación de la unidad ................97 7.2.2 Comprobación eléctrica ................. 97 7.2.3 Comprobación del circuito hidráulico (calefacción y ACS) ..... 98 7.2.4 Comprobación del circuito refrigerante ............98 7.2.5 Pruebas y comprobaciones ................
  • Página 97 7.1 Antes del funcionamiento PRECAUCIÓN • Suministre alimentación eléctrica al sistema durante aproximadamente 12 horas antes de ponerlo en marcha si ha estado parado durante mucho tiempo. No inicie el sistema inmediatamente después de conectar la alimentación ya que podría causar daños en el compresor por no estar éste suficientemente caliente.
  • Página 98 principales, disyuntores, cables, conectores de conductos y terminales de cables) has sido correctamente seleccionados según las especificaciones eléctricas facilitadas en este documento y compruebe que los componentes cumplen la normativa nacional y local. • No toque ningún componente eléctrico hasta que hayan transcurrido más de tres minutos después de apagar el interruptor principal.
  • Página 99 7.2.5 Pruebas y comprobaciones Verifique los puntos siguientes: • Fuga de agua • Fuga de refrigerante • Conexión eléctrica NOTA Para detalles específicos sobre las tareas de carga del refrigerante, consulte los capítulos “5.5.8 Llenado de agua” “7.3 Procedimiento de puesta en marcha” de este documento y el Manual de instalación y funcionamiento de la unidad exterior.
  • Página 100 • En caso de apagado forzado del calentador (mediante el ajuste del conmutador DIP opcional) estas condiciones no se llevan a cabo y la calefacción la genera la bomba de calor. HITACHI no es responsable de su funcionamiento durante el descarche o si se pone en marcha en condiciones de baja temperatura del agua.
  • Página 101 Este menú muestra las siguientes opciones: • Prueba de funcionamiento de la unidad • Purga de aire • Secado de pavimento • Recuperación de Refrigerante Tras seleccionar la opción “Prueba de funcionamiento”, “Purga de aire” o “Recuperación de Refrigerante” el controlador de la unidad YUTAKI preguntará por la duración de la prueba. Ejemplo para PC-ARFH2E PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 102 En el caso de la prueba de funcionamiento el usuario puede seleccionar también el modo, enfriamiento o calefacción. Al confirmar, el controlador de la unidad YUTAKI envía la orden al interior. Durante la ejecución de la prueba, se muestra la siguiente pantalla: Cuando inicia la prueba, el controlador abandona el modo instalador.
  • Página 103 Mantenimiento 8.1 YUTAKI M R32 y YUTAKI Hydrosplit R32 ..............104 8.1.1 RASM-(2-3)VRE ....................104 8.1.1.1 Retirar la tapa de servicio ............104 8.1.1.2 Retirar la tapa superior ..............105 8.1.1.3 Retirar la tapa frontal ..............106 8.1.1.4 Retirar la tapa posterior ...............106 8.1.2 RASM-(4-7)(V)R(W)1E ..................108 8.1.2.1 Retirar la tapa de servicio ............108 8.1.2.2 Retirar la tapa superior ..............109 8.1.2.3 Retirar la tapa posterior ...............110...
  • Página 104 8.1 YUTAKI M R32 y YUTAKI Hydrosplit R32 8.1.1 RASM-(2-3)VRE 8.1.1.1 Retirar la tapa de servicio NOTA Para la mayoría de operaciones que se deben hacer dentro de la unidad exterior se debe retirar la tapa de servicio. 1 Retire la tapa superior siguiendo las indicaciones del capítulo “8.1.1.2 Retirar la tapa superior”.
  • Página 105 8.1.1.2 Retirar la tapa superior 1 Retire los siete tornillos que fijan la tapa superior. 1- Tapa superior 2 Tire de la tapa superior hacia arriba y retírela. PRECAUCIÓN Preste atención para que la tapa superior no se caiga. PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 106 8.1.1.3 Retirar la tapa frontal 1 Retire la tapa superior siguiendo las indicaciones del apartado “8.1.1.2 Retirar la tapa superior”. 2 Retire la tapa de servicio siguiendo las indicaciones del apartado “8.1.1.1 Retirar la tapa de servicio”. 3 Para retirar la tapa frontal quite los 7 tornillos y las tres pestañas de la izquierda 3. 1- Tapa frontal 2- Pestañas PRECAUCIÓN...
