Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EFC-2032 NF EX/A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edesa EFC-2032 NF EX/A

  • Página 1 EFC-2032 NF EX/A...
  • Página 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................1 INSTALACIÓN ........................3 Ubicación ........................3 Instalación del rador de la puerta (opcional) ............3 el sen do de apertura de la puerta ............... 5 Requisitos de espacio para la puerta ................. 7 Nivelación del electrodomé ................
  • Página 4 1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencia: riesgo de fuego/materiales in amables Este aparato está diseñado para ser u�lizado en entornos domés�cos y similares, como áreas de cocina del personal en �endas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de �po residencial;...
  • Página 6 2. INSTALACIÓN 2.1 Ubicación A la hora de instalar el electrodomés co, seleccione una ubicación bien ven lada y donde el suelo sea llano y firme. No instale el electrodomés co cerca de una fuente de calor, como por ejemplo una cocina, una caldera o un radiador. Evite también ubicarlo a la luz solar directa, ya que ello podría hacer aumentar el consumo eléctrico.
  • Página 7 Coloque los tapones de la rosca de los Retire los tornillos y baje los tiradores hacia tornillos encima del tirador. abajo. Remueva los tapones de la rosca de los orificios de los tornillos del tirador. Tapar las tapas de los tornillos en los agujeros del tirador de la puerta de nuevo.
  • Página 9 3) Remueva la puerta de la cámara de 6) Coloque el conjunto de bisagras con un refrigeración. destornillador. Coloque el conjunto de bisagra inferior en el lado izquierdo del electrodoméstico con un destornillador. 4) Quite la bisagra central con un destornillador.
  • Página 12 por encima de los cajones de frutas y verduras y manténgalo en esta posición. Para quitarlo, re de él hacia adelante hasta que se pueda girar hacia arriba o hacia abajo y re rarse. Haga lo mismo a la inversa para insertar el estante a una altura diferente. Para aprovechar al máximo el espacio del compar mento de almacenamiento de alimentos frescos y el de almacenamiento de alimentos congelados, el usuario puede re rar uno o varios estantes o cajones del electrodomés co, según con el uso diario que realice de los mismos.
  • Página 13 *Los cajones, caja de alimentos y estantes son los que más ahorran energía, por favor consulte las figuras anteriores.
  • Página 14 ⑤ ④ ③ ② ① Total No Frost...
  • Página 16 El polvo detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. Revise la junta de la puerta con regularidad para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para evitar el mal olor.
  • Página 19 contacto con su ayuntamiento. Cuando deseche un refrigerador an guo, re re cualquier po de cierre y las puertas como medida de seguridad. Eliminación correcta de este electrodomés co Eliminación correcta de este electrodomés co Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domés cos en toda la UE.
  • Página 20 EDESA:...
  • Página 21 Contents SAFETY WARNINGS ......................1 INSTALLTION ........................3 Location ........................3 Door Handle Install Illumination(optional) ..............3 Reversing the Door Swing ..................5 Door Space Requirements ..................7 Levelling the Unit ....................... 7 Cleaning Before Use ....................7 Before Using Your Unit ....................8 Interior Accessories ....................
  • Página 22 1. SAFETY WARNINGS Warning : risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 23 -Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 24 2. INSTALLTION 2.1 Loca�on When selec�ng a posi�on for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ven�lated. Avoid loca�ng your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consump�on.
  • Página 25 3) Cap the screw caps on the handle screws. 2) Remove the screws and take the handles down. 1) Take out the screw caps from the handle screw holes. 3) Cap the screw caps on the door handle holes again.
  • Página 26 4) Install the handles into the door handle holes of the other side in accordance with the handle installation instructions. 2.3 Reversing the Door Swing 2) Take off top hinge. 1) Take off knuckle guard.
  • Página 27 3) Take off the door of refrigerating chamber 6) Take off hinge assembly with a screw driver , Assemble lower hinge assembly to left side of the cabinet with a screw driver. Fix the removed medium beam screw and screw cap to the right screw hole position. 4) Take off middle hinge, left middle beam screw cap and screw with a screw driver 7) Assemble the door of freezer chamber on...
