Descargar Imprimir esta página

Black and Decker NST2018 Manual De Instrucciones página 4

Desbrozadora / orilladora inalambrica de 18 volts
Ocultar thumbs Ver también para NST2018:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• MANIPULER
LES ENSEMBLES
DE PILES AVEC SOIN AFIN de ne pas les court-circuiter
avec des materiaux
conducteurs
comme
des bagues, des bracelets
et des cles.
L'ensemble
de piles ou le conducteur
pourrait alors surchauffer
et causer des brQlures.
• NE PAS OUVRIR
NI MUTILER
I'ensemble
de piles. L'electrolyte
qui den degagerait
est
corrosive
et elle pourrait blesser
les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique
Iorsqu'inger6.
PREMIERS
SOINS RELATIFS
.& LA COMPOSITION
DU GEL (NST2018G
SEULEMENT)
Si le gel & I'interieur
de la poignee
ergonomique
venait & se r@andre
et entrer en contact
avec la peau, laver cette demiere
& I'eau savonneuse.
En cas de contact
avec les yeux,
rincer abondamment
& I'eau claire. En cas d'ingestion,
voir un medecin.
Pour obtenir
la fiche
toxicologique
de ce produit
(MSDS), tel6phoner
au 1-800-544-6986.
CONSERVER
CES MESURES.
L'etiquette
de Ibutil peut comporter
les symboles
suivants.
V ............................
volts
Hz ..........................
hertz
min ..........................
minutes
....
...................... courant continu
[]
............................
construction
de classe II
............................
symbole
d'avertissement
A ..........................
amperes
[4/..........................
watts
*
........................ courant alternatif
no ........................ sous vide
@ ..........................
borne de mise a la
terre
.../min .................. tours ou courses
la minute
INFORMATION CONCERNANT
LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon
est fourni avec le bloc-pile en vue d'etre utilise chaque lois qu'on retire ce dernier
de
I'outil
ou
du
chargeur
en
vue
de
le
ranger
ou
de
le transporter;
enlever
le
capuchon
avant de remettre
le bloc-pile
dans le chargeur
ou dans I'outil.
Capuchon du bloc-pile
z AVERTISSEMENT
:
S'assurer,
au moment de ranger ou de
transporter
un bloc-pile
ou une pile, qu'aucun
objet metallique
n'entre en contact
avec leurs
bornes
& decouvert
de celui-ci.
Par exemple,
il faut eviter de placer un bloc-pile ou une pile
sans capuchon
dans un tablier, une poche, une boTte & outils ou un tiroir (etc.) contenant
des
objets tels que des clous, des vis ou des cles, car tout contact
entre les bornes & decouvert
et
un objet metallique
comme
une cle, une piece de monnaie,
un outil & main. etc. pourrait causer
un incendie.
En effet, les reglements
americains
Hazardous
Material Regulations
(HMR) du
US Department
of Transportation
interdisent
le transport
d'un bloc-pile ou d'une pile dans tout
moyen de transport
commercial
ou aeronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de
cabine) SAUF s'ils sont bien proteg6s
centre les courts-circuits.
On dolt donc s'assurer,
Iorsqu'on transporte
un bloc-pile ou une pile separ6ment,
de bien proteger et isoler les bornes
centre tout materiau
qui risque d'entrer
en contact
avec eux et de causer un
court-circuit.
IMPORTANTES MESURES DE
SI CURITI RELATIVES AU CHARGEMENT
CHARGEMENT
DE LA PILE
1. Le present
guide renferme
des directives
importantes
relatives
a_la sQrete et au
fonctionnement.
2. Avant d'utiliser
le chargeur,
lire toutes les directives
et les mises en garde sur 1) le
chargeur,
2) la pile et 3) le produit
utilisant
la pile.
3.
/_, MISE EN GARDE
• Afin de minimiser
les risques
de blessures,
charger
seulement
des
ensembles
de piles Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait exploser
et causer
des blessures
ou des dommages.
4.
Ne pas exposer
le chargeur
a_la pluie ni a_la neige.
5.
L'utilisation
d'un accessoire
non
recommande
ni vendu par Black & Decker
presente
des
risques
d'incendie,
de secousses
electriques
ou de blessures.
6. Afin de minimiser
les risques
de dommages
au cordon
ou & la fiche, tirer sur la fiche et
non le cordon
pour debrancher
celui-ci.
7.
S'assurer
que le cordon
est place qu'on ne puisse
marcher dessus,
y trebucher,
ni y
exercer
toute autre contrainte
ou dommage.
8.
Utiliser un cordon
de rallonge
seulement
en cas de necessit6
absolue.