  • Página 107 2 Deslice la tapa posterior ligeramente hacia abajo y retírela tirando hacia atrás. PRECAUCIÓN Preste atención para que la tapa posterior no se caiga. PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 108 8.1.2 RASM-(4-7)(V)R(W)1E 8.1.2.1 Retirar la tapa de servicio NOTA Para la mayoría de operaciones que se deben hacer dentro de la unidad exterior se debe retirar la tapa de servicio. 1 Retire los seis tornillos que fijan la tapa de servicio. 2 Retire el tornillo que fija la tapa de servicio, a la derecha de la unidad.
  • Página 109 8.1.2.2 Retirar la tapa superior 1 Retire los 13 tornillos que fijan la tapa superior. 2 Tire de la tapa superior hacia arriba y retírela. PRECAUCIÓN Preste atención para que la tapa superior no se caiga. PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 110 8.1.2.3 Retirar la tapa posterior 1 Extraiga los 11 tornillos que fijan la tapa posterior: 2 Deslice la tapa posterior ligeramente hacia abajo y retírela tirando hacia atrás. PRECAUCIÓN Preste atención para que la tapa posterior no se caiga. PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 111 8.2 YUTAKI H Siga las siguientes instrucciones si necesita acceder a los componentes de la unidad interior. 8.2.1 Retirar la tapa de servicio de la unidad interior NOTA Para cualquier tarea que se deba realizar en el interior de la unidad se debe retirar la tapa frontal. 1 Retire los tornillos que sujetan la tapa de servicio.
  • Página 112 8.2.2 Acceso a la caja eléctrica de la unidad interior PELIGRO • Para evitar una descarga eléctrica, antes de tocar cualquier pieza desconecte la unidad de la fuente de alimentación. • No toque el conmutador para el funcionamiento del calentador del depósito de ACS mientras manipula la caja eléctrica.
  • Página 113 8.2.3 Conexión de las tuberías de calefacción La unidad se suministra de fábrica con dos válvulas de cierre que se tienen que conectar a las conexiones de entrada/salida de agua. Estas válvulas de cierre facilitan la conexión de la unidad interior al sistema de calefacción.
  • Página 114 8.2.4 Montaje de la tapa 1 Coloque la tapa sujetándola por la parte inferior. Esta operación la puede realizar una sola persona y puede apoyar la tapa sobre la caja eléctrica. 2 Coloque los dos orificios del lado derecho de la tapa sobre los ganchos de la placa posterior. Cuando el lado derecho esté...
  • Página 115 3 Una vez que los 4 ganchos estén colocados en sus correspondientes agujeros, baje la tapa hasta que encaje totalmente con los ganchos. 4 Fije la tapa de servicio de la unidad interior con el tornillo que retiró anteriormente. (x2) Ambos lados PMML0600 rev.0 - 07/2022...
  • Página 116 8.3 YUTAKI H Combi Siga las siguientes instrucciones si necesita acceder a los componentes de la unidad interior. 8.3.1 Retirada de las tapas de la unidad interior NOTA • Hay que retirar la tapa frontal para efectuar cualquier tarea dentro de la unidad interior. •...
  • Página 117 8.3.2 Acceso a la caja eléctrica de la unidad interior PELIGRO • Para evitar una descarga eléctrica, antes de tocar cualquier pieza desconecte la unidad de la fuente de alimentación. • No toque el conmutador para el funcionamiento del calentador del depósito de ACS mientras manipula la caja eléctrica.
  • Página 118 ◆ Abrir la tapa de la caja eléctrica 1 Retire la tapa frontal de la unidad interior. 2 Retire los 2 tornillos de la tapa de la caja eléctrica y ábrala. PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no dañar los componentes de la caja eléctrica. 8.3.3 Conexión de las tuberías de calefacción La unidad se suministra de fábrica con dos válvulas de cierre para conectarlas a la tubería de entrada/salida de agua.
  • Página 119 8.3.4 Conexión de las tuberías de ACS Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones para la conexión entre la instalación y las conexiones de ACS de la unidad interior: 1 Instale una válvula limitadora de presión y temperatura en la conexión de entrada de ACS (lo más cerca posible del depósito) para proporcionar las siguientes funciones.
  • Página 120 8.3.4.1 Conexión de las tuberías de desagüe Para que el drenaje sea correcto conecte la tubería de desagüe de la válvula de seguridad (situada en la parte trasera superior de la unidad) al sistema de desagüe general. Válvula limitadora de presión y temperatura Válvula de seguridad (solo para el mercado del Reino Unido) NOTA...
