Descargar Imprimir esta página

AERMEC GLL10N Manual Instalación página 2

Plafon de envío y de aspiración
Ocultar thumbs Ver también para GLL10N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

OSSERVAZIONI
Conservare i manuali in luogo asciutto, per evitare il deterio-
ramento, per almeno 10 anni per eventuali riferimenti futuri.
Leggere attentamente e completamente tutte le informazio-
ni contenute in questo manuale. Prestare particolarmente
attenzione alle norme d'uso accompagnate dalle scritte
"PERICOLO" o "ATTENZIONE" in quanto, se non osservate,
possono causare danno alla macchina e/o a persone e cose.
Per anomalie non contemplate da questo manuale, interpellare
tempestivamente il Servizio Assistenza di zona.
L'apparecchio deve essere installato in maniera tale da ren-
dere possibili operazioni di manutenzione e/o riparazione.
REMARKS
Store the manuals in a dry location to avoid deterioration, as
they must be kept for at least 10 years for any future reference.
All the information in this manual must be carefully read
and understood. Pay particular attention to the operating
standards with "DANGER" or "WARNING" signals as failure to
comply with them can cause damage to the machine and/or
persons or objects.
If any malfunctions are not included in this manual, contact the
local After-sales Service immediately.
REMARQUES
Conserver les manuels dans un endroit sec, afin d'éviter leur
détérioration, pendant au moins 10 ans, pour toutes éventuelles
consultations futures.
Lire attentivement et entièrement toutes les informations
contenues dans ce manuel. Prêter une attention particu-
lière aux normes d'utilisation signalées par les inscriptions
"DANGER" ou "ATTENTION", car leur non observance pour-
rait causer un dommage à l'appareil et/ou aux personnes et
objets.
Pour toute anomalie non mentionnée dans ce manuel, contacter
aussitôt le service après-vente de votre secteur.
HINWEISE
B e w a h r e n S i e d i e G e b r a u c h s a n l e i t u n g e n m i n -
d e s t e n s
1 0
J a h r e
g e s N a c h s c h l a g e n a n e i n e m t r o c k e n e n O r t a u f.
Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf-
merksam und vollständig lesen. Insbesondere auf die
Benutzungsanweisungen mit den Hinweisen "VORSICHT"
oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden
am Gerät bzw. Sach- und Personenschäden zur Folge haben
kann.
Bei Betriebsstörungen, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht
aufgeführt sind, wenden Sie sich umgehend an die zuständige
OBSERVACIONES
Guarde los manuales en un lugar seco para evitar su deterioro,
al menos durante 10 años, por si fuera posible consultarlos en el
futuro.
Leer atenta y completamente todas las informaciones conteni-
das en este manual. Preste particular atención a las normas de
uso acompañadas de las indicaciones "PELIGRO" o "ATENCIÓN"
puesto que, si no se cumplen, pueden causar el deterioro de la
máquina y/o daños personales y materiales.
En caso de anomalías no contempladas en este manual, contacte
inmediatamente con el Servicio de Asistencia de su zona.
El aparato debe ser instalado de manera que haga posibles
2
AGLL10/20NFJ 2305_4528520_03
f ü r
e v e n t u e l l e s
z u k ü n f t i -
La garanzia dell'apparecchio non copre in ogni caso i costi dovuti
ad autoscale, ponteggi o altri sistemi di elevazione che si rende-
sero necessari per effettuare gli interventi in garanzia.
AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno
dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una lettura
parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo
manuale.
Alcune immagini potrebbero illustrare particolari forniti come
accessori a pagamento.
The apparatus must be installed in such a way that mainte-
nance and/or repair operations are possible.
The apparatus's warranty does not in any case cover costs due to
automatic ladders, scaffolding or other lifting systems necessary
for carrying out repairs under guarantee.
AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage what-
soever caused by improper use of the machine, and a partial or
superficial acquaintance with the information contained in this
manual.
Lors de l'installation de l'appareil, il faut prévoir l'espace
nécessaire pour les opérations d'entretien et/ou de répara-
tion.
La garantie de l'appareil ne couvre pas les coûts dérivant de
l'utilisation de voitures avec échelle mécanique, d'échafaudages
ou d'autres systèmes de levée employés pour effectuer des inter-
ventions en garantie.
AERMEC S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage
dû à une utilisation impropre de l'appareil et à une lecture
partielle ou superficielle des informations contenues dans ce
manuel.
Kundendienststelle.
Das Gerät so aufstellen, dass Instandhaltungs- und/oder
Reparaturarbeiten durchgeführt werden können.
Die Garantie des Gerätes deckt in keinem Fall Kosten für
Feuerwehrleitern, Gerüste oder andere Hebesysteme ab, die sich
für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten.
Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus
dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen
oder oberflächlichen Lektüre der in diesem Handbuch enthalte-
nen Informationen.
las operaciones de mantenimiento y/o reparación.
En cualquier caso, la garantía del aparato no cubre los costes
derivados del uso de escaleras automáticas, andamios u otros
sistemas de elevación necesarios para efectuar las intervenciones
en garantía.
AERMEC S.p.A. declina cualquier responsabilidad por cualquier
daño debido a un uso impropio de la máquina, o bien a una lec-
tura parcial o superficial de las informaciones contenidas en este
manual.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gll20n