Descargar Imprimir esta página
Graco 257100 Reparación
Graco 257100 Reparación

Graco 257100 Reparación

Bomba alimentadora para paneles de yeso
Ocultar thumbs Ver también para 257100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Reparación
Bomba alimentadora para
paneles de yeso
- No se recomienda su uso en atmósferas inflamables -
- No la utilice con materiales de endurecimiento rápido -
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
Lea todas las advertencias e instrucciones
en este manual. Guarde estas instrucciones.
Presión de trabajo máxima 2500 psi (17,2 MPa, 172 bar)
Modelo 257100: 120 V NA,
con certificación ETL
Modelo 258906: Euro Multicord de 240 V
Modelo 258907: 110 V Reino Unido, CE
Modelo 262288: 120 V NA
Modelo 262300: Euro CE Cord de 240 V
Related Manuals
Operation Manual
3A0245 - English
Pump Manual
3A0912 - English
Aprobaciones de la agencia:
257100
258906
258907
262288
262300
- Sólo para Materiales a Base de Agua -
3A1146G
ES
ti14873a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco 257100

  • Página 1 Lea todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde estas instrucciones. Presión de trabajo máxima 2500 psi (17,2 MPa, 172 bar) Modelo 257100: 120 V NA, con certificación ETL Modelo 258906: Euro Multicord de 240 V Modelo 258907: 110 V Reino Unido, CE...
  • Página 2 Utilice mangueras Graco conductoras o sin aire de alta presión y con conexión a tierra. • Verifique que todos los contenedores y los sistemas de recolección estén conectados a tierra para evitar descargas estáticas.
  • Página 3 No maneje la unidad cansado o bajo la influencia de drogas o alcohol. • No enrosque o doble demasiado la manguera. • No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan aquellas especificadas por Graco. • No use la manguera para levantar el equipo. PARTES DE ALUMINIO PRESURIZADO PELIGROSAS El uso de fluidos incompatibles con el aluminio en el equipo presurizado puede provocar reacciones químicas severas...
  • Página 4 Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión 3. Gire la válvula de cebado hasta la posición de DESCOMPRESIÓN. 1. Gire por completo la llave para controlar el flujo en dirección contraria a las agujas del reloj hasta la posición de APAGADO. ti15614a bar/psi 4.
  • Página 5 Alojamiento del impulsor y de los cojinetes Alojamiento del impulsor y de los cojinetes 6. Retire los dos tornillos (5b) que se encuentran AVISO debajo de la placa base del motor. Levante No deje caer el conjunto de engranajes (17a) cuando y extraiga el conjunto del motor y la bomba retire el alojamiento del impulsor (5a).
  • Página 6 Alojamiento del impulsor y de los cojinetes Instalación 1. Aplique la grasa de litio marrón que se incluye con 5. Vuelva a colocar el conjunto del motor y la bomba el kit del alojamiento del impulsor (5) al conjunto de en el módulo de la bomba.
  • Página 7 Módulo de alimentación Módulo de alimentación Extracción Instalación 1. Retire el conector del contenedor (117) si está instalado. 2. Vuelva a colocar el módulo de alimentación (153) e inserte la salida de la bomba en la entrada del 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, contenedor.
  • Página 8 Bomba Bomba Extracción 7. Utilice un martillo para aflojar la tuerca de retención de la bomba (22). 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, consulte la página 4. 2. Extraiga el Módulo de alimentación, consulte ti15615a la página 7. 3.
  • Página 9 Bomba 3. Empuje la bomba hacia arriba hasta que las roscas 7. Vuelva a colocar la protección de la varilla de la de la bomba entren en contacto con los tornillos. bomba (48) y aplique ente 30 y 34 libras-pulgada (3,4 y 3,8 Nm) de torque a los dos tornillos (40).
  • Página 10 Motor Motor Extracción 7. Afloje los cuatro tornillos (19) del alojamiento de los cojinetes (9) y retire el conjunto del alojamiento de los cojinetes. 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, consulte la página 4. ti15630a 2. Extraiga el Módulo de alimentación, consulte la página 7.
  • Página 11 Motor 4. Adjunte el alojamiento de los cojinetes (9) al 7. Vuelva a colocar la cubierta del motor (98) y aplique alojamiento de los engranajes (5a) (haga girar torque un par de torsión de 30 a 34 libras-pulgada lentamente el ventilador del motor manualmente (3,38 a 3,84 Nm) a los cuatro tornillos (40).