  • Página 28 9) Assemble the door of refrigerating 10) Take on knuckle guard. Door Space Requirements The unit's door must be able to open fully as shown. W×D≥990×1025mm Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Página 29 2.7 Before Using Your Unit The refrigerator adopts 220~240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the range of 187 ~ 264V will cause malfunction or even damage. Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn.
  • Página 30 this, pull the storage shelf forward un�l it can be swiveled upwards or downwards and removed. Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height. In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out of the appliance, according to your daily use.
  • Página 31 4. OPERATION 4.1 Opera on Instruc ons Temperature control Temperature control of fresh food storage compartment TEMPERATURE FAST COOL fast cool ① ② ③ ④ ⑤ (Built-in ) ⑤ ④ ③ ② ① fast cool Total No Frost (External display) A.SET: gear se ng key Display screen Gear 1...
  • Página 32 code (loop display); Where there is no failure, the LED light will display the current running gear of the refrigerator. Gear se�ng The gear will be changed once every �me when you press the key SET. Then, the refrigerator will run under the se�ng value a�er 15s.
  • Página 33 ◆ Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf. ◆...
  • Página 34 organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may damage the fridge surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.  Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect electrical insulation after immersion.
  • Página 35 7. Trouble shooting The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Inoperation Low voltage; Failure power or tripping circuit Odorous foods should closely wrapped;...
  • Página 36 If it is the outer condenser, the rear wall should be always clean free of dust or any impurities. ◆ The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. ◆...
  • Página 37 EDESA:...
  • Página 38 Índice AVISOS DE SEGURANÇA ..................... 1 INSTALAÇÃO ........................3 Localização ........................ 3 Reverter posição de abertura da porta (opcional) ............. 3 Inverter o balanço da porta ..................5 Requisitos de espaço para a porta ................7 Nivelar o aparelho ...................... 7 Limpeza antes da primeira utilização .................
  • Página 39 1.AVISOS DE SEGURANÇA Aviso : Risco de fogo/materiais inflamáveis Este eletrodomés�co des�na-se a ser u�lizado em aplicações domés�cas e similares, tais como áreas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes �po alojamento e pequeno-almoço;...
  • Página 41 2. INSTALAÇÃO 2.1 Localização Ao selecionar o local para o seu aparelho, deverá cer ficar-se que o piso é plano e firme, e o compar mento é bem ven lado. Evite colocar o seu aparelho perto de fontes de calor, por exemplo, fogão, radiadores, etc.
  • Página 42 3) Cubra as tampas dos parafusos das pegas. 5) Retire os parafusos e retire as pegas. 4) Retire as tampas de rosca dos orifícios dos parafusos da alavanca. 6) Volte a tapar as tampas dos orifícios da pega da porta.
  • Página 43 7) Instale as pegas nos orifícios da pega da porta do outro lado de acordo com as instruções de instalação. 2.3 Inverter o balanço da porta 1) Retire o protetor da dobradiça. 2) Retire a dobradiça superior.
  • Página 44 3) Retire a porta do refrigerador. 7) Monte a porta do congelador na dobradiça inferior. 4) Retire a dobradiça do meio com uma chave de fendas. 8) Monte o conjunto da dobradiça do meio para o lado esquerdo do aparelho. 5) Retire a porta do congelador.
  • Página 45 Requisitos de espaço para a porta A porta do aparelho deverá abrir-se de acordo com a imagem demostrada. L×P≥990×1025 mm Nivelar o aparelho Para nivelar o aparelho, deve ajustar os dois pés de nivelamento na parte da frente do mesmo. Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e alinhamentos do selo Magnético não ficarão cobertos adequadamente.
  • Página 46 Antes de colocar qualquer alimento no interior do aparelho, ligue-o e aguarde pelo menos 24 horas, para se certificar de que está a funcionar corretamente e para permitir que chegue à temperatura desejada. Não deve sobrecarregar o aparelho. ◆ Antes de o ligar à corrente! Deverá...