L'utilisation
d'une
rallonge
inappropriee
presente
des risques
d'incendie
ou de secousses
electriques.
a. Les cordons
bifilaires peuvent
utiliser une rallonge
bifilaire ou trifilaire.
II faudrait
seulement
utiliser une rallonge & gaine ronde. II est conseille
de se servir d'une rallonge
homologuee
par I'organisme
Underwriters
Laboratories
(UL). Lorsque
la rallonge est
utilisee & I'exterieur,
elle dolt _tre prevue & cet effet. Tout cordon pour I'exterieur
peut
egalement
servir & I'interieur.
Les mentions
,,W>, ou ,,WA>> sur la gaine du cordon
indiquent
que celui peut servir & I'exterieur.
b. Les cordons de rallonge doivent
_tre faits de conducteurs
de calibre
approprie
(AWG ou
calibre americain
des ills) par mesure
de securit6
et afin de prevenir
les pertes de
puissance
et les surchauffes.
Le numero de calibre du fil est inversement
proportionnel
&
la capacite
du cordon. Ainsi, un cordon de calibre
16 a une capacite
superieure
& un
cordon de calibre
18. Lorsqu'il
est necessaire
d'utiliser
plus d'un cordon de rallonge,
veiller & ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
CALIBRE
MINIMAL
(AWG)
DES CORDONS
DE RALLONGE
INTENSITE
NOMINALE
DE LA PLAQUE
SIGNALI_TIQUE
- 0 -10
Longueurtotaledelarallonge
(en pieds)
25
50
75
100
125
150
Calibre de la rallonge
18
18
16
16
14
14
9.
Utiliser seulement
le chargeur
fourni pour charger
I'outil.
10. Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur
ni I'outil. L'utilisateur
ne peut remplacer
aucune
piece
interne.
En confier la reparation
au personnel
d'un centre de service
Black & Decker
autoris&
11. NE PAS incinerer
I'ensemble
de piles m_me s'il est tres endommage
ou completement
&
plat.
12. Ne pas incinerer
I'ensemble
de piles.La
chaleur
des flammes
peut le faire exploser.
II
peut se produire une
legere fuite du liquide excitateur
des piles dans des conditions
extremes.
II ne s'agit
pas d'une defaillance.
Toutefois,
si ce liquide atteint la peau, faire ce qui suit.
a. Laver immediatement
& I'eau et au savon.
b. Neutraliser
& I'aide d'un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide excitateur
atteint les yeux, rincer immediateme0t
& I'eau claire pendant
aumoins
dix minutes
et consulter
un medecin.
NOTE AU MEDEClN
: II s'agit d'une
solution
d'hydrogene
de potassium
& 25-35 p. 100.
CONSERVER
CES MESURES.
IMPORTANTES MESURES DE SI:!:CURITI:!:
RELATIVES AU CHARGEMENT
CHARGEMENT
DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILE
N'EST PAS COMPLI_TEMENT
CHARGE
EN USINE.
IL IMPORTE
DONC
DE LIRE ATTENTIVEMENT
TOUTES
LES CONSIGNES
DE SleCURITE
AVANT
DE LE CHARGER.
Le chargeur
est con(_u pour _tre branche
dans une prise domestique
standard
de 120
volts et de 60 Hz.
1. Brancher
le chargeur
dans une prise murale appropriee.
NOTE : Ne pas charger
I'aide d'une
generatrice
ni d'une
source de courant
continu.
Utiliser seulement
du
courant
secteur
de 120 V.
2.
Faire glisser
I'ensemble
de piles dans le chargeur
(fig. 6 et 7) et le charger
pendant
9
heures.
Apres la charge
initiale, dans des conditions
d'utilisation
normales,
I'ensemble
de piles devrait
_tre completement
charge
au bout de 3 & 9 heures.
3.
Debrancher
le chargeur
et retirer I'ensemble
de piles du chargeur.
L'inserer
dans
I'outil
en s'assurant
qu'il est compl_tement
dans I'outil et qu'il s'enclenche
enplace.
NOTE : Pour retirer I'ensemble
de piles de I'outil, appuyer
sur le bouton
de degagement
situe & I'arriere de I'ensemble
de piles (fig. 8) et le faire glisser hers de I'outil.
NOTES
IMPORTANTES
RELATIVES
AU CHARGEMENT
1. Apres une utilisation
normale,
le chargement
complet
I'ensemble
de piles de 3 & 9 heures.
Lorsque
I'ensemble
de piles est completement
& plat, cela peut prendre jusqu'& 9 heures.
L'ensemble
de piles n'est pas charge
& sa sortie de I'usine. Avant de s'en servir, il faut
donc le charger
pendant
au moins 9 heures.