  • Página 12 Tablero de control del motor Tablero de control del motor Extracción 6. Desconecte el conector de la pantalla (A) del tablero de control del motor (24) y retire la pantalla. ti13569a Modelos de 120 V: 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 4.
  • Página 13 Tablero de control del motor 11. Desconecte el conductor del cable de alimentación (D) 16. Desconecte los tres conectores del tablero del tablero de control del motor (24). de control del motor del motor. ti15851a ti15847a 17. Retire los dos tornillos (83) que sujetan el tablero de control del motor/conjunto del disipador de calor 12.
  • Página 14 Tablero de control del motor Modelos 110 UK y 240 V: 7. Quite los dos tornillos inferiores (61) del panel de control (37). 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 4. Aguarde 5 minutos antes de realizar tareas de servicio técnico. 2.
  • Página 15 Tablero de control del motor 12. Quite los dos tornillos superiores (61) y la caja 15. Quite los dos tornillos (83) que unen el tablero de control (3). de control del motor/conjunto del disparador térmico al bastidor del módulo de alimentación. Quite el tablero de control del motor/conjunto del disparador térmico.
  • Página 16 Tablero de control del motor Instalación Modelos de 120 V: 5. Conecte los cables de alimentación (F) del tablero de control del motor a los cables del motor. Inserte 1. Utilice acetona o un limpiador similar para remover la arandela de goma en el deflector del disparador la pasta térmica de los bolsillos del disparador térmico.
  • Página 17 Tablero de control del motor 10. Conecte el cable de alimentación negro (J) 15. Vuelva a colocar el panel de control (37) y ajuste al tablero de control del motor para los dos tornillos inferiores (61). Aplique un par de ENCENDER/APAGAR el interruptor.
  • Página 18 Tablero de control del motor Modelos 110 UK y 240 V: 6. Ensamble la junta (94) al conjunto del disparador térmico. 1. Utilice acetona o un limpiador similar para remover la pasta térmica de los bolsillos del disparador térmico por completo. 7.
  • Página 19 Tablero de control del motor 11. Conecte el conector del potenciómetro (C) 15. Coloque la tapa de la pantalla (33k). Las al tablero de control del motor (24). lengüetas de muelle de la pantalla antirruido deben ensamblarse en la parte interior del recinto de la caja de control.
  • Página 20 Manija de la válvula de cebado Manija de la válvula de cebado Extracción Instalación 1. Ajuste la válvula de cebado (71) al colector (70). Utilice sellador para roscas en las roscas del alojamiento y aplique un par de torsión de 190 a 210 libras-pulgada (21,4 a 23,7 Nm).
  • Página 21 Transductor de presión Transductor de presión Extracción 5. Quite los cuatro tornillos (61) y la caja de control (3). Permita que el panel de control (37) cuelgue libremente. 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 4. Aguarde 5 minutos antes de realizar tareas de servicio técnico.
  • Página 22 Transductor de presión 2. Conecte el conector del transductor (E) y el 5. Conecte el conector de la pantalla (A) al tablero conector del interruptor de lengüeta al tablero de control del motor (24). de control (24). ti13569a ti12999a 6. Instale la tapa (33k) con los cuatro tornillos (33b). 3.
  • Página 23 Ajuste del control de flujo Potenciómetro Ajuste del control de flujo 6. Retire la junta (56), la tuerca, el espaciador (88) y el potenciómetro (55) del panel de control (37). Potenciómetro Extracción ti15794a 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 4.
  • Página 24 Ajuste del control de flujo Potenciómetro 4. Vuelva a colocar el panel de control (37) y ajuste 6. Instale la tapa (33k) con los cuatro tornillos (33b). los dos tornillos inferiores (61). Aplique un par de Aplique un par de torsión de 30 a 35 libras-pulgada torsión de 30 a 35 libras-pulgada (3,38 a 3,95 Nm).
  • Página 25 Interruptor de lengüeta de la herramienta de cebado/relleno/recirculación Interruptor de lengüeta de la herramienta de cebado/relleno/recirculación Extracción Instalación 1. Aplique sellador para roscas en el extremo del interruptor de lengüeta (87). Ajuste a mano el interruptor de lengüeta hasta que quede bien ajustado contra el panel de control (37).