  • Página 47 3. DESCRIÇÃO DO APARELHO *A linha pon lhada representa a posição da saída de ar e entrada de ar de retorno. s imagens acima mencionadas servem somente como indicação; por favor verifique o aparelho para mais detalhes. *As gavetas, caixas de alimentos e prateleiras são as mais económicas; por favor, consulte as imagens acima. 4.
  • Página 48 ⑤ ④ ③ ② ① Frio rápido Total No Frost (Ecrã exterior ) Tecla A.S ELECIONAR: Tecla de ajuste de opções de funcionamento Visor Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Opção 5 Visor Para a primeira ligação, o visor (incluindo a luz da tecla) será exibido na íntegra por 3s, e então a opção no meio exibe o estado de funcionamento.
  • Página 49 Função Arrefecimento Rápido Iniciação: Modo de refrigeração rápida da modulação de circulação. Funcionamento: O Indicador de arrefecimento rápido acende-se, e o aparelho funciona a 2℃. Finalização: 1. Funciona durante 150 min sob o modo de arrefecimento rápido. 2. O ajuste da temperatura pode retirar o funcionamento do modo de arrefecimento rápido. Controlo de Temperatura do compartimento de congelação.
  • Página 50 ◆ Para evitar que o ar frio se liberte da unidade, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Recomendamos que só o faça quando precisar de retirar ou colocar os alimentos. 4.3 Mudar a Luz Interior Deverá ser feito por um Técnico qualificado. 5.
  • Página 51 6.3 Serviços A unidade deve ser reparada por um Técnico autorizado e deverão ser u izadas apenas peças originais. Sob nenhuma circunstância deverá tentar reparar o aparelho sozinho. Reparações efetuadas por pessoas sem experiência poderão causar ferimentos ou avarias graves. Contacte sempre um Técnico qualificado.
  • Página 52 8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA Tente não abrir a porta muitas vezes, especialmente quando o tempo está húmido e quente. Sempre que abrir a porta, feche-a o mais rapidamente possível. De vez em quando, verifique se o aparelho está suficientemente v ado (circulação de ar adequada por trás do aparelho) Em condições normais de temperatura, por favor coloque o termóstato na configuração “MED”.
  • Página 53 Tropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 43 °C’. As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas do canal EDESA: Peça Encomendada Fornecido por Tempo Mínimo Requerido para a Provisão termóstatos...
  • Página 56 Lors de la sélection d’un emplacement pour votre appareil, assurez-vous que la surface soit plane et stable et que la pièce soit bien ventilée. Évitez de placer votre appareil à proximité d’une source de chaleur, par ex. une cuisinière, une chaudière ou un radiateur. Évitez également une exposition directe à...
  • Página 60 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL *La ligne pointillée représente l’emplacement de la sortie d’air et de l’entrée d’air. Tous les schémas de ce manuel sont à titre indicatif ; reportez-vous à votre appareil en ce qui concerne ses propres particularités. *Les tiroirs, les boites alimentaires et les tablettes consomment le moins d’énergie, veuillez vous référer aux images ci-dessus.
  • Página 61 ⑤ ④ ③ ② ① Total No Frost...
  • Página 63 Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées à temps pour améliorer l'effet de refroidissement et les économies d'énergie. Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou de détergent dilué.
  • Página 67 Les pièces commandées dans le tableau ci-dessous peuvent être obtenues par EDESA : Cartes de circuits imprimés...
  • Página 69 PRODUCT FICHE - EU Directive 2019/2016 EDESA EFC-2032 NF EX/A 3.89 N/ST:[16,43]°C EDESA EFC-2032 NF EX/A 3.89 N/ST:[16,43]°C EDESA EFC-2032 NF EX/A 3.89 N/ST:[16,43]°C...
  • Página 70 PRODUCT FICHE - EU Directive 2019/2016 EDESA EFC-2032 NF EX/A 3.89 N/ST:[16,43]°C EDESA EFC-2032 NF EX/A 3.89 N/ST:[16,43]°C...