2. NE PAS charger
I'ensemble
de piles Iorsque la temperature
ambiante
est inferieure
&
4,5 °C (40 °F) ou superieure
& 40,5 °C (105 °F). Cette mesure est importante
et elle
previent de graves dommages
aux ensembles
de piles. On optimise
la duree et le
rendement
de I'ensemble
de piles Iorsqu'on
le charge
& une temperature
ambiante
d'environ
24 °C (75 °F).
3. Le chargeur
peut emettre
des sons et devenir chaud au toucher
pendant
le chargement.
Cette situation
est normale
et ne pose aucun probleme.
4. Lorsque
I'ensemble
de piles n'est pas bien charge, faire ce qui suit.
(1) Verifier I'alimentation
de la prise en y branchant
une lampe ou un autre appareil.
(2)
Verifier
si la prise est reliee & un interrupteur
pour I'eclairage
qui met la prise hers circuit
Iorsqu'on
eteint les lumieres.
(3) Deplacer
I'ensemble
de piles et le chargeur
dans un
endroit
oQ la temperature
ambiante
se situe entre
4,5 °C (40 °F) et 40,5 °C (105 °F). (4) Si le probleme
persiste,
il faut confier I'ensemble
de
piles et le chargeur
au personnel
du centre de service
Black & Decker de la region.
Consulter
la rubrique
,,Outils electriques>> des Pages Jaunes.
5. II faut charger
la pile Iorsqu'elle
ne fournit plus la puissance
necessaire
pour effectuer
les
t&ches avec autant de facilite qu'auparavant.
NE PLUS SE SERVlR
de I'outil Iorsque
I'ensemble
de piles est & plat.
6. L'ensemble
de piles atteint son rendement
optimal
apres cinq cycles de chargement
dans
des conditions
d'utilisation
normales.
II n'est pas necessaire
que I'ensemble
de piles soit
completement
& plat pour le recharger.
Une utilisation
normale
consiste en la meilleure
maniere
de decharger
et de recharger
les piles.
ENSEMBLE
DE PILES DANS LE CHARGEUR
On peut laisser indefiniment
I'ensemble
de piles dans le chargeur
avec le temoin
rouge
allum&
Le chargeur
maintient
I'ensemble
de piles completement
charge.
NOTE
• Un ensemble
de piles perd lentenment
de sa charge
Iorsqu'il n'est plus dans un
chargeur.
II faudra probablement
donc recharger
un tel ensemble
avant de s'en servir. Un
ensemble
de piles qui se trouve dans un chargeur non branche dans une prise de courant
secteur appropriee perdra egalement de sa charge.
DIRECTIVES
RELATIVES
AU MONTAGE
Avant d'assembler
le coupe-bordure
sans ill, verifier si I'emballage
comporte toutes les pieces
suivantes
(fig. 1).
A.
Protecteur
B.
Chargeur
(non illustre)
C.
Ensemble
de piles au nickel-cadmium
D.
Coupe-bordure
E.
Poignee auxiliaire
INSTALLATION
DU PROTECTEUR
• Z_AVERTISSEMENT
: NE JAMAIS
SE SERVlR
DE L'OUTIL
SANS LE PROTECTEUR
BIEN EN PLACE.
LE
PROTECTEUR
DOlT TOUJOURS
I_TRE SUR L'OUTILAFIN
DE
PROTI_GER
L'UTILISATEUR.
• Monter le protecteur
de la maniere
illustree
& la figure 2, sur la patte de fixation du carter du
moteur, puis le faire glisser vers I'avant afin de le fixer sur la patte.
Puis, utiliser un
tournevis
Phillips afin de serrer les trois vis preassemblees
dans le protecteur
et de fixer ce
dernier sur le carter du moteur (fig. 3).
RI_GLAGE
DE LA POIGNleE AUXlLIAIRE
• Afin de maximiser
le confort de I'utilisateur
et la maTtrise de I'outil, regler la position de la
poignee auxiliaire
& sa hauteur (fig. 4A). Les personnes
courtes la reglent & une position
basse (loin de sol) tandis que les grandes
personnes
la reglent & une position elevee
(pres
de sol).
La poignee auxiliaire
dolt _tre placee de sorte que le bras de I'utilisateur
est droit
(fig. 9).
RI_GLAGE
DE LA HAUTEUR
• On peut regler la hauteur de I'outil en desserrant
le collier de verrouillage
et en le faisant
tourner
dans le sens oppose
& la fleche (fig. 4B). On peut alors allonger les tubes ou les
raccourcir.
Lorsque
I'outil est & la hauteur voulue,
il suffit de resserrer
le collier en le faisant
tourner
dans le sens indique & la figure 4B.
FONCTIONNEMENT
• _
MISE EN GARDE
: TOUJOURS
PORTER
DES LUNETTES
DE SI_CURITI_.