  • Página 26 Pantalla digital Pantalla digital Extracción Instalación 1. Enchufe el conector del tablero de la pantalla (A) en el tablero de control del motor (24). 1. Apague la unidad. Aguarde 5 minutos antes de realizar tareas de servicio técnico. 2. Quite los cuatro tornillos (33b) y la tapa de la pantalla (33k).
  • Página 27 Válvula en línea Válvula en línea Cambio de aguja el conjunto de la aguja (404b) por el frente del alojamiento (401). Extracción ti15809a 404b NOTA: La aguja (404b), el alojamiento/asiento (404c) y la junta tórica (404a) deben reemplazarse juntas. Instalación Se incluyen en el kit de reparación 24F263.
  • Página 28 Válvula en línea Control de deslizamiento Ajuste de la aguja de la caja 1. Enganche la válvula en línea (135) al cierre de seguridad. Sostenga la válvula en línea con la boquilla hacia arriba. Utilice el kit de reparación del conjunto 2.
  • Página 29 Partes Partes ti15642b Ref. Parte Descripción Cant. Ref. Parte Descripción Cant. 278204 CLIP, drain line 120211 RING, retaining, e-ring 112785 SCREW, hex HD, flanged 15C799 ROD, clamp 15R633 FRAME, painted, TMAX 104430 PIN, cotter 257047 MODULE, power, ETL listed 15C797 BRACKET, swivel 258890 MODULE, power, CE listed...
  • Página 30 Partes Partes del módulo de la bomba 71 72b ti15643a 3 ref 3A1146G...
  • Página 31 115522 SCREW, mach, PNH 16D624 SHIELD, base, painted 116252 SCREW, #10, taptite phil 16C681 LABEL, no weight & no step CONTROL, board, receiver 16E335 LABEL, graco 15X508 LABEL, brand, smartcontrol LCD 15U014 LABEL, cap PAD, foam 16D653 LABEL, drywall warning label...
  • Página 32 Partes Partes de la válvula en línea 24F538 425b 425a 408c 408b 404b ti15796a 404a 404c 408a ti15796a Ref. Parte Descripción Cant. Ref. Parte Descripción Cant. 15Y200 FASTENER, pan head, 15Y164 HOUSING, fluid 6-32 x .188 sst 179733 SEAL, sleeve 423* 256228 CONTROL, board, transmitter 15Y204 FLUID, tube 15Y201 NUT, battery, wedged...
  • Página 33 Partes Partes deslizantes de la caja 24F463 505b 505a 518a 518b 518c ti15834a Ref. Parte Descripción Cant. Ref. Parte Descripción Cant. 513 16D765 SPRING, trigger torsion 501 258993 BASE, hinge assembly 514 24E473 TRIGGER, magnet assembly 502 16D718 LID, slide control 515* 122665 SCREW, fhcs, 4-20 x .50 503 15X949 BATTERY, CR123A, lithium, 3 volt 518 24F261 KIT, box slide control brake...
  • Página 34 Diagrama de cableado Diagrama de cableado Unidades 100-120 V CA NA Botón térmico Pantalla digital Potenciómetro Motor Transductor de presión Negro Control Herramienta de Tablero cebado/relleno Cables Interruptor del motor de lengüeta Cables sensores del motor Botón de 20A/15A Verde/conexión a tierra Negro Botón de...
  • Página 35 Diagrama de cableado 100-120 V CA RU Botón térmico Pantalla digital Potenciómetro Motor Transductor de presión Negro Tablero Interruptor de Cables de control lengüeta de la herramienta de motor cebado/relleno Cables sensores del motor Negro Azul Azul Verde/conexión a tierra Marrón Azul Marrón...
  • Página 36 Diagrama de cableado Unidades 220-240 V CA Botón térmico Pantalla digital Potenciómetro Motor Transductor de presión Negro Interruptor de Tablero lengüeta de la Cables de control herramienta de cebado/relleno motor Cables sensores del motor Negro Azul Azul Marrón Verde/conexión a tierra Azul Marrón ti15685a...
  • Página 37 Información técnica (Unidad) Información técnica (Unidad) Requisitos de energía: Modelos 257100, 262288 100-120 V CA, 60 Hz, 15/20A Modelos 258906, 262300 220-240 V CA, 50 Hz, 10A Modelo 258907 100-120 V CA, 50/60 Hz, 15A Motor HP (W) 2,5 (1864) Presión de fluido al máximo...
  • Página 38 Notas Notas 3A1146G...
  • Página 39 Notas Notas 3A1146G...
  • Página 40 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Este manual también es adecuado para:

258906258907262288262300