  • Página 121 Datos ERP 9.1 Clima MEDIO ......................122 9.1.1 RASM-(2/3)VRE ....................122 9.1.2 RASM-(4-6)VR(W)1E ..................123 9.1.3 RASM-(4-7)R(W)1E ..................124 9.2 Clima CÁLIDO ......................125 9.2.1 RASM-(2/3)VRE ....................125 9.2.2 RASM-(4-6)VR(W)1E ..................125 9.2.3 RASM-(4-7)R(W)1E ..................125 9.3 Clima FRÍO .........................126 9.3.1 RASM-(2/3)VRE ....................126 9.3.2 RASM-(4-6)VR(W)1E ..................126 9.3.3 RASM-(4-7)R(W)1E ..................126 9.4 Datos adicionales ....................127 9.4.1 RASM-(2/3)VRE ....................127 9.4.2 RASM-(4-7)(V)R1E ...................127...
  • Página 122 9.1 Clima MEDIO 9.1.1 RASM-(2/3)VRE 2,0 CV 3,0 CV Modelo RASM-2VRE RASM-3VRE Temperatura de salida del agua 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C Bomba de calor aire-agua Sí Calentador combinado con bomba de calor Descripción del producto Bomba de calor de baja temperatura Calentador complementario Capacidad de diseño (P...
  • Página 123 9.1.2 RASM-(4-6)VR(W)1E 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV Unidad exterior RASM-4VR(W)1E RASM-5VR(W)1E RASM-6VR(W)1E Unidad interior - / HWM-WE / HWD-WE-220S-(K) Temperatura de salida del agua 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C Bomba de calor aire- Sí...
  • Página 124 9.1.3 RASM-(4-7)R(W)1E 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV 7,0 CV Unidad exterior RASM-4R(W)1E RASM-5R(W)1E RASM-6R(W)1E RASM-7R(W)1E Unidad interior - / HWM-WE / HWD-WE-220S-(K) Temperatura de salida del agua 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C Bomba de calor aire-agua...
  • Página 125 9.2 Clima CÁLIDO 9.2.1 RASM-(2/3)VRE 2,0 CV 3,0 CV Modelo Unidad exterior RASM-2VRE RASM-3VRE Capacidad de diseño (P DESIGN Eficiencia energética nominal (η 185 (194) 170 (175) Datos contenidos en la hoja "Packaged Fiche": Eficiencia energética con control OTC (η ) (*) 187 (196) 172 (177)
  • Página 126 9.3 Clima FRÍO 9.3.1 RASM-(2/3)VRE 2,0 CV 3,0 CV Unidad exterior RASM-2VRE RASM-3VRE Capacidad de diseño (P DESIGN Eficiencia energética nominal (η 123 (125) 118 (118) Datos contenidos en la hoja "Packaged Fiche": Eficiencia energética con control OTC (η ) (*) 125 (127) 120 (120) Eficiencia energética con termostatos (η...
  • Página 127 9.4 Datos adicionales 9.4.1 RASM-(2/3)VRE 2,0 CV 3,0 CV Unidad exterior RASM-2VRE RASM-3VRE Consumo de electricidad en modo espera (Psb) 11,9 11,9 Consumo de electricidad en modo desactivado por termostato (Pto) Consumo de electricidad en modo desactivado (Poff) 11,9 11,9 Consumo de electricidad en modo de calentador del cárter (Pck) Nivel de potencia acústica de la unidad exterior (L dB(A)
  • Página 128 9.4.3 RASM-(4-7)(V)RW1E + HWM-WE / HWD-WE-220S(-K) 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV Unidad exterior RASM-4VRW1E RASM-5VRW1E RASM-6VRW1E Unidad interior HWM-WE / HWD-WE-220S(-K) Consumo de electricidad en modo espera (Psb) Consumo de electricidad en modo desactivado por termostato (Pto) Consumo de electricidad en modo desactivado (Poff) Consumo de electricidad en modo de calentador del cárter (Pck) Nivel de potencia acústica de la unidad interior (L...
  • Página 129 9.5 Datos generales ERP para calentadores combinados 9.5.1 RASM-(4-7)(V)RW1E + HWD-WE-220S(-K) 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV Unidad exterior RASM-4VRW1E RASM-5VRW1E RASM-6VRW1E Unidad interior HWD-WE-220S(-K) Perfil declarado Capacidad de trabajar durante las horas pico SÍ Clima MEDIO Eficiencia energética de caldeo de agua (η Clase energética de caldeo de agua Consumo eléctrico diario 2,56...
  • Página 130 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV 7,0 CV Unidad exterior RASM-4RW1E RASM-5RW1E RASM-6RW1E RASM-7RW1E Unidad interior HWD-WE-220S(-K) Perfil declarado Capacidad de trabajar durante las horas pico SÍ Clima MEDIO Eficiencia energética de caldeo de agua (η Clase energética de caldeo de agua Consumo eléctrico diario 2,96 2,96...
  • Página 131 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2022 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – Todos los derechos reservados. PMML0600 rev.0 - 07/2022 Impreso en España...