• z_ MISE EN GARDE
: Inspecter
le secteur
et enlever tout objet (comme des cordes et des
ills de fer) qui risque de se coincer dans le fil ou la bobine. Porter une attention
particuliere
aux bouts de fil de fer (p. ex., la base d'une cl6ture & mailles en Iosange)
qui pourraient
_tre plies et se trouver sur le passage
de I'outil.
UTILISATION
DU COUPE-BORDURE
• Pour actionner le coupe-bordure,
tirer le bouton de verrouillage
(fig. 5) vers I'arriere, puis
enfoncer I'interrupteur
& detente.
Pour arr_ter I'outil, rel&cher I'interrupteur
& detente.
• Imprimer
& I'outil un lent mouvement
lateral de va-et-vient
(fig. 9).
• Pour convertir
I'outil pour couper
le rebord des pelouses,
le mettre hers tension,
saisir I'outil
d'une main par sa poignee
auxiliaire
(fig. 10), de I'autre main, saisir le collet et pousser
dans le sens de la fleche, puis faire pivoter la t_te du coupe-bordure
(dans le sens horaire
Iorsqu'on
regarde
I'interrupteur
de I'outil) jusqu'& ce qu'elle s'arr_te
(demi-tour).
L'outil est
alors verrouille
pour couper
des tranchees.
Faire tourner
le guide de rebord vers I'avant et
le bas avant de couper des tranchees
(fig. 11).
• Pour tailler le rebord de la pelouse, placer le coupe-bordure
au-dessus du rebord comme le
montre la figure 12.
• Pour revenir
& la position
initiale, mettre I'outil hers tension,
pousser
dans le sens de la
fleche et faire tourner la t_te dans le sens antihoraire
jusqu'& ce qu'elle s'arr_te.
Dans cette
position,
on peut relever le guide de rebord afin qu'il ne derange
pas.
ALIMENTATION
DU FIL
Le coupe-bordure
utilise du fil de nylon de 1,65 mm (0,065 po) de diametre
pour couper
I'herbe et les mauvaises
herbes rapidement
et aisement.
Lorsque le fil devient
use, le moyeu
special alimente automatiquement
I'outil en ill. Bien entendu,
le fil s'use plus rapidement
Iorsqu'on
taille le rebord des pelouses
ou d'autres surfaces
abrasives
et Iorsqu'on
coupe
des mauvaises
herbes tenaces.
Le systeme
d'alimentation
automatique
du fil detecte le
besoin en filet il alimente
I'outil avec la Iongueur
appropriee
de fil au besoin.
II n'est pas
necessaire
d'y penser. Ne pas frapper I'outil centre le sol afin d'alimenter
I'outil en fil ni pour
toute autre raison.
BLOCAGE
ET FIL EMM#LI_
II arrive parfois que le moyeu se bloque surtout
Iorsque I'herbe est haute ou imposante;
cela
bloque alors le ill. Pour degager le fil et le moyeu, faire ce qui suit.
• Mettre le coupe-bordure
hers tension
et retirer I'ensemble
de piles.
• Enfoncer
les pattes de degagement
du couvercle
du moyeu (fig. 13) et retirer le couvercle
en le tirant hers de I'outil.
• Retirer le moyeu et degager tout morceau
de fil casse ou tout autre debris.
• En cas de blocage
ou de fil emm_le,
derouler environ 30 cm (1 pi) de fil afin de s'assurer
qu'il n'est pas endommag&
Lorsque
le fil est ben, I'enrouler
et en inserer
I'extremite
dans
I'ceillet du moyeu (fig. 14). Sortir le fil du trou afin de maintenir
la tension
alors qu'on
replace la bobine dans le moyeu en exposant
la face avec des encoches
(fig. 15).
• Enfoncer
DOUCEMENT
la bobine et la faire tourner jusqu'& ce qu'elle s'enclenche
en place.
(Lorsqu'elle
est en place, elle devrait tourner librement
de quelques
degres
& gauche et &
droite.)
• Reenclencher
le couvercle
du moyeu en place, inserer I'ensemble
de piles et remettre
I'outil
sous tension. Au bout de quelques
secondes,
on entend
la coupe automatique
du fil & la
Iongueur
appropriee.
REBOBINAGE
DU F|L EN VRAC
(UTILISER
SEULEMENT
DU FIL DE 1,65 mm
(0,065 po) DE DIAMETRE)
On peut se procurer
en sus du filen
vrac chez les detaillants
et aux centre
de service
de
la region.
Faire ce qui suit pour installer
le fil en vrac.
• Mettre le coupe-bordure
hers tension
et retirer I'ensemble
de piles.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nst2018gNst2018l