Página 4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................1 INSTALACIÓN ........................3 Ubicación ........................3 Instalación del rador de la puerta (opcional) ............3 el sen do de apertura de la puerta ............... 5 Requisitos de espacio para la puerta ................. 7 Nivelación del electrodomé ................
Página 5
1.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencia: riesgo de fuego/materiales in amables Este aparato está diseñado para ser u�lizado en entornos domés�cos y similares, como áreas de cocina del personal en �endas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de �po residencial;...
Página 7
2. INSTALACIÓN 2.1 Ubicación A la hora de instalar el electrodomés co, seleccione una ubicación bien ven lada y donde el suelo sea llano y firme. No instale el electrodomés co cerca de una fuente de calor, como por ejemplo una cocina, una caldera o un radiador. Evite también ubicarlo a la luz solar directa, ya que ello podría hacer aumentar el consumo eléctrico.
Página 8
Coloque los tapones de la rosca de los Retire los tornillos y baje los tiradores hacia tornillos encima del tirador. abajo. Remueva los tapones de la rosca de los orificios de los tornillos del tirador. Tapar las tapas de los tornillos en los agujeros del tirador de la puerta de nuevo.
Página 10
3) Remueva la puerta de la cámara de 6) Coloque el conjunto de bisagras con un refrigeración. destornillador. Coloque el conjunto de bisagra inferior en el lado izquierdo del electrodoméstico con un destornillador. 4) Quite la bisagra central con un destornillador.
Página 13
por encima de los cajones de frutas y verduras y manténgalo en esta posición. Para quitarlo, re de él hacia adelante hasta que se pueda girar hacia arriba o hacia abajo y re rarse. Haga lo mismo a la inversa para insertar el estante a una altura diferente. Para aprovechar al máximo el espacio del compar mento de almacenamiento de alimentos frescos y el de almacenamiento de alimentos congelados, el usuario puede re rar uno o varios estantes o cajones del electrodomés co, según con el uso diario que realice de los mismos.
Página 17
El polvo detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. Revise la junta de la puerta con regularidad para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para evitar el mal olor.
Página 20
contacto con su ayuntamiento. Cuando deseche un refrigerador an guo, re re cualquier po de cierre y las puertas como medida de seguridad. Eliminación correcta de este electrodomés co Eliminación correcta de este electrodomés co Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domés cos en toda la UE.
Página 22
Contents SAFETY WARNINGS ......................1 INSTALLATION ........................3 Locaion ........................3 Door Handle Install Illuminaion(opional) ..............3 Reversing the Door Swing ..................5 Door Space Requirements ..................7 Levelling the Unit ....................... 7 Cleaning Before Use ....................7 Before Using Your Unit ....................7 Interior Accessories ....................
Página 23
1. SAFETY WARNINGS Warning : risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Página 24
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
Página 25
2. INSTALLATION 2.1 Location When selec ng a posi on for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ven lated. Avoid loca ng your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consump on.
Página 32
⑤ ④ ③ ② ① fast cool Total No Frost (External display) A.SET: gear se ng key. Display screen Gear 1 Gear 2 Gear 3 Gear 4 Gear 5 Display For the first power-on, the display screen (including the key light) will be displayed in full for 3s, and then the gear in the middle displays the state of running.
Página 34
◆ To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of mes you open the door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food out. Change the Light Bulb Lamp replacement by professionals 5.
Página 35
6.5 Do not shield posiions of air outlet and return air inlet of the refrigerator 6.6 Do not keep foods of higher temperature close to temperature sensor 6.7Take out drawer of freezing chamber of refrigerator and put foods directly on the glass pariion 7.
Página 36
Every now and then check if the appliance is sufficiently venilated (adequate air circulaion behind the appliance). In normal temperature condiions, please arrange the thermostat at the middle seing. Before loading the appliance with packages of fresh food, make sure they are cooled to ambient temperature.
Página 38
Contents Avisos de segurança ......................1 Instalação ..............................3 Localização ........................3 Instalação da pega da porta (opcional) ..............3 Reverter lado de abertura da porta ..................5 Requesitos de espaço para abertura da porta ............7 Nivelamento do aparelho ........
Página 39
1.AVISOS DE SEGURANÇA Aviso : Risco de fogo/materiais inflamáveis Este eletrodomés�co des�na-se a ser u�lizado em aplicações domés�cas e similares, tais como áreas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes �po alojamento e pequeno-almoço;...
Página 41
2. INSTALAÇÃO 2.1 Localização Quando escolher o local para o seu frigorífico assegure-se que o chão é liso e firme, assim como Evite colocar o seu aparelho perto de uma fonte de calor, como um forno, um radiador ou uma caldeira. Evite também colocá-lo debaixo de luz solar directa, pois isso irá aumentar o consumo de energia do seu aparelho.
Página 42
Reire os parafusos e reire a pega da porta. Ponha as capas nos parafusos da pega da porta. Reire as capas dos parafusos dos furos para os mesmos na pega da porta. Ponha as respecivas capas nos parafusos que colocou na pega da porta.
Página 43
Instale as pegas nos furos respecivos e ponha os parafusos de acordo com as instruções de instalação. 2.3 Reversing the Door Swing 1) Reire as protecções das dobradiças. 2) Tire dobradiça superior.
Página 44
Reire a porta da parte superior, tal Reire as partes finais, como na imagem e comece como na imagem. o processo inverso do outro lado do aparelho. Vá montando as peças que reirou, do lado oposto da porta. Reire a dobradiça do meio com uma chave de parafusos.
Página 45
2.4 Requisitos de espaço, para a porta abrir A porta do aparelho deve abrir na totalidade. W×D≥990×1025mm 2.5 Nivelamento na parte frontal do aparelho. 2.6 Limpar antes de usar Limpe o interior do aparelho com uma solução suave de bicarbonato de sódio. Em seguida limpe e a caixa dos legumes com água morna com detergente e seque completamente com um pano.
Página 46
Não deve encher demasiado o seu frigorífico, pois os alimentos demorarão muito mais tempo para serem refrigerados e consequentemente o consumo de energia será também maior. Antes de ligar á corrente eléctrica! ◆ é a requerida pelo aparelho. Antes de pôr a funcionar! ◆...
Página 47
3. Descrição do produto *As linhas ponteadas representam o local das saídas de ar do aparelho e entradas de retorno do ar. *Todas estas imagens são unicamente de referência, veja o seu aparelho para detalhes, uma vez que a disposição interior de prateleiras e gavetas pode variar de um modelo para outro.
Página 48
⑤ ④ ③ ② ① Frio rápido Total No Frost (Ecrã exterior ) Chave A.SET: Ecrã luminoso Velocidade 1 Velocidade 2 Velocidade 3 Velocidade 4 Velocidade 5 Ecrã Na primeira vez que ligar o aparelho, o ecrã luminoso (incluindo a luz da chave) irão iluminar-se por 3 seg e o aparelho começará...
Página 50
◆ Para prevenir a saída do ar frio de dentro do frigorífico, tente reduzir ao máximo as vezes que alimentos do frigorífico. Mudar a lâmpada A lâmpada deve ser trocada por alguém com conhecimentos técnicos para esse serviço. 5. Limpeza Descongelação Auto descongelação para aparelhos com “no frost”.
Página 51
6.5 Não tape as saídas e entradas de ar do seu aparelho. 6.6 Não deixe alimentos que necessitem uma temperatura bastante fria, perto do sensor da temperatura. necessitam temperatura baixa, directamente na prateleira de vidro. 7. Problemas possíveis se o problema não ficar resolvido. Verifique que o aparelho está...
Página 52
se faz de forma adequada. Em normais condições de temperatura, regule o termostato para a posição uma temperatura mais baixa que a temperatura ambiente. O gelo e as camadas de gelo nos alimentos causadas por ex. por uma porta mal fechada, aumentam espessura de 3 a 5 mm.
Página 53
Tropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 43 °C’. As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas do canal EDESA: Peça Encomendada Fornecido por Tempo Mínimo Requerido para a Provisão termóstatos...
Página 56
2. PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL Emplacement Lors de la sélection d’un emplacement pour votre appareil, assurez-vous que la surface soit plane et stable et que la pièce soit bien ventilée. Évitez de placer votre appareil à proximité d’une source de chaleur, par ex. une cuisinière, une chaudière ou un radiateur. Évitez également une exposition directe à...
Página 58
2.4. Mise à niveau de l’appareil Pour ce faire, ajustez les deux pieds avant réglables. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes et les alignements en joint magnétique ne seront pas couverts correctement. Assurez-vous que les pieds reposent bien sur le sol avant toute utilisation de l’appareil.
Página 59
prise secteur est usée. Ne placez pas d’éléments inflammables, explosifs, volatils ou fortement corrosifs dans le réfrigérateur pour ne pas endommager l’appareil ni risquer un incendie. Ne placez pas d’éléments inflammables à proximité du réfrigérateur afin d’éviter un incendie. Ce réfrigérateur est à usage domestique et conçu uniquement pour la conservation des aliments.
Página 60
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL *La ligne pointillée représente l’emplacement de la sortie d’air et de l’entrée d’air. *Tous les schémas de ce manuel sont à titre indicatif ; reportez-vous à votre appareil en ce qui concerne ses propres particularités.
Página 63
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4.1 Dégivrage Auto-dégivrage pour réfrigérateur à dégivrage automatique 4.2 Nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées à temps pour améliorer ◆ l'effet de refroidissement et les économies d'énergie. Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris.
Página 64
5.7 Retirez le tiroir de la partie congélateur et placez les aliments à même la paroi vitrée. 6. EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les problèmes suivant peuvent être pris en charge par l’utilisateur. Veuillez contacter le service après-vente si les problèmes persistent. Si le congélateur est branché...
Página 65
7. CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Essayez de ne pas ouvrir la porte de façon répétée, en particulier lorsque l’atmosphère est chaude et humide. Une fois la porte ouverte, ne tardez pas à la refermer. Vérifiez de temps en temps que le réfrigérateur est suffisamment ventilé (circulation adéquate de l’air à...
Página 66
Les pièces commandées dans le tableau ci-dessous peuvent être obtenues par EDESA : Cartes de circuits imprimés...